У галлов быки, толкавшие жатки, впрягались сзади.

2

Лугдунум — современный Лион, бывшее кельтское поселение.

3

Вьенна — современный Вьенн.

4

Римляне называли кельтов галлами, а области по обе стороны Альп, заселенные галлами, — Цизальпинской и Трансальпинской Галлией.

5

Редонцы — галльское племя, жившее в окрестностях города Рен (Бретань).

6

Xарон — в греческой мифологии старик, переправлявший души умерших через реку Ахерон в потусторонний мир.

7

Асс — денежная единица у древних римлян, четыре асса составляли один сестерций.

8

Брака — штаны у древних галлов.

9

Стиль — заостренная палочка для письма на дощечке, покрытой воском.

10

Маны — души умерших предков у римлян.

11

Претор — высшее должностное лицо римского города.

12

Календы — в римском календаре первый день каждого месяца.

13

Бибракта — кельтское поселение, расположенное недалеко от Отена.

14

Нарбон — современный Нарбонн.

15

Парка — одна из богинь судьбы у греков.

16

Паннония — римская провинция, находившаяся между Восточными Альпами, Дунаем и Савойей; занимала часть территории современных Венгрии, Югославии и Австрии.

17

Батавы — западногерманское племя, жившее в устье Рейна.

18

Турма — конный отряд из 30-40 всадников. В состав каждого легиона входило более 10 турм.

19

Баллиста — метательная машина.

20

Даки — северофракийские племена, жившие к северу от Дуная.

21

Аллоброги — кельтское племя, жившее между Роной и Изером, одним из главных городов которого была Вьенна.

22

Битуриги — кельтское племя, главным городом которого был Аварик (современный Бурж).

23

Префект — титул высших римских должностных лиц из всадников и сенаторов в армии и на гражданской службе.

24

Арверны — кельтское племя (современное название — овернцы).

25

Дивио — римское название Дижона.

26

Британцы — население Британии.

27

Англы — германское племя.

28

Виминал — один из семи холмов, на которых возник Древний Рим.

29

Эпидавр — греческий портовый город.

30

Сервий Туллий — римский царь, правивший в 578-534 гг. до н. э. Ему предписывали создание Сервиевой городской стены.

31

Тресвирий — полицейский-регулировщик.

32

Священный лес — место в Риме, где скрывались люди, находившиеся вне закона, и куда полиции вход был запрещен.

33

Этрурия — историческая область в Средней Италии.

34

Эдуи — кельтское племя, жившее на территории Бургундии и Ниверне.

35

Форум — центральная площадь города, где проходили собрания, вершилось правосудие, находились наиболее значительные постройки.

36

Термы — семейные и общественные бани. Термы Каракаллы — это императорские бани, относящиеся к шедеврам архитектурного строительства. Каракалла — прозвище Марка Аврелия Севера Антонина (186-217), римского императора с 211 года. Автором, видимо, допущена ошибка: во время описываемых событий бани еще не были построены.

37

Прокуратор — в эпоху Римской империи высокая должность; прокураторы собирали налоги или управляли небольшими провинциями.

38

Клоакина — очистительница, эпитет Венеры.

39

Клоака максима — Большая клоака, большой закрытый сточный канал, идущий от Форума в Тибр.

40

Лупанарий — дом терпимости.

41

Ростры — носы кораблей, взятые в качестве победных трофеев с судов противника; ростры украшали ораторскую трибуну римского Форума.

42

Верцингеториг (?-46 г. до н. э.) — вождь антиримского восстания галлов в 52 г. до н. э., был взят в плен войсками Цезаря и позже казнен.

Вы читаете Дикари
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату