снежную башню. Сесилия и Джойс хотели, чтобы торт был сделан в форме фонтана и ступенек, но Карен почему-то захотелось именно башню. Прекрасную белую башню, усыпанную цветами и, словно кружевами, увитую изящными маленькими лесенками. Само собой и мать, и сестра не стали настаивать на своем. Но, если говорить откровенно, подобная сговорчивость Сесилии и Джойс была результатом стараний Челси, которая не покладая рук, трудилась над тем, чтобы свадьба Карен прошла так, как этого хотелось в первую очередь невесте. Челси пришлось даже несколько раз немного повздорить с Сесилией и Джойс, но игра стоила свеч – Карен осталась довольна и венчанием, и подружкой.

Но Челси все-таки совершила ошибку, посмотрев Райну прямо в глаза…

После церемонии, которая, казалось, тянулась вечно, Джойс подошла к Челси и сообщила, что Карен отправилась сменить свой свадебный наряд на обычный. Челси тут же поспешила в комнату для переодеваний.

Сесилия уже расстегнула свадебное платье дочери и помогала ей его снять. Челси повесила платье на вешалку, аккуратно расправляя слегка замятые оборки юбки.

– Утром в понедельник я отнесу его в чистку, – сказала Сесилия, обращаясь к Карен. – Оно должно быть вычищено и упаковано, а то, не дай Бог, пожелтеет. Когда-нибудь твоя дочь наденет его.

Карен весело рассмеялась, мысль о детях показалась ей забавной.

– Не говори о птенцах, пока я их не высидела!

Сесилия скептически пожала плечами:

– Не вижу ничего смешного. Это дорогое платье. Просто глупо надеть его один раз и выбросить.

– Зато будет, о чем пожалеть, – улыбнулась Челси.

Карен задумчиво коснулась платья:

– Моя дочь… Когда-нибудь у меня может быть дочь!..

– Одевайся скорее, – перебила ее Сесилия. – Удивительно, как тебе удается так попусту тратить время. Гостям уже надоело толкаться в церкви.

Карен натянула шелковую блузку цвета слоновой кости и принялась застегивать голубой костюм, который она покупала специально для этого дня. Челси не нравился этот костюм, но Карен выбирала его вместе с Сесилией и Джойс, а стало быть, ни мнение Челси, ни мнение самой Карен не принималось в расчет.

– Ну, как? – оправляя слишком узкую для своих пышных бедер юбку, нервно спросила Карен.

– Замечательно! – ответила Челси. Ей не хотелось огорчать подругу.

– С тобой все в порядке? – шепотом спросила Карен, обнимая Челси за плечи.

Стараясь казаться веселой, Челси беззаботно кивнула в ответ.

– Конечно!.. Будь счастлива, Карен.

– Спасибо, подружка.

– Перестань виснуть у Челси на шее, – в очередной раз одернула Сесилия Карен. – Ты помнешь свой костюм. Ну вот! Смотри, блузку уже пора гладить.

Не обращая внимания на замечание матери, Карен сильнее заправила свою кофточку под ремешок юбки и нетерпеливо посмотрела в зеркало. Поправив прическу, она взяла сумочку и замерла на мгновение, словно пытаясь понять, готова ли она вступить в новую жизнь.

– Я думаю, что готова, – едва слышно произнесла Карен.

– Поторопись. Все ждут, – проворчала Сесилия, всовывая в руку дочери букет и направляясь к двери.

Глядя на эту женщину, можно было подумать, что она торопится на работу, а не на свадьбу собственного чада. Челси снова подумала о том, что вряд ли Райн нравится Бейкерам. «Странно, как Карен этого не замечает», – думала она.

Когда они снова вернулись в холл, их уже ожидала выстроенная Джойс колонна незамужних девушек, присутствующих на свадебной церемонии. Выйдя вперед, Карен встала на ступеньки и, прицеливаясь, посмотрела через плечо. Затем она отвернулась и бросила свой свадебный букет цветов назад через голову. Челси машинально подняла руки и поймала букет.

Девушка смотрела на цветы и не верила своим глазам. Плохо владея собой, Челси взглянула на Карен, которая так и светилась от счастья, и неожиданно для себя самой весело рассмеялась.

Гостям раздали мешочки с рисом, и они горстями стали бросать его под ноги молодоженам, когда те выходили из церкви. Карен, смеясь, пряталась за Райна, обнимающего ее за талию. Минуту спустя они уже бежали к своей машине. Трои и друзья Райна разукрасили ее кремами для бритья и обуви. К антенне были привязаны бумажные ленточки, а связку пустых банок из-под минеральной воды и пива прикрепили к заднему бамперу. Когда машина тронулась, Челси услышала, как гремят камушки, положенные в колпаки колес.

– Приятно видеть счастливыми жениха и невесту, – подойдя к ней, сказала Вэнди Джонсон.

Челси внимательно посмотрела на Вэнди. Девушка была очень грустна. Она печально смотрела вслед заворачивающей за угол машине.

– Да, наши молодые, по-моему, действительно счастливы, – сказала Челси.

– Надеюсь, мы будем следующими, – подходя к девушкам, проговорил Трои, с любовью глядя на Вэнди.

– А вдруг нет? – Вэнди с улыбкой посмотрела на Челси. – Букет, увы, поймала не я.

– Тогда Челси следует поторопиться, – подмигивая своей подружке, сказал молодой человек. – Мы уже назначили день, и он не за горами.

Вы читаете Лучшие подруги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату