– Не знаю, не часто человек способен любить другого больше себя самого. – Внезапно она почувствовала, что потеряла ко всему интерес. Она выбралась из камеры и прошла мимо мужа. – Уже поздно, ты пил кофе?
– Давным-давно. Мы думали, ты пошла погулять, и потеряли счет времени. Я слышал, ты любишь надолго исчезать. – Он вернул книжные полки на место и обернулся к жене. – Ты куда, Лиза? Ты себе тоже нашла тайное убежище, где можно спрятаться от меня и от Фарли?
Неужели он догадался о коттедже? Если бы так и было, он не ходил бы вокруг да около, а спросил бы прямо.
– Ты как-то сказал, что я не смогу от тебя убежать, – ответила она тихо. – Ты был прав, я не могу. Память об этой трагикомедии, которую мы разыгрываем, будет преследовать меня до конца жизни.
– Какая трагикомедия? – резко спросил он. – Нравится тебе это или нет, но мы супруги со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Она гордо вздернула подбородок:
– А когда ты охладеешь ко мне?
Он помолчал и ответил усталым голосом:
– Что бы ни случилось, развода не будет, не сомневайся. Прошу тебя, переоденься к обеду. С нами будет Стюарт.
Глава 11
Появление доктора Стюарта Адамса несколько разрядило обстановку за столом. Он был старым другом Мэтью Нортона. Тихий, неприхотливый человек с вечно озабоченным лицом, он зимой и летом ходил в одном и том же твидовом костюме.
Ему вечно не хватало времени. Даже когда выпадала свободная минутка, как сейчас, он нервничал, куда-то торопился и поглядывал на часы.
Алисия была потрясена Лизиным открытием, и лишь врач сумел убедить ее отложить осмотр тайной комнаты до вечера.
– Вы устали, – заявил он твердо. – Если эта дыра в стене библиотеки существует уже триста лет, она никуда не испарится за пару часов.
– Хочу поговорить с вами обоими, – сказал врач тоном, не терпящим возражений, как только миссис Нортон удалилась.
– О моей матери? – уточнил Брэд, и тот кивнул.
– Да, об Алисии. О, не волнуйтесь, нет причин для беспокойства. Я вас обрадую, ей стало гораздо лучше. Брэд, ты помнишь, восемнадцать месяцев назад мы приглашали специалиста и он сказал, что ее общее состояние не позволяет провести операцию.
– Да, – встревожился Брэдд, – я помню.
– Так вот, она значительно окрепла за последние несколько недель… С тех пор… – он улыбнулся Лизе, – как ты привез жену в Фарли. Но все равно я бы хотел пригласить Саммерса для консультации.
Брэд с надеждой и мольбой смотрел на врача.
– Если оперативное вмешательство станет возможным, поможет ей это?
– Операция значительно продлит ей жизнь и повысит ее качество, – объяснил Стюарт: – Даже если Саммерс только намекнет на такую возможность, я бы советовал не откладывать и рискнуть. В ее нынешнем состоянии всегда существует опасность повторного инфаркта, его последствия будут печальными. Твоя мать сильная духом женщина, Брэд, но тело ее изношено. Замена поврежденного клапана позволит ей начать новую жизнь.
– А без операции… Если не будет очередного приступа?
Врач помолчал.
– Трудно точно предсказать развитие событий. В начале года она, казалось, сдалась, потеряла волю к жизни. Сейчас… Что ж, от апатии и депрессии не осталось и следа. Она отчаянно мечтает о внуках, так страстно, что усилием воли может заставить себя жить и ждать. Но, даже в лучшем случае, без операции она – инвалид и должна будет контролирован, каждый свой шаг, каждое движение.
– Понятно. – Брэд поставил чашку на стол. – Вы ей об этом говорили?
– Еще нет. Хочу услышать мнение Саммерса, прежде чем ее обнадеживать.
– А вдруг она испугается, что состояние ее ухудшается, раз вы пригласили специалиста? – спросила Лиза, забыв о волнении, в которое ее ввергло упоминание о внуках. Она думала лишь о больной женщине, одиноко лежавшей в своей комнате.
. – Мы объявим, что Саммерс должен прийти для обычного контрольного осмотра.
– Когда бы он мог подъехать? – спросил Брэд.
– Я взял на себя смелость позвонить ему сегодня и назначить встречу. Он будет здесь в среду в два часа. – Доктор поднялся. – Ну, мне пора, у меня вызов в Скиптоне.
Лиза проводила Стюарта в холл, Брэд ушел за шляпой и сумкой доктора.
– Вы верите в результат операции? – спросила Лиза.
– Не мне принимать окончательное решение, но я считаю, операция необходима и возможна. – Он задумчиво посмотрел на Лизу. – Кстати, вы что-то бледны, мало едите… Не заскочить ли вам в клинику на проверку? – Глаза доктора лукаво сверкнули.
– Это ничего, пройдет, слишком жарко. – Лиза с трудом улыбнулась. – Все чахнет, когда солнце так печет. Я не привыкла к такому. – Словно пытаясь защититься от неведомой опасности, она обхватила себя