– Да, но мы-то этого не знали. К тому же я нашла письмо, которое Эдвина писала вам. Может, она и раньше вам писала. Она хотела, чтобы вы вспомнили события той ночи, а я не могла этого допустить.

Марион покачала головой. Либо эта женщина страдает маниакальным расстройством, либо она по- настоящему порочна.

– Но почему Джон Форрест? – спросила она. – В чем заключался его грех?

Выражение лица мисс Каттер сделалось беспощадным.

– Он сказал, что беспокоится обо мне, но я знала, что он хочет упрятать меня в сумасшедший дом. На балу, устроенном для вас с Брэндом, я видела, как он разговаривал с доктором Хардкаслом. Он так посмотрел на меня. – Она поежилась. – Я боялась его. Боялась, что он увидит во мне угрозу. Я слишком много знала и стала забывчивой. Поэтому я убила его, прежде чем он упрятал меня в Бедлам. Я сказала, что должна сообщить ему что-то важное, и назначила встречу в садовом сарае. Когда он пришел, я вошла за ним, остальное вы знаете.

Она размозжила ему голову. Марион невольно вздрогнула.

Мисс Каттер вгляделась в лицо Марион:

– Да, порошки доктора Хардкасла оказывают свое действие. Почему бы вам не прилечь?

Она направила Марион в ближайшую комнату, в комнату Эмили, и подвела к кровати. Марион не хотела закрывать глаза, но они закрывались сами собой. Голова опустилась на подушку, веки отяжелели, руки и ноги обмякли. Мозг, однако, продолжал работать. «Ханна, Эдвина, Джон Форрест, – говорил он ей, – а теперь ты». А когда она не найдет письма, возможно, к списку добавится и Феба.

Она открыла глаза. Мисс Каттер наблюдала за ней. Марион приподняла голову.

– Мне холодно, – пробормотала она. – Вы не могли бы разжечь огонь?

Мисс Каттер вздохнула.

– Не сопротивляйтесь, дорогая. Дайте себе уснуть, и конец будет безболезненным. Да, я разведу огонь, если это доставит вам удовольствие.

Конец? Марион сглотнула. Она и ей собирается размозжить голову? Ну уж нет, не бывать этому.

Мисс Каттер подошла к камину, высекла искру в трутнице и поднесла ее к щепкам в очаге.

Марион удивилась, что мисс Каттер согласилась на ее просьбу. Неужели до нее не доходит, что кто-то может увидеть дым из трубы? Садовник… Мэнли… Констебль… Они ведь знают, что дом необитаем, и придут посмотреть, в чем дело. Значит, Марион будет спасена.

Она снова откинулась на подушку и облегченно вздохнула. Это, казалось, удовлетворило мисс Каттер, ибо она покинула комнату. Оказавшись одна, Марион с трудом поднялась с кровати и проковыляла к камину. Как хорошая домоправительница, миссис Ладлоу всегда оставляла у камина щепки и дрова для растопки. Щепки уже горели, но этого было мало. Надо было больше огня и дыма. Особенно дыма. Марион взяла охапку щепок и бросила в огонь. Щепки вспыхнули, затрещали.

Она услышала шаги в коридоре. Слишком поздно было возвращаться в постель, поэтому она рухнула в ближайшее кресло. Секунду спустя вошла мисс Каттер.

– Я замерзла в кровати, – слабо проговорила Марион. – Здесь, у огня, теплее.

Мисс Каттер приблизила к ней свое лицо.

– Вы пытаетесь поджечь дом? – Не дожидаясь ответа, она злобно прошипела: – В шкафах ваших комнат нет никаких неприбитых досок. Даю вам последний шанс. Скажите мне, где письма Роберта, или, клянусь, я спалю этот дом вместе с вами!

Она не шутила. «Ханна, Эдвина, Форрест, а теперь я. Если бы только я не сидела, а стояла, у меня мог бы быть шанс».

– Посмотрите в бельевом шкафу, – сказала Марион. – Там есть неприбитая доска. – Она прижала ладонь ко лбу. – Голова болит.

Глаза мисс Каттер расширились. Она вспорхнула как птичка и поспешила прочь.

Слабость все больше одолевала Марион. И голова болела. Она должна что-то сделать, но что?

Вопль ярости заставил ее заморгать. Мисс Каттер обнаружила, что шкаф пуст. Марион медленно поднялась на ноги. В тот же момент дверь внизу с треском распахнулась.

– Марион! – послышался голос Брэнда. – Где ты?

Ее сердце подскочило к горлу. Слезы радости брызнули из глаз. Она попыталась закричать «Я наверху!», но вышло не громче шепота.

Он не мог услышать ее. Судя по звуку шагов, он побежал в сторону кухни.

Ухватившись одной рукой за камин, Марион взяла кочергу и хотела разбить окно, чтобы дать Брэнду знать, где она, но в этот момент мисс Каттер ворвалась в комнату с выпученными глазами и перекошенным от ярости лицом, и Марион поняла, что кочерга потребуется, чтобы защищаться.

– Ты никому ничего не расскажешь, потому что умрешь! – прошипела мисс Каттер свистящим шепотом. – Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты приехала в Лонгбери.

Она ринулась вперед, и они сцепились, борясь за кочергу. Когда мисс Каттер вырвала у нее кочергу и занесла ее высоко над головой для удара, Марион со всей силы толкнула старуху, и та полетела прямо в камин. В мгновение ока пламя перекинулось на складки ее платья, и в ту же секунду мисс Каттер превратилась в огненный факел.

Пронзительно визжа, она вскочила и выбежала из комнаты. Покачиваясь, Марион пошла вслед за ней.

Брэнд услышал эти душераздирающие крики, и его сердце едва не остановилось. Он выскочил из буфетной и через кухню вылетел в холл.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату