отцвели. Белые лепестки были разбросаны по земле, словно крупные снежные хлопья.
– Сними праздничное платье, – сказала тетя Марта, как только Штеффи вошла. – Теперь нам нужно привести в порядок дом к приезду летних постояльцев.
– Вот мои отметки, – сказала Штеффи.
Тетя Марта пробежала глазами по формуляру.
– Хорошо, – коротко сказала она и вернула Штеффи лист.
– Еще я получила книгу. В награду.
– Вот как, – сказала тетя Марта. Ее голос прозвучал немного странно.
Штеффи поднялась в свою комнату и переоделась в обычное платье. Затем они с тетей Мартой прибрали в доме, вычистив его сверху донизу, так же, как и перед Рождеством. Завтра должны приехать постояльцы на лето. Тогда Штеффи, тетя Марта и дядя Эверт переедут в подвал. Там обустроена жилая комната и маленькая кухня. Штеффи будет спать на кухонном диване.
Почти все на острове летом сдавали комнаты приезжим. Некоторые только одну, но большинство – весь дом, а сами переселялись в подвал. Семья Сильвии построила дом, который пустовал всю зиму и использовался только для сдачи летом. Сами они могли жить без неудобств на верхнем этаже магазина.
Штеффи освободила комод в своей комнате и отнесла все свои вещи в подвал.
Одежду ей разрешили сложить в комод в гостиной. В кухне места не нашлось.
Фотографии, шкатулку и дневник Штеффи сложила в пустую коробку из под обуви и поставила ее под кухонный диван.
Репродукцию с Иисусом она оставила гостям.
Глава 35
Постояльцы на лето прибыли на следующий день на такси из порта. Багажник их автомобиля был битком набит сумками и пакетами.
Их было шестеро: пожилая чета, двое их взрослых детей, жених дочери, а также домработница, которая должна была вести хозяйство. Штеффи слышала, как тетя Марта называла даму «жена доктора», потому что ее муж, должно быть, был врачом. Как папа. Он был седоволосым, носил очки и выглядел усталым.
Жена доктора – высокая и статная. Видно, что в молодости она была красива. Дочь – симпатичная, со светлыми вьющимися волосами. Она все время держалась за руки со своим женихом. Сын – высокий, с умными серыми глазами и каштановыми волосами, спадающими на лоб.
Лучше всех была собака: коричнево-белый фокстерьер, которая сразу же подскочила к ногам Штеффи и облизала ей руки.
– Ты понравилась Путте, – сказала дочь врача.
– Ты не боишься собак? – спросила ее мать.
– Нет, – сказала Штеффи и похлопала Путте по голове. – Я люблю собак.
– Ты можешь гулять с ним, – сказала жена доктора. – Когда захочешь.
Штеффи помогла занести в дом вещи гостей. Сын доктора будет жить в ее комнате. Его звали Свен, она услышала это, когда его позвала мать. Ей стало интересно, сколько ему лет. Наверное, семнадцать или восемнадцать.
Жена доктора дала ей крону, когда все было готово.
– Спасибо за помощь, – сказала она.
Штеффи покраснела.
– Мне не нужно платы.
– Не обижайся, – сказала дама. – Купи себе что-нибудь хорошее на эти деньги. Откуда ты, кстати?
– Из Вены, – сказала Штеффи и сунула крону в карман платья. – Большое спасибо.
После обеда они отправились домой к тете Альме. Ее постояльцы прибудут только послезавтра. Тетя Альма, Нелли, Эльза и Ион все еще переносили в подвал свои вещи.
– Тебя наградили в школе, я слышала, – сказала тетя Альма.
– Да, книгой.
– Ты не представляешь, как гордилась Нелли своей старшей сестрой, когда пришла домой и рассказала об этом. Ты умница, должна я сказать.
– Это все без толку, – сказала Штеффи.
– Что без толку?
– Что меня наградили. Мне ведь не разрешили продолжать учебу.
– В полной средней школе?
Штеффи кивнула
– Ты должна понять Марту и Эверта, – сказала тетя Альма. – Это очень дорого, поместить ребенка на полный пансион в Гётеборге. А помимо того, книги и прочее.
– Дядя Эверт разрешил бы мне. Это она не хочет.