нами в пельменной,высокие гроздья голландских ручных хризантем,гербарий гербер иль нарцисс, или крокус подземный,тюльпаны, раскрывшие клювы, – весь этот гарем —прими от меня и от времени мглы незабвенной.

18.7.87

«Ясность это – тайны…»

Ясность это – тайнызатемненье,а не антиподбездонной тьмы.Слишком полагалисьмы на разуменье,слишком полагалисьна безумье мы.

«Была одна вода…»

Была одна вода,и мрак над пустотою,и Божий Дух тогданосился над водою,но вот, сорвавшись с устпоследнего пророка,наш мир горит, как куст,в огне являя Бога.

«Осенний дом, а возле…»

Осенний дом, а возле —старик в худом пальто:все стало «ДО» и «ПОСЛЕ»,но все же больше «ДО».Погоды льются сводки,но старику зараз,как до и после водки,как до и после нас.

«Вы наконец нашли врага…»

Вы наконец нашли врага,который вам не страшен —его же можно оскорбить,тем выместив на немвсе оскорбленья от врага,которого боятьсяприходится и в той норе,что верой стала вам.

«Захотелось травине…»

Захотелось травинесквозь снег прорость.Захотелось баранус волкам пожить —у волков ли житьевольготное,у волков ли житьедосытное.А и вышел баранв широку степь,что ль по волчьи вытьнаучитися.Как и вышел баранв широку степь,с той поры о баранеи слуху нет.

«Мне страшно слушать говорящих…»

Мне страшно слушать говорящихво сне и нестерпимо жальзаблудший говор их. Сей ларчикне открывается. Едва льрассудишь ты по дряблым фразам,по снам, которые глядим,что он там делает – наш разум,что он там делает – ОДИН?

«Извилистая нежность…»

Извилистая нежностьмоих былых подругвдруг помертвела внешне,и свет их глаз потух,но снятся мне доселеони, как в оны дни,как будто не старели,а умерли они.

«Пусть, как поземка низок…»

Пусть, как поземка низок —как ветром ветра вой —ты музыкой пронизан,как музыка тобой.

«Холодные астры…»

Холодные астры.Чуть теплые строки.Высокие зори.Глубокие росы.Сусального солнцапрозрачные тенине бредят ужепрошлогоднею тьмою.

«Позднее лето. Голубое поле капусты…»

Позднее лето. Голубое поле капусты.Огнеопасный, покуда не вспыхнувший лес.Брошенных велосипедовне ветер ли крутит колеса?Ох, а мы лезем и леземв Москва-реки серый отвес.

«Флот тонет в море. Пир – в вине…»

Флот тонет в море. Пир – в вине.И все блаженнее Антоний.И все божественнее Август.И все незванней всякий гость.И у привыкшей хохотатьот плача занемели плечи,глаза, затекшие от плача,таят свою златую злость.

«Дождь перестал…»

Дождь перестали, опоздав,ты все ж пришелв замоскворецкийиюльский двор,но нынче дождь,навек, должно быть,зарядил он.

21–24.11.77

«Первая желтая прядь…»

Первая желтая прядьв русалочьи волосы лесавпуталась. Впредь – только времяи срок его верный не вем.Прядает ветер,испуган неведомо кем,жалко кривятсястволы фонарей из железа,и облетает с них светна рассвете совсем.

«Член ИКП анкетный…»

Член ИКП анкетный,как гений богодан,не понял он, что «captain»не значит капитанбольшого пароходаиль полковую вошь,а значит: воевода —великих браней вождь.Трагического действавесь смысл Шекспира в том,что гения бездействия,что Гамлета с брюшком,что этого болванапод славный звон мечей«четыре капитана»уносят в мир теней.

«Раз заходил ко мне сей правоверный еврей…»

Раз заходил ко мне сей правоверный еврей —был он тогда математик, но ныне своейвывезен в Лондон – английской своей половиной.Не математик теперь он – истсайдский раввин он.Зингера «Страсти» пришел он кошерно продать (не разживешься, поди, в одночасье мильоном)за подороже плюс двадцать процентов – он (мать…он математиком был), хоть еврейским бульономзалит был сборник и жирною грязью порос(так мы узнали, что значит и впрямь chicken broth).И очутившись в моей, как решил он, каморке,снявши роскошную шапку, остался в ермолке.В комнате он на Николу Угодника страстькак… вопросительно глянул, – но лишь как на моду.Библии же углядевши славянскую вязь,рек он: «О, нет не вино вы здесь пьете, а воду».Как мне хотелось ответить ему, что виноих иудейское кончилось в Канне давно:вода крещенья в вино обратилось причастья(греческий он не постиг за отсутствьем пристрастья).Спорить полезно лишь с единомышленником.Вместе с деньгами я отдал раввину бесплатностихи для сборника, что составляла тайкомего жена – англичанка – ну, отдал и ладно,но, сознаюсь, ненавистен мне был этот мой«либерализм», хоть беззлобный, но слишком немой!И удалился несбывшийся сей поединок —только вода, что стекла с его снежных ботинокстояла в комнате (просто вода, не вино),я же глядел на нее, ведь еврей я отчасти,видно молчанье отчаяньем мне суждено… «Страсти» же Зингера мне полюбились до страсти.

«Сорока – запустенья птица…»

Сорока – запустенья птица —о чем она кричит одна,когда сыта и не боится?Природа осенью больна,у листьев пожелтели лица,но снег просох в ночной траве,и еж шуршит, когда клубитсяв попрошлогодневшей листве.

«Пустыня. Люди в разных позах…»

Пустыня. Люди в разных позахлежат: потерянный народ.Заутра снова, словно посох,песок змеится: вновь вперед.И сколько лет сей сон кошмарныйне прерывается нигде:песок мы называем манной,привыкли к каменной воде.

«На востоке тайной…»

На востоке тайнойименуют всювидимость созданья,мерзость и красу.Что ж такое Майя,а всего скорей — НАИМЕНОВАНЬЯвсех земных вещей.

«Тогда мы с милой жили, словно…»

Тогда мы с милой жили, словновожди – в душистом шалаше.Текла под нами Воря сонно —мы искупались в ней уже.В ней слева мельница плескалась,а справа, где реки излом —
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату