— Танатос! — прошептал он. — Это был васи…
Затем последовал другая мысль с совершенно другим «привкусом».
25
Самолет постепенно выровнялся. Последовало ещё несколько толчков, и раздался ещё один вопль из пассажирского отсека наверху. Он был настолько громкий, что перекрыл звуки продолжающейся паники. Донал подтянулся, держась за перекладины, к следующей клетке и просунул руку внутрь.
— А!..
Острые клыки вцепились ему в запястье. Обжигающая боль пронзила лейтенанта. Донал усилием воли заставил себя не отшатнуться. Острые загнутые клыки могли разорвать ему сухожилия.
Доналу потребовалась вся сила воли, натренированная в трансовых упражнениях, чтобы подавить рефлексы и не двинуться с места, пока давление зубов зверя не ослабло. Он пополз дальше, но жгучая боль все ещё разрывала ему руку. Впереди ещё четыре клетки.
Опасность здесь гораздо более велика, нежели за бортом самолета, какой бы сильной ни была вызванная магическими заклятиями буря. И присутствие Донала каким-то загадочным образом имело к упомянутой опасности непосредственное отношение.
Одно из созданий, заключенных в клетки, было почти нематериальным, близким к духам, но оно и отдаленно не напоминало человека. Прутья его клетки служили проводниками некромагнитного поля, и это не позволяло созданию ускользнуть.
Когда Донал просунул руку внутрь поля, и к жжению, сохранявшемуся на коже от прикосновения клыков предыдущего животного, присоединилось ощущение ледяного холода от слияния с ним странного существа. Впрочем, оно длилось всею мгновение. Геометрия пространства здесь постоянно менялась, проходя через невероятные сочетания углов и пересекающихся плоскостей. Мир виделся Доналу подобным кубистскому полотну, в таких перспективах, в которых его не видит обычный человек.
И тут жуткая мигрень словно топором рассекла его голову. Донал с криком упал на спину… и мгновенно почувствовал себя лучше.
— Что такое, Танатос побери?!
Ведьма дрожала. В голове Донала больше не звучали слова, но до него дошла информация, посланная ею: долго она не продержится. Ему необходимо как можно скорее успокоить остальных животных, вступив с ними в некое подобие телепатической связи, в противном случае самолет рухнет вниз.
Оставалось три клетки. За прутья следующей Донал ухватился обеими руками, пытаясь удержаться на ногах во время очередного толчка. Он просунул лицо между прутьями.
Лиловые чешуйки спиралями мелькали у него перед глазами, и Донал не мог уследить за ними. Животное плюнуло ему в лицо какой-то кислотой, Донал невольно отшатнулся, выпустил из рук прутья решетки, покатился по твердому металлическому полу и ударился о соседнюю клетку.
—
— Оно прощает меня, — произнес Донал. — Я понимаю.
—
Мгновение Доналу казалось, что ведьма с ним не согласна. Затем самолет накренился, и она рухнула на пол, а Донал понял, что все кончено: самолет падает, и это его, Донала, вина.
Фюзеляж заскрежетал, металл стало корежить. Донал изо всей силы ударил кулаком по ближайшей клетке, и что-то скользнуло по его руке. Оно стало ввинчиваться ему в кожу, нечто, напоминающее ртуть проникало в кости Донала, вызывая жуткую боль.
Донал вскрикнул, ударной волной его отшвырнуло на перегородку.
Ведьма, лежавшая на полу, по-видимому, была без сознания. Парень со сломанной ногой скорчился от боли, его трясло.
Оставалась одна клетка.
Самолет падал, но шанс спасения ещё был. Донал бросился к последней клетке, и в это мгновение грузовой отсек перевернулся вверх ногами и все…
…исчезло.
Когда Донал пришел в себя, несколько человек пытались помочь охраннику, сломавшему ногу. Один из стюардов и хорошо одетый пассажир накладывали шину из подручных средств. Ведьмы нигде не было видно.
Кто-то поставил рядом с Доналом бутылку воды. Он взял её, отвинтил пробку и сделал несколько глотков, затем взглянул на этикетку: горная вода из Голадола в северном Иллуриуме.
Полет проходил нормально.
— Уф! — Донал поднялся на ноги. — Наверху есть аптечка… Я видел её.
— Да, мы знаем. — Стюард взглянул на него. — Но проблема в том, что там, наверху, ещё десяток раненых. А у одного к тому же и сердечный приступ.
— С ним все будет в порядке, — пробормотал хорошо одетый мужчина, продолжая заниматься сломанной ногой охранника.
— На земле нас будет ждать скорая помощь, — сообщил стюард.
— Это при том условии, что мы не попадем в очередную бурю. Не разумнее ли повернуть обратно?
Мгновение стюард молчал, а затем произнес:
— Гм… Знаете, погода за нами значительно хуже, чем впереди. Метеорологическое бюро ничего подобного не предсказывало.
Врач ухмыльнулся.
— Никогда не доверял пророкам и вам не советую.
— А что случилось… — Донал сделал жест в сторону того места, где некоторое время назад сидела ведьма, — …с… дамой?
— Вы имеете в виду ведьму? — переспросил стюард. — С ней все в порядке. А что?
— Ничего. — Когда Донал в последний раз видел её, она лежала без сознания, но ведь ведьма есть ведьма, с ними никогда ничего нельзя знать наверняка. — А звери?
В клетках царила тишина.
— Успокоились. Я даже и представить не могу, что их так завело. Наверное, все-таки, буря. А с другой стороны, откуда они могли узнать о её приближении?
— Ума не приложу, — откликнулся Донал.
Тем не менее у лейтенанта было ощущение, что ему прекрасно известны ответы на все вопросы, и что ведьма права: причина случившегося — его присутствие на борту. Он вспомнил, как тогда в театре передние ряды зрителей под воздействием магических чар встали и единой колонной пошли вперед, наступая на диву и… на Донала.