— В таком случае вам с Алексой надо отправляться в путь. — Лора смотрела, как Алекса проверяет наличие револьвера у себя в сумочке. — Председателя Высокого Суда, думаю, придется убеждать, но, уверена, что вы произведете на него впечатление.

— Надеюсь.

Алекса захлопнула сумочку.

— Я готова.

* * *

Донал поблагодарил духа-контролера, пройдя последние ворота на пути к выходу. Вдоль бетонной дорожки дул холодный ветер. Худощавая женщина перед Доналом одной рукой придерживала белую широкополую шляпу, а другой — пальто и платье. Она шла напряженной походкой, изо всех сил пытаясь сохранить равновесие на каблуках-шпильках.

Они направлялись к трапу, который служители уже подкатили к самолету. Лопасти пропеллеров пока замерли в полной неподвижности. Пройдет совсем немного времени, и они придут в стремительное движение и поднимут громадную металлическую конструкцию в небо.

Супруг худощавой дамы, дородный мужчина в двубортном пиджаке, шел, набычившись и не делая ни малейшей попытки помочь жене. Донал осуждающе покачал головой и перевел взгляд на других пассажиров, что шли рядом с ним. Все одеты гораздо богаче, чем он, но многие из них явно летели не первым классом.

Вдруг он подумал, что, возможно, дух-контролер позволила бы ему пронести на борт самолета самую необходимую вещь. Но дела уже не поправить: «магнус» остался лежать в ящике стола Лоры.

Первые пассажиры стали подниматься по трапу, а на самом верху две стюардессы в черных накидках приветствовали их широкими улыбками.

Путешествующим первым классом все равно приходилось подниматься на борт самостоятельно, но Донал представил, что когда-нибудь, возможно, их станут доставлять туда духи. Донал поднимался по ступенькам, а ветер вздымал его пальто. Положив руку на поручни, Донал почувствовал, насколько они холодные. Казалось, ещё мгновение — и рука примерзнет.

Лейтенант дождался, пока женщина перед ним дойдет до конца трапа, затем, перешагивая через две ступеньки за раз, достиг входа и вошел в самолет.

— Добро пожаловать на борт, сэр.

— Спасибо.

— Ваше место вот здесь.

Он находился в отсеке первого класса. Дородный мужчина с худощавой женой уже устроились на своих местах, и теперь толстяк потягивал бренди, которое подала ему стюардесса. Вытащив из серебряного портсигара толстую сигару, он с наслаждением затянулся ею. Почти незримый занавес окружал его кресло, отделяя от остальных пассажиров.

Донал всегда ненавидел сигары. А мысль о духе пламени, который использовался для вдыхания самовозгорающегося табака, заставила Донала ещё больше презирать этого самодовольного господина.

— Вам принести чего-нибудь выпить? — спросил у него худощавый и женственный стюард. — Может быть, херес?

— Виски, — ответил Донал. — Ординарный неочищенный солодовый, на ваше усмотрение.

— Хорошо, сэр.

Когда стюард удалился, Донал решил взглянуть на обслуживающий персонал соседнего отсека. Он увидел вяловатого парня, болтающего со стюардессами, и двух стюардов, которые были совсем не похожи на предыдущих — крепкие, поджарые с большими сильными кулаками и рубцами вокруг глаз.

Плохо информированных пассажиров их облик, вероятно, мог бы напугать, но Донал понимал, что офицеры из Федерального бюро по охране воздушных средств передвижения обеспечивают реальную безопасность на борту самолета. Теперь он пожалел, что выбрал место у иллюминатора. Если в самолете начнется какая-то заварушка, лучше сидеть около прохода.

Правда, прошло уже двенадцать лет с тех пор, как террористы из Союза за независимость Голадола захватили несколько самолетов — семь в общей сложности — и потребовали, чтобы они летели в Зуринам. Две последние группы пассажиров были казнены по приказу зуринамских властей, так как террористы посадили самолет на Восьмой день Недели Плача — день, когда неверующим не позволяется выходить из дома, и епископы-меченосцы рыдали, приводя в исполнение приговор над ни в чем не повинными иностранцами, силой привезенными в Зуринам. С тех пор меры безопасности в авиации были усилены, да и сами пассажиры, понимая, что им угрожает в подобной ситуации, готовы были дать серьезный отпор.

За последние девять лет повстанцы больше не делали попыток захвата.

Как бы то ни было, провинция Голадол оставалась частью Иллуриума. И если можно было доверять тем немногим сообщениям, что просачивались через границу и через постоянно бдящих цензоров, беспорядки там продолжались. Неудивительно, что тристополитанские власти совместно с федеральными делали все, от них зависящее, чтобы обеспечить безопасность полетов.

— Вот, пожалуйста, сэр. Ваш виски.

Донал сделал глоток и почувствовал дурманящий аромат напитка. Он закрыл глаза, чтобы лучше ощутить весь букет вкусов… и рассмеялся.

— Пристегните, пожалуйста, ремень, сэр.

— Да, конечно.

Впереди на расстоянии примерно десяти футов от входа в кабину экипажа располагалась центральная перегородка. Небольшую площадь закрывали темные занавеси, и поначалу Донал подумал, что это дополнительная кухня, возможно, небольшой бар для пассажиров первого класса.

Но затем он обратил внимание на то, что стюард возвратил бутылку виски на кухню, находившуюся на корме, а другой стюард крепкого телосложения как-то особенно напрягся, проходя мимо черной занавеси. Там явно располагалось нечто, имевшее отношение к обеспечению безопасности полета.

Может быть, оружие?

Прошло ещё минут восемь, пока последние пассажиры взошли на борт и стали гуськом пробираться по проходу по направлению к более дешевым местам в самом конце. Пропеллеры дернулись и начали вращаться, не дожидаясь, пока восемь почти невидимых духов откатят трап в сторону.

Салон задрожал, самолет медленно повернулся к взлетно-посадочной полосе и стал готовиться к взлету. Лиловое небо над головой потемнело.

Двигатели загрохотали.

Донал сделал ещё глоток виски.

— Леди и джентльмены, добро пожаловать на борт самолета. Руководит полетом капитан Йершвин. Мы готовы к вылету. Надеемся, что путешествие будет для вас приятным.

В приюте сестра Мари-Анн Стикс так увлекательно объясняла основные законы физики, те, которые знала сама. Правда, её маленькая аудитория не придавала особого значения тому, что она говорила.

Но Донал всегда внимательно слушал, и знал, что его прижимает к обивке кресла сила инерции, так как самолет, набирая скорость, мчится по взлетно-посадочной полосе. Свет прожекторов стал расплываться и меркнуть, а звук моторов понемногу затихать. И вот огни за бортом исчезли совсем, самолет пошел вверх. От корпуса двигателей исходило бледно-зеленое свечение, это обеспеченные магической защитой турбины поглощали энергию из некроскопических элементов, находящихся в крыльях и фюзеляже.

Я лечу в Иллуриум.

Донал вновь покачал головой и одним большим глотком допил остатки виски.

* * *

Алекса сидела в отделе одна. Перед ней стоял кофейник, но она решила не пить больше кофе, в противном случае придется провести остаток вечера, бегая в туалет. Как удавалось Доналу выпивать такое количество кофе, она понять не могла.

Возможно, мочевой пузырь у мужчин больше. Когда Сушана поправится, она обязательно задаст ей этот вопрос, та должна знать.

Алексе так и не удалось передать сообщение Доналу до его отлета, и теперь она не знала, что делать. Рассудительный человек просто отправился бы домой.

Вы читаете Песнь праха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату