125
Мимоходом (
126
Книги Эли Фора (
127
Английская пословица, соответствующая русской «ехать в Тулу со своим самоваром» (
128
Дорогой и великий учитель (
129
Курсив принадлежит самой мисс Салливан (
130
Великий труд (
131
Из книги Алана У. Уатса «Дзен». Стэнфорд (Калифорния): Джеймс Лэдд Делкин, 1948 (
132
Из книги «Космологическое око». Нью-Йорк: Нью Дирекшнз; Лондон: Эдишн Поэтри, 1938 (
133
И это в самом деле великолепно, как я уже писал вам в открытке (
134
Сказано и хорошо, и верно, даже если сам он пытается передать лишь существующий в нем хаос. Таково мое мнение. Пусть другие гадают, что это — истина или комплекс. Я же остаюсь при своем (
135
«Вы, несомненно, веруете в целомудрие, чистоту и личного Бога; именно поэтому вы неизбежно переходите на ублюдочный, дерьмовый и адский визг» (
136
Именно таким образом я оцениваю творчество моих собратьев (
137
См. антологию Янко Лаврина «От Пушкина до Маяковского». Лондон: Сильвен-Пресс, 1948 (
138
Н. В. Гоголь. Мертвые души. М., 1976, с.240. В оригинале Гоголь цитируется по переводу Джорджа Ривея (
139
«Карманный Шервуд Андерсон». Нью-Йорк: Викинг-Пресс, 1949 (