помни, не раньше чем завтра вечером. И поклянись мне, что никому об этом не расскажешь. — Он положил письмо в ящик стола и сказал, не глядя на служанку — Здесь ты его найдешь. Почему ты не отвечаешь?
Но тут Ю разразилась рыданиями и бросилась к его ногам.
— Бейте меня, господин… Я так несчастна! — в отчаянии бормотала она. — Где моя госпожа?.. Я ушла в город, я не знала… А ее все нет. — Она опустила голову на руки и зарыдала пуше прежнего.
— Встань, — строго сказал Марко Поло. — Что ты говоришь? Сейчас же объясни мне толком, что случилось. Ты что, не слышишь, Ю? Встань, говорю тебе.
Служанка поднялась.
— Но ведь вы сами послали за госпожой желтый паланкин. И велели ей отправиться в загородный дом у реки… — пробормотала Ю и снова залилась слезами. — Госпожа так обрадовалась: «Поторопись, Ю, — сказала она. — Мне надо переодеться. Господин ждет меня в загородном доме у реки». А теперь вы здесь, милостивый господин, а госпожи нет… Я так боюсь…
Марко Поло прервал этот нескончаемый поток слов.
— Замолчи! — приказал он. — А теперь рассказывай по порядку да поточнее, что случилось.
С мрачным лицом слушал Марко многословный рассказ Ю. Она ничего не упустила. Как могла она не рассказать о том, что Ашима спросила, хороша ли она? «Вы прекрасны, как фея. Нет человека, который устоял бы перед вашей красотой. Вы красивы и добры, как небесная царица». Так она ответила госпоже. Увлекшись рассказом, Ю чуть не забыла о своем отчаянии.
— Ты говоришь, желтый паланкин?
Служанка осмелилась бросить быстрый взгляд на господина. Его голос звучал спокойно, словно он говорил о вещах безразличных.
— А теперь уйди с моих глаз, легкомысленная девчонка! — воскликнул он, теряя самообладание. — Я видеть тебя не могу!
За этот день произошло так много событий. Пока он сидел у Ахмеда, из дома похитили Ашиму. Что ему сказал Сю Сян? «Если вам нужны доказательства, пусть вам расскажут историю военачальника Чжанъи. Ахмед велел похитить его жену и дочь, а самого Чжанъи оговорил перед императором». И Марко опять слышал насмешливый голос Ахмеда: «Вы мне не нужны нынче, бек Поло. С чего бы это я стал за вами посылать?»
Дикое бешенство охватило Марко. Он судорожно вцепился в ручку кресла. Он больше не сомневался в том, что это наглое похищение совершено по приказу Ахмеда.
Прошло некоторое время, прежде чем он смог овладеть собой и трезво оценить положение. Что делать? Выбежать на улицу и спрашивать у всех прохожих, не видели ли они желтый паланкин? В Ханбалыке несметное число улиц и переулков, а в городе, вероятно, не меньше тысячи желтых паланкинов. Он ходил взад и вперед по комнате, понимая всю свою беспомощность. Если бы Сю Сян не пришел к нему, он побежал бы к Ахмеду и, обнажив меч, заставил бы его заговорить. А теперь ничего не оставалось, как ждать, пока над Ахмедом свершится правосудие.
Но не мог же он сидеть дома, ничего не предпринимая! Он позвал слугу.
— Принеси мне меч и оседлай коня, — приказал он.
— Там стоит человек, который хотел бы поговорить с вами, — сказал слуга, робко подняв глаза на хозяина.
Марко насторожился. Что опять случилось? Он недовольно наморщил лоб и гневно поднял брови.
— Пусть войдет, — отрывисто сказал он.
Ян вошел в комнату. Он молча поклонился, ожидая, пока господин сам спросит, зачем он пришел.
По одежде Марко понял, что Ян — носильщик. В нем пробудилась робкая надежда.
— Что тебе надо? — спросил он приветливо.
Ян посмотрел на слугу, стоявшего у стола. Марко понял его взгляд, знаком приказал слуге выйти и повторил вопрос.
— Саид приказал доставить здешнюю госпожу в загородный дом у реки, — сказал Ян.
— Кто такой Саид? — спросил Марко Поло.
— Соглядатай Ахмеда, — ответил Ян с ненавистью в голосе. — Он сказал, что я поплачусь головой, если кому-нибудь расскажу о похищении.
— Ты знаешь, где находится Ашима? — быстро спросил Марко.
— Да, господин. Мы доставили ее в загородный дом у реки.
— Садись, — сказал Марко Поло. — Как тебя зовут? Я вознагражу тебя.
Его голова лихорадочно работала. Выслушав Яна, он позвал слугу.
— Принеси ему поесть и попить.
Ян сел к столу и принялся уплетать за двоих. Он уже давно не ел таких вкусных вещей. Он почти забыл, что ему грозит страшная расправа, и вспомнил об этом, только когда насытился.
— Если Саид узнает, что я его предал, я погибну.
Марко успокоил его.
— Саид скоро никому уже не будет опасен, — сказал он твердо. — Я защищу тебя, потому что ты поступил хорошо.
Во дворе, раскаленном от послеобеденного солнца, стоял оседланный конь. Марко волновала мысль, что Ашима уже несколько часов находится в руках какого-то негодяя.
— Ты умеешь обращаться с оружием, Ян?
— Да, господин, — ответил носильщик.
Ю, которая убирала со стола, застыла на месте. Ее любопытные глаза были широко раскрыты.
— Ты чего здесь стоишь? — одернул ее Мипко Поло. — Пойди скажи, что нам нужна еще одна лошадь и оружие.
В доме у реки царила жуткая тишина. Бесшумно ступали слуги по комнатам, бесшумно отворяли и затворяли они двери, а разговаривали только шепотом. Ашима стояла у окна и глядела поверх деревьев на залитую солнцем сверкающую реку. Мимо проплывали весельные лодки и парусники. Ветра не было, и паруса на мачтах обвисли. Ашима с печалью в сердце созерцала эту мирную картину. Она ухватилась руками за искусно выкованные медные прутья оконной решетки и просунула между ними голову. Лужайка пестрела белыми и желтыми цветами, похожими на крестьянские шляпы, плетенные из рисовой соломы. На берегу реки росли стройные тополя, а у самого окна цвела вишня. Ашима просунула руку сквозь решетку и принялась махать людям, сидевшим в лодках. Они казались ей очень маленькими, а ее они просто не могли увидеть, потому что река была далеко.
Тогда она снова ухватилась за прутья и крикнула в диком отчаянии:
— Помогите!.. Они меня заперли! Помогите!..
Но крик ее не был слышен дальше сада.
Зато до нее донесся чей-то насмешливый голос:
— Помолчи-ка лучше, голубка! Не то я запру тебя в погреб. Там можешь орать и беситься сколько душе угодно.
Это был Саид. Но Ашима не замолчала, пока Саид не вбежал к ней и силой не оттащил ее от окна. Ашима забилась в самый темный угол и вытянула вперед руки, готовая в случае необходимости ногтями впиться ему в лицо.
Саид заметил красные царапины на лице слуги и счел поэтому разумным не приближаться к разъяренной девушке.
Не отходя от стола, он грозно сказал:
— Имей в виду, если ты не будешь сидеть тихо, я отправлю тебя в погреб. В Лобе ты была ручной, а теперь стала настоящей тигрицей. Ну подожди, господин с тобой справится.
Ашима тщетно старалась понять, почему этот человек с волчьей мордой с такой ненавистью преследовал ее? Она помнила, как Матео выбросил его в Лобе за дверь, — она узнала его с первого взгляда. Но ведь все это время она его не встречала. Неожиданное появление этого человека казалось ей жутким и необъяснимым. Чего ему было нужно? Кто приказал держать ее в плену?
На столе стояли чай и печенье. Молчаливый слуга принес обед, к которому она не притронулась. К