в которой без труда читалось сожаление. — У тебя хватает забот и без нас.
Она покачала головой.
— Сегодня у меня нет никаких дел, и я с удовольствием проведу с вами свободное время, если хочешь.
— Правда? — с сомнением переспросил Дэвид.
— Да, — поспешила успокоить его Джинни. — Пошли!
И, отбросив прочь все сомнения, она побежала к Колину, самозабвенно ползающему по деревянным горкам;
Возможно, Дэвиду одиноко потому, что он недавно переехал в этот город и еще не успел завести новых друзей, думала девушка. Что ж, со временем они появятся, и ему станет легче. Ну, а мне не следует принимать все так близко к сердцу. Раз уж нам суждено было встретиться сегодня, надо постараться провести время как можно веселее, а надоедливые доводы рассудка лучше отправить куда подальше.
Еще около часа они развлекались в парке, пока окончательно не продрогли. Потом солнце начало садиться, а ветер становился все более холодным.
Как давно я не веселилась, вдруг осознала Джинни. Она понимала, что запомнит этот день надолго, и ей не хотелось, чтобы он заканчивался.
— Как вы смотрите на то, чтобы попить чайку у меня дома? — вдруг неожиданно для самой себя предложила она. — Я живу недалеко, и через каких-нибудь полчаса мы будем на месте.
— По-моему, мы не можем отказаться от такого заманчивого предложения. А ты как думаешь, Колин? — усмехнулся Дэвид, глядя на подпрыгивающего от восторга малыша. — Спасибо, Джинни, — тепло улыбнулся он девушке. — Если это не нарушит твоих планов, мы с удовольствием зайдем к тебе в гости.
Сердце Джинни мучительно сладко дрогнуло, как и всегда, когда он смотрел на нее таким взглядом.
Это было давно, строго напомнила она себе. Теперь все по-другому. Дэвид больше не влюблен в тебя, как когда-то.
Они решили поехать на автобусе, и вскоре, как по мановению волшебной палочки, тот подъехал к остановке. Забравшись внутрь, Колин уютно устроился у Джинни на коленях и приник к окну, с восторгом разглядывая проносящиеся мимо здания и машины.
Дэвид молчал всю дорогу, бросая на них странные взгляды. В какой-то момент Джинни подумала, что он, наверное, хотел сам держать Колина на коленях и беседовать с ним, но потом поняла, что ошиблась, потому что выражение его лица никак нельзя было назвать ревнивым или расстроенным.
Она поймала себя на том, что снова пытается понять, о чем думает Дэвид, и отогнала эти беспокойные мысли прочь.
— Как у тебя уютно, — сказал он, разглядывая ее небольшую скромную квартирку. — Ты всегда умела придать любому помещению домашний вид.
Джинни и в самом деле немало потрудилась над своим жилищем. Она сама красила потолки и клеила обои. На полу лежал старенький ковер, доставшийся ей в наследство от предыдущих жильцов. Много раз она порывалась выбросить его, но так и не решилась.
Занавески девушка сшила своими руками, а остатки ткани пошли на подушки для дивана. В результате комната действительно выглядела неплохо, и похвала Дэвида польстила Джинни.
— Спасибо, — ответила она и быстро отвернулась, чтобы не показать, как ее тронул его комплимент. — Раздевайтесь и располагайтесь, как вам будет удобно, а я пока поставлю чайник.
Джинни быстро сделала сэндвичи с холодным мясом, нарезала сыр и достала из шкафчика кекс, который испекла накануне.
Она умела и любила готовить, но редко делала это для себя, поэтому сегодня могла предложить своим неожиданным гостям только выпечку собственного приготовления.
Дэвид удобно расположился в кресле и включил телевизор, чтобы Колин мог посмотреть детскую программу. Как только Джинни вошла в комнату, он вскочил и поспешно взял у нее тяжелый поднос.
— Почему ты не позвала меня? — с укоризной произнес он и огляделся, прикидывая, куда его поставить.
От этих слов по телу Джинни разлилась теплая волна благодарности. Она уже давно привыкла сама заботиться о себе и хорошо с этим справлялась, но подобное внимание согрело ее.
Улыбнувшись, девушка показала на маленький столик у окна.
— Поставь вот сюда. Здесь Колин не сможет дотянуться до горячего чайника.
Дэвид поставил туда поднос и, увидев кекс, по-детски обрадовался:
— Ты сама его испекла, да? Как давно я не ел ничего домашнего!
— Тогда не стесняйся. Ешь, сколько захочется.
Джинни не понадобилось дважды повторять приглашение. Дэвид быстро разлил чай по чашкам, и они приступили к еде. Колин так увлекся телевизором, что едва взглянул на свою порцию.
— Он очень любит мультики на античные сюжеты, — извиняющимся тоном произнес Дэвид.
— Интересно, откуда у него это необычное пристрастие? — лукаво усмехнулась Джинни. — Я знала когда-то одного человека, который очень увлекался мифами Древней Греции.
— Понятия не имею, кого ты имеешь в виду, — подхватил игру Дэвид, и в глазах его запрыгали веселые чертики.
— Неужели! — Джинни положила недоеденный сэндвич на тарелку. — И ты можешь спокойно говорить мне такие вещи, честно глядя в глаза, Дэвид Кэмпбелл? Будь любезен, перечисли своих любимых античных героев!
— Сдаюсь, сдаюсь. — Он поднял руки вверх. — Я действительно время от времени перечитываю кое- какие старые книги.
— То-то же, — удовлетворенно кивнула она. — А помнишь, как я застала тебя в толпе ребятишек, в отделении травматологии? Ты рассказывал им миф о Геракле так увлеченно, что они позабыли обо всем на свете.
— Ммм, кажется, припоминаю. У тебя тогда было такое удивленное лицо... — Он глубоко вздохнул. — В тот день у меня была серьезная причина, чтобы сидеть там и рассказывать байки. Ты помнишь Джексона Фишера?
Джинни нахмурилась, сосредоточенно вспоминая, о ком идет речь.
— Н-нет... Ах, да, это тот маленький мальчик, которого избил отчим?
— Да, — кивнул Дэвид. — Его мать все отрицала, уверяя, что это сделали какие-то взрослые мальчишки на улице, а ребенок был так запуган, что вообще не хотел говорить на эту тему. Вот я и пытался завоевать его доверие.
— Так вот почему ты тогда столько времени проводил в детских палатах! — воскликнула Джинни. — Как же я сразу не догадалась?
— Со взрослыми гораздо проще иметь дело: достаточно привести разумные доводы, и они рассказывают всю правду. С детьми это не получается. С ними сначала нужно установить контакт, а потом уже можно начинать расспрашивать. — Дэвид задумчиво уставился в чашку. — В конце концов, мне удалось расположить к себе Джексона Фишера. Он рассказал мне даже то, что скрыл от матери, потому что боялся, что она не поверит ему.
— Вероятно, отчим здорово запугал его, — печально предположила Джинни.
— Ты права, так оно и было. Когда я рассказал миссис Фишер обо всем, она была потрясена. Ей часто приходилось оставлять сына под присмотром мужа, отправляясь на работу, и она даже представить не могла, что тот так обращается с ребенком. Узнав правду, она тут же обратилась в полицию. Потом я навестил их. Джексон выглядел спокойным и ничем не отличался от других детей. И это все благодаря моим любимым героям!
Джинни рассмеялась, думая, как повезло маленькому Джексону Фишеру встретить такого человека, как Дэвид. Если бы тот не вник в проблемы ребенка, конец истории мог быть далеко не таким благополучным.
Да, этот мужчина был лучше всех, кого она знала, и как профессионал, и как человек.
И Джинни вдруг поняла, что никогда не переставала любить его.