Подходит унтер-офицер Таубнер.
— Ты как раз кстати, — говорит командир. — Камин ранен. Прикрой со своими людьми его эвакуацию.
— Посмотрите, что я нашел в русской землянке, господин фельдфебель.
— Это план минных полей.
— Это послужит нашим артиллеристам и ребятам из 9-й роты. Будет легко очистить проходы.
Русская артиллерия снова начинает стрелять. Почему-то русские пушки набрасываются на холм, где разбитый танк служил укрытием для русского корректировщика.
В десять часов утра оба взвода возвращаются на немецкие линии. Связной проводит Виттига к командиру 1-го парашютно-стрелкового полка подполковнику Шульцу.
— Поздравляю, — говорит тот Виттигу. — Знайте, что все раненые из взвода Зингера и ваш унтер- офицер уже в медсанчасти. Вы можете с вашими людьми вернуться в свою роту.
Обер-лейтенант Хорбах, который командует 11-й ротой, встречает фельдфебеля Виттига и его парашютистов с искренней радостью.
— Быстренько расскажите, как все произошло, Виттиг, и идите отдыхать.
После отчета Виттиг не может скрыть улыбки.
— Хотите водки, господин обер-лейтенант? — спрашивает он Хорбаха.
— Откуда она?
— Пулеметчик Хорвач нашел ящик в одном из укрытий и прихватил несколько бутылок.
— Он парень не промах, — заключает Хорбах. — Надеюсь, что и обер-лейтенант Меркордт получил от вас бутылочку.
— Конечно, господин обер-лейтенант. И подумать только — командир 9-й роты считал, что мой резервный взвод будет только наблюдать за действиями штурмового взвода Зингера!
— Да, без вас и ваших ребят никто из них не вернулся бы живым из этой вылазки.
Шелушово
В ноябре 1942 г. 7-я авиационная дивизия меняет название и становится 1-й парашютно-стрелковой дивизией, оставшейся под командованием генерала Гейдриха.
Так же, как и их товарищи из 1-го парашютно-стрелкового полка подполковника Шульца, солдаты 3- го полка Короля Людвига — полковника Хайльмана — держат небольшие деревни, которые образуют главную боевую линию в этом районе Смоленщины, которая растянулась теперь для парашютиетов дивизии Гейдриха примерно на 100 километров.
Прибыв на свои позиции, парашютисты 3-го полка обнаруживают, что в их распоряжении имеются индивидуальные окопы и отрезки траншей, но ходы их не связывают. Немецкая оборона не линейна, а группируется вокруг нескольких опорных пунктов, которые в случае неприятельских атак рискуют быть отрезанными.
17-я рота обер-лейтенанта Хорна устраивается в деревне Шелушово и принимает подкрепление из взвода легких пехотных орудий обер-фельдфебеля Крюгера.
Сначала на фронте все довольно спокойно. Только иногда бомбардировки нарушают повседневную жизнь первых линий. Самая главная опасность исходит от снайперов Красной Армии, засевших на деревьях. Они постоянно подстерегают противника, и каждое перемещение — это риск.
Обер-ефрейтор Мозер из взвода Крюгера убит во время бомбардировки, и кандидат в офицеры Ганс Шнёвитц заменяет его на должности наводчика.
Жизнь на позициях течет довольно монотонно. Быстро, уже с начала ноября, наступают холода.
Зима уже полностью сковала заснеженный пейзаж. Обер-лейтенант Хорн заявляет на собрании взводных командиров своей 17-й роты:
— Мне нужны добровольцы для выполнения специальных заданий в тылу врага. Посмотрим, каких парней это заинтересует.
Первым выражает желание Ганс Шнёвитц, его примеру следуют его товарищи, такие же кандидаты в офицеры, как и он.
Эта группа смельчаков усилена несколькими русскими, решившими перейти на другую сторону и служить теперь в немецкой армии. Во главе этой необычной части стоит капитан, который уже находился на позициях до прибытия парашютистов 3-го полка. Все называют его Капитан-1. Он большой специалист по всяким налетам. С такими же решительными парнями ему уже удавалось проникнуть на русские линии и разрушить командные пункты, инженерные сооружения и артиллерийские позиции.
Он и его люди были веселыми кутилами, после каждой экспедиции водка лилась рекой, и надо было обязательно отдохнуть перед новым заданием.
Капитан-1 берет в свои руки парашютистов-добровольцев и учит их прежде всего ориентироваться и передвигаться, стирая на снегу свои следы. Тренировки заканчиваются упражнениями с боевыми патронами и большим количеством взрывчатки.
Начинаются первые задания.
Парашютисты покидают немецкие позиции и перехватывают русский наряд, направляющийся за водой. За несколько минут все восемь солдат этого наряда выведены из строя.
Солдаты ударной группы быстро отступают. Вернувшись на свои линии, Ганс Шнёвитц находит в укрытии своего товарища Фреда Хёнесса, одного из командиров группы 16-й роты 3-го полка. Шнёвитц и Хёнесс долго болтают, не обращая внимания на жесткую бомбардировку русских, которая отмечает возвращение патруля.
Во второй половине декабря 1942 г. 17-я рота переходит под командование обер-фельдфебеля Хайнера Вельскопа, одного из редких унтер-офицеров, получившего Рыцарский крест после Критского сражения.
Рождество проходит довольно меланхолично, хотя фронт остается относительно спокойным. Командир 3-го полка полковник Хайльман решает провести еще одну глубокую вылазку, воспользовавшись ночью с 31 декабря на 1 января.
Унтер-офицера Ланге вызывают на командный пункт полка:
— Русским удалось прорваться севернее дороги Вязьма — Смоленск, — говорит офицер штаба. — Если они пройдут дальше на запад, то наша группа армий «Центр» окажется в трудном положении. Возможно, что цель неприятельской атаки — вернуть Смоленск.
И офицер показывает командиру ударной части несколько аэроснимков, сделанных самолетами- разведчиками люфтваффе.
— Как видите, — говорит он ему, — местность лесистая и позволяет замаскировать людей и орудия. Русские могут собрать значительные силы, которых нелегко обнаружить сразу.
Определяют задание для группы унтер-офицера Ланге:
— В ночь на 31 декабря вы уйдете на восток и перейдете через русские линии. Через десять километров повернете на север, чтобы вернуться на наши линии. Обратите особое внимание на деревню, которая находится километрах в шести за линией фронта. Вы должны обнаружить артиллерийские позиции и сосредоточение танков.
Офицер успокаивает:
— Деревню довольно легко найти, — говорит он. — Но в этом месте много русских войск. На снимках хорошо видны колонны машин.
— Сколько времени мы должны оставаться на неприятельских линиях, господин майор?
— Постарайтесь вернуться через три дня, унтер-офицер.
Парашютисты, вызвавшиеся добровольцами для участия в этой глубокой разведке, готовятся выступить. Они хорошо защищены от холода, на них белые маскировочные костюмы, белые меховые шапки и войлочные сапоги. Даже бинокли покрашены в белый цвет. Они берут боеприпасы, Дополнительные ленты для легкого пулемета.