– Не представляю, с чего вы взяли, что это возможно, ведь здесь всегда присутствует охрана, – усмехнулся один из мужчин.
– Не забывайте, что тот, кто сунул нос в секретную информацию, скорее всего, наш же работник, – сухо напомнил другой.
Зазвонил телефон, и один из присутствующих снял трубку.
– Ого… Вы хорошо его рассмотрели? А где… Будь я проклят… Да, не спускайте с него глаз, – он повесил трубку и усмехнулся в сторону Ванса. – Вам должно быть интересно узнать, что за вами сюда пришел хвост. Он подцепил вас у самого дома вашей тети. Какой-то парень в светлом плаще, в костюме в зеленую полоску и с лицом, как у крысы. Вам не приходилось сталкиваться с ним раньше?
– Сегодня я его не заметил, – признался Ванс, – но должен вам сказать одну вещь. Он прицепился ко мне не у дома моей тети. Он следует за мной из самого Сан-Франциско.
– Вы уверены в этом?
Ванс пересказал то, что услышал от Пейдж о происшествии перед витриной магазина Гамп, затем упомянул о появлении человека с лицом хорька в том ресторане Сан-Франциско, где они были с Пейдж, а затем и в ресторане гостиницы «Плаца», где они обедали сегодня днем.
– Но зачем ему следить за вами? – спросил один из мужчин. – Он же должен понимать, что вы не носите ценную информацию прямо в кармане. Так с какой стати?
– Тоже не могу этого понять, – признался Ванс. – Я совершенно уверен, что за мной следят здесь, в Нью-Йорке. Если честно, я даже предположил, что это агенты нашей секретной службы проверяют, не болтаю ли я лишнего ненужным людям.
– Это не они, – сказал один из мужчин. – Не считая самого Маркхэма, вы единственный человек, который находится совершенно вне подозрений.
– Далее, – продолжал Ванс, – как раз перед тем, как Маркхэм вызвал меня в Сан-Франциско для беседы с ним, возникла эта странная ситуация с Беверли Мейн, крестницей моей тети. Все это вместе начинает меня беспокоить. Поэтому я и просил вас заняться ее проверкой. Вы обнаружили что-нибудь?
– Пожалуй, что да. Четыре года назад Беверли Мейн вышла замуж за одного парня из Австралии, и они уехали к нему домой. С тех пор она больше не возвращалась.
– Значит, эта девушка – не Беверли Мейн?
– Нет. Но они довольно похожи. Мы получили фотографию настоящей Беверли Мейн. У них одинаковый цвет волос и приблизительно одинаковое телосложение. Конечно, если сравнить их фотографии, большого сходства вы не найдете; но раз вы говорите, что ваша тетя не видела ее с тех пор, как Беверли было пять лет, вплоть до недавнего времени… Они, кажется, только переписывались?
Ванс утвердительно кивнул.
– Есть у вас какие-нибудь соображения, кто такая она в действительности? Зачем она старается пробраться в дом моей тети?
– Ее имя – по крайней мере имя, под которым она живет, – Кейт Уиллинг. Кто-то из Уильямстауна, Массачусетс, – где, как предполагается, эта Беверли Мейн работает, – пересылает ее почту сюда, на квартиру, которую она снимает в Виллидже. Хочу добавить, что это очень дорогое жилье. Оно числится за ней вот уже три месяца. Но кое-чего мы еще не успели раскопать. Мы не знаем, откуда у нее деньги, которые она тратит направо и налево. Прежде всего, мы не знаем, где она раздобыла всю необходимую информацию, чтобы дурачить вашу тетю. Кому-то многое известно о миссис Уинтли и о мистере Купере, и он снабдил ее этими сведениями. Это очевидно. Есть какие-нибудь соображения, кто это может быть? Ванс колебался. Наконец он с неохотой сказал:
– У моей тети есть дочь, Марта. Ей сейчас должно быть около двадцати трех лет. Она убежала из дома пять лет назад, и с тех пор тетя никогда про нее не упоминала, даже если ей что-то известно.
– Вы хотите сказать, что она не стала искать свою дочь, когда та исчезла? – с недоверием спросил один из присутствующих.
– Я уверен, что она искала, но с тех пор, как Марта ушла из дому, она ни разу не произнесла при мне ее имени. Моя тетя хорошая женщина, но всепрощение не принадлежит к числу ее добродетелей.
– Что ж, посмотрим, что нам удастся выяснить относительно этой девушки, но – пять лет! Почему вы полагаете, что между ней и этой Беверли Мейн может быть какая-нибудь связь?
– Сегодня вечером Беверли, или кто она там, допустила оплошность. Она сказала, что рассчитывала занять комнату Марты. Поскольку тетя Джейн никогда не заговаривает о своей дочери, она узнала о существовании Марты от кого-то еще.
После довольно неловкой паузы один из мужчин сказал:
– Вы полагаете, ваша кузина способна подослать шпиона в дом своей матери? Но какой ей от этого прок?
– Если вы спросите меня, способна ли Марта на предательство по отношению к своей стране, то я отвечу – нет. Если же вопрос стоит так: может ли она одурачить свою мать, чтобы доказать ей, что та была не права, то предположительно это возможно. Но Марта не могла купить Беверли норковый жакет, который та сейчас носит. Я заметил название фирмы, изготовившей этот жакет. Может быть, это поможет нам найти покупателя. Один из мужчин записал название в блокнот.
– Попробуем заняться этим.
– Разумеется, эта девушка могла втереться в доверие к вашей тете просто с намерением поживиться ее добром, – предположил другой. – Такой вариант возможен?
– В качестве побочного, пожалуй, – сказал третий. – Мы внимательно следили за этой девушкой, с тех пор как Купер попросил нас проверить ее. Вполне возможно, что она может быть связана с операцией «Центр». Вам известно, что сегодня вечером она тоже вернулась из Сан-Франциско? Она приземлилась следующим рейсом после вас.
– Нет! – Ванс вздрогнул. – Интересно, не там ли она приобрела этот жакет? Такие вещи не могут продаваться по всей стране. И еще интересно, что от нее хотели в обмен на этот жакет? По меньшей мере,