Эти глаза! Чудные, зовущие глаза, полные тайн и обещаний, они затмевали для него все прочие соблазны.
— Добро пожаловать на станцию «Искушение»! — громогласно приветствовала его Одри, протягивая очередной покупательнице пакет через прилавок. — Отдохни, Джейн. Этих дам обслужат за другими прилавками.
— Привет, милый, — робко поздоровалась Джейн. Музыка и гул голосов почти заглушили ее слова.
Грег ожидал, что Джейн пулей вылетит из-за прилавка ему навстречу, но она не двинулась с места. Ему пришлось вклиниться между двумя дамами средних лет, перебиравшими шарфики в открытой витрине.
— Привет, привет. — Он протянул руку и отвел темный локон у нее со лба.
Неужели она вздрогнула от его прикосновения? Грег ясно чувствовал ее нерешительность. В чем дело? Еще вчера он разговаривал с нею по телефону, сразу после перелета из Хитроу в Лос-Анджелес. Все было прекрасно. Она не сердилась на чего за отлучку, радовалась его приезду. Все было хорошо. Что же случилось?
— Послушайся Одри, солнышко, — тихонько сказал он. — Сделай перерыв.
— Не могу! — нервно возразила она и принялась было разбирать перемешанные покупательницами шарфики на прилавке, но Грег остановил ее, крепко взяв за руку.
— Пошли, Джейни, — настойчиво уговаривал он. — Я так соскучился по тебе.
Тут к ним пробралась Одри.
— Джейн объяснила вам оригинальную идею своей распродажи? — спросила она, лукаво блестя глазками-бусинками.
Грег откашлялся.
— Пока нет. Но, как видно, идея имеет успех.
Одри ткнула Джейн локтем:
— Расскажи ему, дорогуша.
Когда Одри вернулась за кассу, Джейн взяла в руки одну из тонюсеньких ночных рубашек.
— У нас большой выбор цветов, — сказала она и сама покраснела как маков цвет. — Это очень перспективный товар. И мы закупили их по самой сходной цене.
— А это что такое? — Грег снял с пирамиды на витрине баночку шоколадного крема. — По-моему, это из отдела деликатесов.
— Да, я составила такой оригинальный набор: белье с десертом.
— Вдохновилась нашей брачной ночью? — догадался он.
От его жадного взгляда у Джейн перехватило дыхание. Она знала, что он сейчас скажет.
— Мне и самому захотелось купить такой наборчик, — объявил Грег, обернувшись к полкам. — Я возьму вон ту, красную, вроде тедди[2].
Джейн закусила губу, потом глубоко вздохнула и вышла из-за прилавка. Просторное голубое платье развевалось вокруг ее пышных форм.
При виде ее округлившейся фигуры глаза Грега расширились:
— Ого. — Он осторожно погладил ее живот через хлопчатобумажную ткань.
— Ну что? — пискнула она.
Во рту у Грега пересохло, он с трудом подбирал слова.
— Я думал, что это более поздняя стадия, — признался он, поглаживая ее мягко, но настойчиво, словно ожидая, что она уменьшится в объеме.
— Тебе противно на меня смотреть, — не выдержала она.
— Нет, нет, — поспешно возразил он. — Просто я вдруг ощутил реальность происходящего.
— Правда? — спросила она с надеждой.
Рядом с ними остановилась высокая, сухощавая пожилая женщина с крашеными желтыми волосами и прозрачной фирменной сумкой для покупок, набитой незатейливой парфюмерией. Она откровенно прислушивалась к их разговору.
— Все в порядке?
— Все, безусловно, в порядке, мэм, — заверил ее Грег, широко улыбаясь. — Эта очаровательная леди ждет от меня ребенка.
Покупательница смерила его суровым взглядом.
— В таком случае, сэр, полагаю, вам следует немедленно жениться на ней.
Джейн залилась краской, опустив густые черные ресницы.
— Мы и так очень даже женаты, — с чувством сообщил Грег.
С сомнением покачав головой, дама зашагала к кассе, размахивая сумкой.
Грег взял Джейн за руку.
— Солнышко, где твое кольцо?
— Оно стало мне тесно, я не могу больше его носить, — нехотя призналась она.
— Уже? — недоверчиво воскликнул он.
— Я так и знала, что разочарую тебя, — рассвирепела Джейн. — Я уже не влезаю в эти нейлоновые штучки, не могу дать тебе то, чего ты обычно ждешь от своих подружек!
Это обвинение уязвило Грега до глубины души.
— Я совсем не так к тебе отношусь!
— Да ты первым делом захотел купить для меня такую штуковину!
— Потому что соскучился по тебе, — ответил он. — Подумал, что это будет весело.
— Может, со мной уже больше никогда не будет весело, — огрызнулась она.
Грег начал сердиться.
— Просто смешно! Я мчался домой, словно школьник, мне так не хватало тебя. И вот как ты меня встречаешь.
Злые слезы навернулись ей на глаза.
— Ну и уходи!
Грег растерянно пожал плечами:
— Пожалуй, и правда лучше уйти, пока я окончательно все не испортил.
Вечером Джейн смотрела телевизор, сидя в постели и держа на коленях поднос с пиццей, как вдруг послышался звук открываемой двери. Вспомнив, что ключи от городской квартиры Бэронов имеются у всех, от Сэра до Мейбл, и у Граймса в том числе, Джейн отставила поднос в сторону, выбралась из постели и вышла в гостиную.
Резко подняв голову, Грег окинул взглядом ее фигуру в одной только его белой просторной футболке. Никогда еще его жена не выглядела такой сияющей и манящей. Разумеется, убедить ее в этом — совершенно непосильная задача.
— Я принес кое-что для малыша, — несмело заговорил он, вертя в руках игрушечного медведя. — Надеюсь, хоть с ним не будет проблем, ведь он — безразмерный.
— О, Грег! — воскликнула Джейн, обрадовавшись и ужаснувшись одновременно. — Я не знаю, обнять тебя или задушить!
Он в два шага оказался рядом с ней.
— Я не хотел обидеть тебя. До сих пор не понимаю, что же произошло между нами.
Джейн тяжело вздохнула и принялась теребить лацкан его пиджака.
— Я боялась показаться тебе непривлекательной. А ты явился и сразу захотел, чтобы я втиснулась в одну из этих ночнушек! Мне показалось, что сбылись все мои страхи. А потом ты разозлился, что кольцо твоей матери больше мне не налезает… У меня было такое чувство, словно я раздулась еще на десять дюймов!
— Меня разозлила та старуха, что посоветовала жениться на тебе, — признался он. — Я не мог ни о чем думать, кроме того, что моего прекрасного кольца больше нет у тебя на пальце и приходится кому-то доказывать, что я действительно не бросил мать своего ребенка на произвол судьбы. — Он пожал широкими плечами. — Наверное, это была последняя капля. Я мотался по всему свету как чумовой. Должно быть, у