наоборот, незнакомцами, и все в таком духе. Но мне кажется, в нашем обществе придают слишком большое значение разговорам, считая слова панацеей от всех бед, чем они не являются, и закрывая глаза на непременный побочный эффект – болезненное самопоедание.

Я от природы склонен к размышлениям и провожу много времени наедине с собой, что только усугубляет ситуацию. Возможно, было бы лучше, если бы я обсудил с кем-то смерть Джейсона и мои ощущения по этому поводу. Но я этого не сделал.

Вместо этого я провел время с Мэй, и сам факт простого общения с ней, попытки развлечь ее, кормление, укладывание спать после обеда, разъяснение шуток братьев Маркс во время просмотра 'Спятивших животных' и 'Утиного супа'[14], последовавшее за этим чтение вслух доктора Сойса[15] – при этом она сидела в шезлонге, а я в спальне, – одним словом, простая человеческая забота о ком-то, о маленьком человечке, оказалась более действенным средством, чем тысячи бесед с психотерапевтом, и я подумал, может, минувшие поколения были правы, считая это нормой.

Примерно в середине рассказа 'Лисичка в Соксе' веки Мэй начали слипаться. Я подтянул простыню к ее подбородку и отложил книгу.

– Ты любишь мамочку? – спросила она.

– Да, очень. Спи.

– Мамочка любит тебя, – пролепетала она.

– Знаю. Спи.

– А меня ты любишь?

Я поцеловал ее в щечку, снова подтянул одеяло к ее подбородку.

– Я обожаю тебя, Мэй.

Но она уже спала.

* * *

Около одиннадцати позвонила Грейс.

– Как там мой маленький ужастик?

– Прекрасно. Спит.

– Надо же! Неделями напролет она ведет себя как суперхулиганка, но, проведя день с тобой, превращается в ангелочка!

– Ну, – сказал я, – по правде сказать, я разбился перед ней в лепешку.

Грейс хихикнула.

– Что, она и вправду хорошо себя вела?

– Да.

– Тебе стало полегче насчет Джейсона?

– Насколько это возможно, пока не думаешь об этом.

– Понятно. Как самочувствие после той ночи?

– Той, вдвоем? – спросил я.

– Да.

– Разве тогда что-то случилось?

Она вздохнула.

– Скотина.

– Эй.

– Что?

– Я люблю тебя.

– Я тебя тоже.

– Разве это не прекрасно?

– Самая прекрасная вещь на свете, – сказала она.

* * *

На следующее утро, когда Мэй еще спала, я вышел на крыльцо и увидел Кевина Херлихи, стоящего на улице внизу и облокотившегося на позолоченный 'диамант', который он водил для Джека Рауза.

С тех пор как анонимный 'друг' прислал мне 'незабудьзаперетьдверь', я постоянно ношу с собой оружие, куда бы ни пошел. Даже когда спускаюсь вниз за почтой. Точнее сказать, особенно тогда, когда спускаюсь вниз за почтой.

Поэтому, когда я вышел на крыльцо и увидел на улице психа-Кевина, который глядел на меня снизу вверх, я успокоил себя тем, что, по крайней мере, мой пистолет тут, под рукой. К счастью, это была моя 'беретта', калибр 6.5, с пятнадцатизарядной обоймой, потому что у меня было предчувствие, что с Кевином мне понадобится не один выстрел.

Какое-то время он молча разглядывал меня. В конце концов я уселся на верхнюю ступеньку, вскрыл три конверта со счетами, пролистал последний выпуск 'Спина', пробежал глазами статью о 'Машинери Холл'[16].

– Слушаешь 'Машинери Холл', Кев? – наконец спросил я.

Кевин молча смотрел на меня и тяжело дышал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату