Он довольно усмехнулся.
– Удивительно, что ты так долго тянешь эту лямку, Патрик, ведешь эту жизнь.
– Судьба ирландца, – ответил я.
– Мне ли не знать. – Он поднял свой стакан пива и, подмигнув, осушил его. – Фил, – сказал он, налив новый, – а ты чем сейчас занимаешься?
– Что? – спросил Фил. – О чем ты?
Фил прирос к своему стулу, как ракета к ракетоносителю, как будто счет уже пошел и в любую минуту придется отстреливаться.
– О работе, – сказал Джерри. – Ты все еще работаешь на 'Голвин Бразерс'?
Фил прищурился.
– Нет, нет. Я, гм, теперь на контракте, Джерри.
– Постоянная работа?
– Что? – Фил потягивал пиво из бутылки. – О, да, постоянная.
– Вы сегодня какие-то заторможенные, – сказал Джерри.
– Ха-ха, – попытался усмехнуться Фил.
Перед моим лицом щелкнули пальцы Джерри.
– Ты как, с нами или нет?
Я улыбнулся.
– Дайте-ка еще пива, Джерри.
Он полез в холодильник, не сводя с меня своего твердого, но любопытного взгляда.
Позади нас 'Кровь' уступила место новой песне, 'Полуночный странник', в ней губная гармошка звучала, как хихиканье, доносящееся из могилы.
Джерри подал мне пиво, и когда его рука на миг дотронулась до моей, я едва сдержался, чтобы не отдернуться.
– Меня допрашивало ФБР, – сказал он. – Слышал об этом?
Я кивнул.
– О господи, ну и вопросы они задавали. Понимаю, они выполняют свою работу, но какие они все-таки скоты!
Он одарил Фила улыбкой, но она не гармонировала с его словами, и вдруг я осознал, что в помещении стоит какой-то запах, причем с тех пор, как мы пришли. Это был тяжелый запах пота с примесью мускуса, смешанный со зловонием от свалявшейся шерсти и плоти.
Он не мог исходить от Джерри, Фила или меня, потому что это был запах не человека. Животного.
Я взглянул на часы над плечом Джерри. Прошло пятнадцать минут после нашего разговора с Девином.
Где же он?
Я все еще ощущал прикосновение руки Джерри, скользнувшей по моей с ледяной бутылкой пива. Кожа в этом месте горела до сих пор.
Фил потянулся вправо, уставившись на что-то за углом стойки, Джерри посмотрел на нас, и улыбка его улетучилась.
Я понимал, что молчание становится тягостным, мучительным и подозрительным, но не мог придумать, как нарушить его.
Запах вновь ударил мне в нос, и был он тошнотворно теплым. Я чувствовал, что он исходит справа, из черной ямы игорного зала.
'Полуночный странник' допел, и наступившая тишина заполнила весь бар.
И я совершенно четко услышал низкое, почти неслышное пыхтение, исходящее из игорного зала. Звук дыхания. Пэттон был где-то в темноте, наблюдая за нами.
– Джер, – сказал я, слова застревали в пересохшем горле, – а что у вас нового?
– Почти ничего, – ответил Джерри, и я понял, он не собирается поддерживать беседу. Теперь он открыто разглядывал Фила.
– Не считая допроса ФБР? – я усмехался, пытаясь вернуть атмосферу непринужденности в баре.