семьи.
На секунду в глазах блондинки появилось недовольное выражение, но она тут же заключила Марию в пылкие объятия.
— Тео, милый, посмотри, она очаровашка! — воскликнула Аврора, говоря через голову Марии, как будто той здесь не было. — Я просто обожаю таких скромниц. — Она подарила Марии ослепительную улыбку. — С вашей стороны очень умно не носить ничего броского. Каждый должен знать свой стиль, верно?
— Точнее, каждый сверчок знай свой шесток… — пробормотала Мария.
Теодор был рядом и все слышал. Его бровь дернулась, но он мгновенно справился с собой. Их глаза встретились, и Мария, несмотря на взаимную антипатию, поняла, что в эту минуту он был на ее стороне.
Макс громко рассмеялся.
— Вы знаете, Мари называет себя старой черепахой? И она права. Он слегка похлопал Марию по лбу. — Но только во втором слове мудра, как черепаха.
Мария улыбнулась:
— Сейчас я согласилась бы пожертвовать мудростью, чтобы выглядеть как вы, — любезно сказала она Авроре. — Никто не посмеет назвать вас старой черепахой.
— Особенно во втором определении, — согласился вдруг Теодор.
Аврора же сделала доведенный до совершенства протестующий жест.
— Внешность и одежда здесь ни при чем, — весело сказала она. — Это все бриллианты. Я говорила Тео, что их слишком много, но он никак не может остановиться.
Затем блондинка переключилась на Франка, а Теодор поглядел на Марию прищурившись.
— Я не бросаю слов на ветер, — пробормотал он, — и умею быть щедрым.
— Да, кое-кто из мужчин предпочитает выражать свою щедрость в деньгах, — колко ответила Мария и посмотрела ему в глаза. — А некоторые вообще не знают других способов.
— Разве не все мы таковы?
— Ваш брат совсем другой, мистер Хантер. Он отдает свое сердце.
— Мистер Хантер? — иронически спросил он, — если вы собираетесь стать членом нашей семьи, то почему вам не называть меня просто по имени?
— Сомневаюсь, что мы когда-нибудь станем настоящей родней. С Максом да. С вашим дедушкой. Но не с вами.
— Демонстрируете свой панцирь?
— Вы с первой минуты продемонстрировали мне свою неприязнь, — вполголоса ответила она. — По крайней мере, это было честно. И продолжайте оставаться самим собой. Тогда я буду представлять себе истинное положение вещей.
— Собираетесь сражаться на вражеской территории? Смело, но бесполезно. Ваши усилия тщетны.
— Может быть, не так тщетны, как вы думаете, — с улыбкой парировала она. — Откуда вы знаете, что у меня нет тайного оружия?
— Жду с нетерпением.
— К столу, к столу! — прервал их Франк, взял Марию под руку и повел в столовую. Это была громадная зала, одну стену которой занимали окна, открывавшиеся на галерею. Из них лился свет, остальная часть комнаты тонула в полумраке.
Когда глаза Марии привыкли к неяркому освещению, она поняла, что столовая меблирована роскошно. Стол и кресла из черного дерева. Сиденья и высокие спинки кресел, обитые гобеленами…
На столе стояли серебро и переливающийся цветами радуги хрусталь. Рядом с каждой тарелкой высились три изящных бокала разной формы и размера.
Франк указал гостье ее место и пододвинул кресло. Она очутилась в середине длинной части стола, прямо напротив Тео. К облегчению Марии, рядом с ней сел Макс. Он легонько сжал ее руку под столом, и она ответила тем же, пытаясь не показать виду, что нервничает.
— Раз все в сборе, может быть, начнем? — сказал Тео.
Появилась экономка Кларисса. Она по-прежнему была в черном платье, но теперь с белым шелковым фартуком — в знак того, что ей надлежит присматривать за переменой блюд.
— В вашу честь Кларисса распорядилась приготовить нечто особенное, — с легким поклоном сказал Теодор.
— Это… очень любезно с ее стороны, — неловко ответила Мария. Роскошь начинала подавлять ее, душа уходила в пятки.
По знаку Клариссы в комнату вошли слуги с бутылками в руках. Они обошли стол, наполнив самый большой бокал минеральной водой, а следующий по размеру — шампанским. Убедившись, что все сделано верно, Кларисса коротко кивнула слугам, и они удалились, чтобы через минуту вернуться с тележками, на которых стояла еда. Домоправительница собственноручно разложила все по тарелкам.
Мария нечасто была в дорогих ресторанах, а в такой обстановке ужинала впервые. Это было изумительно. Начало обеду положил фруктовый салат — смесь нарезанных дольками цитрусовых, дыни, арбуза, маслин, ягод, грецких орехов, сдобренная чем-то совершенно непонятным, напоминавшим по вкусу шоколад.
— Это майонез и коричневый сахар! — засмеялся Макс, увидев ее ошеломленное лицо. — Собственное изобретение Клариссы!
— Вкус… просто невероятный, — покачала головой Мария. — Кларисса-настоящий гений.
Когда пожилая женщина пришла взглянуть, не пора ли подавать второе блюдо, старик повторил ей слова гостьи.
— Спасибо, мисс, — довольно улыбнулась экономка.
— В качестве главного блюда Кларисса приготовила индейку, — сообщил Теодор. — Она уверена, что в Америке торжественный ужин не может быть без традиционного блюда.
Но это была совсем не та индейка, которую Мария пробовала в Мексике. Ее принесли на огромном блюде с чесноком, сельдереем, луком, морковью и картофельным пюре. Маринованные яблоки и клюквенный соус с розмарином и ореганом украшали это произведение искусства.
Под индейку бокалы наполнили сухим вином. Увидев, что Мария едва пригубила шампанское, Кларисса нахмурилась.
— Мисс Мари не нравится вино? — спросил Теодор.
— Предпочитаю минеральную, — солгала Мария, обычно получавшая удовольствие от вина.
— Наша гостья хочет сохранить ясную голову, — игриво сказала Аврора. — Кажется, она считает, что попала в логово льва.
— Но почему? Она ведь здесь почетная гостья, — вкрадчиво заметил Тео.
— Возможно, потому, мистер Тео, что вы напоминаете мне конкистадора, — ответила Мария. — Помните, когда они пришли в Америку и завоевывали любовь индейцев-съедали вместе с ними индейку, а потом, — она сделала выразительный жест, — этих друзей-индейцев никто никогда не видел. Кто знает, что с ними стало?
Макс улыбнулся, а Франк захохотал.
— Что ты на это скажешь? — спросил он старшего внука. — Конкистадор! — Старик повернулся к Марии. — Осталось выяснить, течет ли в ваших венах индейская кровь?
— Действительно, для всех нас вы незнакомка. — Аврора сделала акцент на «всех нас». — Расскажите нам о себе, мисс Санчес.
— Рассказывать особенно нечего. Я страховой агент. Мы с Максом познакомились, когда после автомобильной аварии я занималась его машиной.
— Как романтично! — воскликнула Аврора. — И вы полюбили друг друга с первого взгляда?
— Да, — сказал Макс. — Мария — мой ангел-хранитель.
— А ваша семья? — спросил Теодор. — Как она относится к вашему браку?
— У меня нет семьи, — отрывисто бросила Мария. — Мать умерла, а отец ушел из дому до ее смерти, так что я его почти не знаю.
— Она не хотела познакомить меня с ним, — засмеялся Макс. — Думаю, это настоящее чудовище!
У Авроры погасли глаза.