Реджи.
На лестнице она увидела дерущихся Генри и… Тони. О Господи! Арти лежал внизу, а за ним, вероятно, должен был скоро последовать и Генри.
— Остановись, Тони! — крикнула Реджи. Увидев ее, Энтони выпустил пирата, и тот кубарем скатился по лестнице.
— Значит, я был прав! — гневно воскликнул Тони, глядя на старшего брата. — Урок ничему тебя не научил, Джеймс?
— Можно узнать, как ты нас нашел? — спокойно поинтересовался Джеймс.
— Нет, — огрызнулся Энтони.
— Тони, ты не понимаешь…
— Не вмешивайся, Реджи!
Она стиснула зубы. До чего же он упрямый! Но она не упустит такую возможность. Братья впервые за столько лет встретились, и она сделает все, чтобы их помирить. Но если Тони хочет быстрее увезти ее отсюда, как ей утихомирить его и заставить поговорить с Джеймсом?
— О-о-о! — Реджи схватила Джеймса за руку и согнулась, держась за живот. — Я слишком… о-о-о!., переволновалась. Дядюшка, отнесите меня в постель.
Джеймс осторожно подхватил ее на руки и понес в комнату, с сомнением глядя на нее. Реджи сделала вид, что не заметила, и снова застонала, на этот раз более правдоподобно.
Навстречу им уже бежал Джереми, на ходу заправляя рубашку в штаны.
— Что случилось? Что с Реган? Джеймс и Конрад торопливо внесли Реджи в комнату, не обращая внимания на его вопросы.
— Кто вы? — спросил юноша у Энтони, который поднялся вслед за остальными.
Энтони застыл. Ему показалось, что он смотрит в зеркало.
— Черт возьми, а ты кто такой?
Из комнаты выглянул смеющийся Конрад:
— Он не ваш, сэр Энтони, можете не волноваться. Но принадлежит к вашей семье, это сын Джеймса.
Дядя и племянник одновременно вскрикнули.
— Дядя Тони? Дьявол меня раздери, вот так встреча! Я думал, мне не доведется увидеть родню отца, а тут сначала Реган, а теперь и вы, дядя Тони. И все в один вечер! — Юноша едва не задушил Энтони в своих объятиях. К удивлению Конрада, Тони в ответ крепко обнял широкоплечего паренька.
— Жди меня здесь, юнга. — Он дружески похлопал его по плечу и вошел в комнату.
Увидев Реджи, беспомощно лежавшую на постели, и склонившегося над ней брата, Тони опять рассвирепел:
— Черт бы тебя побрал, Джеймс! Ты спятил? Притащил ее сюда в таком состоянии!
— Никуда он меня не тащил! — попыталась возразить Реджи.
— Не защищай меня, детка, — мягко остановил ее Джеймс. — Ты совершенно прав, Тони. Не будь я таким идиотом, то прежде, чем выкрасть жену Монтьета, я бы сначала узнал, кто она такая.
— Ошибка?
— К сожалению.
— Все равно это тебя не оправдывает, — проворчал Тони.
— Согласен.
— Да перестань ты со мной соглашаться!
— Если у тебя чешутся руки, — усмехнулся Джеймс, — никакие оправдания тебя не остановят.
— Не делайте этого, дядя Тони, — угрожающе сказал Джереми, входя в комнату. — Не хочу с вами ссориться, едва познакомившись.
— Он не даст своего старика в обиду, — вмешался Конни. — Парень решил, что после взбучки, которую устроил его папаше Монтьет, тот уже не сможет постоять за себя.
— По-моему, я сказал, чтобы ты шел спать, Джереми. — Джеймс хмуро взглянул на непрошеного помощника.
— А по-моему, дядя Джеймс, вы говорили, что это вы поколотили Николаса, — заметила Реджи.
— Он и поколотил его, — ухмыльнулся Конрад. — После драки твой дядюшка мог еще передвигаться, а вот твой муж — нет.
— Нет?
— Когда мы уходили, он все еще лежал без сознания.
— Значит, вы бросили его, когда он нуждался в помощи?
Конрад и Джеймс ошеломленно уставились на нее.
— Его вскоре подобрали, Реган, а час спустя я уже сидел в тюрьме.
— В чем дело? — поинтересовался Тони.
— О, эта история доставит тебе огромное удовольствие, Тони, — сердито ответила Реджи. — Видимо, не ты один жаждешь крови моего супруга.
Энтони нахмурился:
— А я думал, ты перестала защищать этого негодяя.
— Да, — холодно сказала она. — Но я разберусь с ним без вашей помощи. Вы не должны вмешиваться в наши отношения. Я сама добьюсь того, что Николас Эден очень пожалеет о своем поведении, если когда- нибудь вернется в Англию.
— Звучит довольно зловеще, — кивнул Энтони.
— Верно, — улыбнулся Джеймс. — Мне даже захотелось, чтобы он к ней вернулся.
— Прекрасно! Наконец вы хоть в чем-то согласны!
— Не обольщайся, кошечка, — предупредил Энтони. — Я не хочу иметь ничего общего с пиратами, крадущими детей.
— Ах, Тони, оставь, пожалуйста, — раздраженно сказала Реджи. — Столько лет прошло, пора уже забыть тот случай.
— Кого вы называете пиратом? — ощетинился Джереми.
— Твоего отца, — спокойно ответил Энтони.
— Нет! Он с этим давно покончил! Энтони вопросительно посмотрел на брата, но тот упрямо молчал. Тогда заговорил Конрад:
— «Красотка Энн» удалилась на покой, когда Джереми стал членом команды. Посуди сам, не могли же мы заниматься воспитанием мальчишки на пиратском корабле! Теперь мы перевозим на «Крахотке» только урожай с наших плантаций на рынки Европы. У нас есть плантации на островах.
— Это правда, Джеймс? — раздался спокойный голос.
— Дядя Джейсон! — воскликнула Реджи, увидев в дверях старшего дядюшку.
Тот выглядел довольно зловещим в своем темном плаще, а мрачное выражение лица соответствовало его одежде.
— Прости, Джеймс, я забыл сказать, что братья следовали за мной, — признался Тони.
— Мы еле тебя нагнали, Энтони. — Вошедший Эдвард с трудом перевел дух. — Зачем ты умчался вперед? Хорошенькое у тебя местечко, Джеймс. Сколько ты за него платишь?
— Ты все такой же расчетливый делец? — ухмыльнулся Джеймс. — А теперь не соблаговолите ли вы мне объяснить, как, черт побери, вам удалось меня разыскать? И как вы узнали, что я в Англии?
— Это работа Энтони, — ответил Эдвард. — Он видел рисунок, который сделала Реджи, а приехав ко мне сегодня утром рассказать о ее жизни в Сильверли, неожиданно вспомнил, где видел тех разбойников. Он узнал твоего матроса — видел его, когда ты покупал «Красотку Энн». Тут из Гаверстона приехал Джейсон и узнал второго.
— Но почему вы стали искать меня здесь?
— Очень просто, — сказал Эдвард. — Саутгемптон — ближайший порт. Вот я и подумал: а вдруг ты спьяну поставил «Красотку» на якорь в порту?
— Не так уж я был пьян, — возразил Джеймс, задетый за живое. — «Красотка» надежно спрятана в укромной гавани.
— Поэтому мы и не смогли ее разыскать. Конечно, с Энтони в любом случае это было сделать не просто.