— Надеюсь, вы сдержите свое обещание не работать так напряженно в дальнейшем, — внезапно сказал он.
— Теперь, когда я знаю, что мое присутствие вас не раздражает, я могу работать спокойно, как вы просите.
— Отлично.
Подняв на него глаза, Стефания увидела напряженность в его взгляде, и легкомысленный ответ, готовый сорваться с ее губ, так и не прозвучал. Как всегда, когда он произносил двусмысленные ремарки, девушка чувствовала себя в невыгодном положении, не зная точно, что он имеет в виду. Ее выручил приход Жаник и Мигеля. Как только Жаник заговорила, Стефания поняла: она прекрасно осведомлена о том, что они с Карлосом вместе провели этот день.
— Карлос, дорогой, ты самый несносный мужчина на свете! — капризно заявила Жаник. — Мы ждали тебя к обеду!
— Я намеревался вернуться к половине второго, — ответил он вежливо, — но в Эшториле, в «Паласе», встретил мисс Норд, и мы вместе пообедали.
— Мы встретились случайно, — храбро вступила в разговор Стефания. — Пока не вошла в отель, я не понимала, что имел в виду Диниш, говоря, что португальские женщины не ходят в такие места без сопровождения. Если бы я не встретила Карлоса, я бы просто поджала хвост и удрала оттуда!
Жаник удивленно подняла брови — от ее внимания не ускользнуло, что англичанка назвала графа по имени.
— Вам не стоит обижаться на мужчин в этой стране, — вкрадчиво заметила Жаник. — Они все — бабники.
— Ну и ну! — Мигель с упреком посмотрел на нее. — Да мы просто робкие ягнята, только претендующие быть теми, кем вовсе не являемся!
— У вас свое мнение по этому поводу, — вежливо возразила Жаник, — у меня — свое. — Услышав скрип открываемой двери, она повернулась и с улыбкой подбежала к входившей в комнату графине. Присев перед ней в реверансе и поцеловав морщинистую руку, девушка защебетала: — Вы как раз вовремя, чтобы предотвратить спор, мадам. Я говорила, что мужчины в Португалии — бабники, но Мигель со мной не согласен.
Графиня улыбнулась и, опершись на руку Жаник, позволила ей усадить себя в кресло. Стефания, глядя на разыгравшуюся перед ней сцену, пришла в замешательство от кошачей игривости в поведении Жаник и смущенно отвернулась. Внезапно она перехватила внимательный взгляд Карлоса и нервно закрыла лицо рукой. Видя этот оборонительный жест, он улыбнулся и подошел к ней ближе.
— Всегда точно можно сказать, когда вы смущены, — шепнул он. — Вы меняете цвет, как хамелеон. Сейчас — пунцовая, как роза, а в следующий момент — бледная, как лилия.
— Большинство рыжеволосых быстро краснеют, — холодно ответила она.
— Вы не относитесь к большинству. Вы совершенно особенная.
Стефания усилием воли удержала на лице спокойное выражение, всем сердцем желая, чтобы он приберег свои комплименты для кого-нибудь другого. Как трудно было понять такого мужчину, как Карлос де Марок. Днем он был очаровательным и заботливым хозяином, вежливым и обходительным спутником. Не жалея труда и времени, развлекал ее, знакомя с достопримечательностями Эшторила и Кашкайша. Она на самом деле считала, что часами, проведенными в его обществе, следует дорожить, как какой-то редкой драгоценностью, и сохранить их в глубине своей души, чтобы вспоминать об этих моментах, когда вернется в Англию. И все же под внешним шармом скрывался настоящий мужчина — властный и жестокий. Который же из них настоящий Карлос? На этот вопрос было трудно, почти невозможно ответить.
В этот момент вошел Диниш и объявил, что ужин подан. Взяв под руку Жаник, Карлос повел ее в столовую. Графиня и Мигель последовали за ними, а Стефания, как обычно в одиночестве, замыкала шествие.
Стол, уставленный серебром и хрустальными бокалами, был освещен высокими прямыми свечами, льющими мерцающий свет на сугробы белых роз в центре. Мигель уже занял свое место на одном конце стола, Карлос отодвигал для Жаник стул. Усаживаясь, она вскинула свои прекрасные глаза и обменялась с кавалером довольно интимными взглядами. Стефания услышала, как старая леди рядом с ней издала удовлетворенный вздох.
— Какая прекрасная пара, — прошептала она. — Если все пойдет хорошо, я надеюсь, что они объявят о своей помолвке еще до конца месяца.
У Стефании задрожали руки, и, боясь, что графиня может это заметить, она поспешно заняла свое место за столом. Итак, вот, оказывается, в чем причина визита прелестной Жаник в замок! Вполне естественный выбор для Карлоса — женщина его круга, женщина, подходящая во всех отношениях и достойная быть хозяйкой его замка.
Стефания взяла вилку и приступила к еде, совершенно не ощущая ее вкуса. Даже вино в хрустальном бокале, красное, как рубин, казалось ей водой.
Глава 4
Стефания провела беспокойную ночь. Каждый раз, когда она была уже на пороге сна, образы Карлоса и Жаник, яркие и живые, проносились в ее утомленном сознании, лишая покоя. Карлос и Жаник… Оба такие красивые и волнующие, так идеально подходящие друг другу… Ну почему мысли о них мучают ее? Ведь ни один из них не имеет к ней никакого отношения! «Пора возвращаться домой, — решила Стефания. — И чем быстрее — тем лучше».
Утром она направилась работать в верхний салон. И вновь была приведена в восторг царившей там красотой. К этой части замка время отнеслось более благосклонно: на резных стенах еще сияла золотая краска, по обеим сторонам камина хорошо сохранились фрески с изображением сельских пейзажей. В дальнем конце комнаты двойные двери вели в галерею, где, видимо, и хранилась коллекция Мароков. Ее еще ни разу не открывали с тех пор, как Стефания приехала, и девушка изредка бросала любопытные взгляды в ту сторону. Поглощенная своей работой, она не слышала, как кто-то вошел в салон, но какое-то шестое чувство подсказало ей, что за ней наблюдают. Повернувшись, она увидела Карлоса, стоявшего на пороге с сигаретой в руке. Другая рука была засунута в карман вельветового пиджака.
— Доброе утро, граф, — сказала Стефания, вставая и отбрасывая волосы со лба. — Вы хотели меня видеть?
— Нет. Я искал Жаник… Диниш сказал, что она пошла наверх.
— Я ее не видела… А я здесь с девяти утра.
Он бросил взгляд на блокнот в руке девушки.
— Что вам останется сделать, когда вы закончите свои записи?
— Я предложу пригласить другого консультанта, который поможет вам выбрать подходящие сочетания цветов.
Он удивленно уставился на нее:
— Разве выбор цветовой гаммы не входит в обязанности дизайнера по интерьерам?
— Да, конечно входит. — Она поджала губы. — Но, думаю, кто-то другой может это сделать лучше…
— Чепуха! — перебил он. — Поскольку вы здесь — вы и должны сделать всю работу. Кроме того, я терпеть не могу, когда под ногами вертятся незнакомцы.
— И это — единственная причина? — Увидев его улыбку, Стефания тут же раскаялась, что задала этот вопрос.
— Естественно, не единственная. Вы уже с утра напрашиваетесь на комплимент?
— Я никогда не напрашиваюсь на комплименты.
— Ладно. Тогда я не буду ломать голову, подыскивая слова. — Его улыбка стала еще шире. — Жаль, что у вас такие яркие рыжие волосы, Стефания. Если бы не они, вы практически слились бы с окружающей