«...которые этой ночью покинули территории кладбищ и моргов. В настоящий момент Управление туризма Франции рекомендует воздержаться от поездок в Стокгольм. Другие города Швеции это явление, по-видимому, не затронуло, и никаких ограничений на поездки нет. Сегодня утром жители Стокгольма обнаружили, что привычная реальность изменилась раз и навсегда. Тем не менее на первый взгляд жизнь постепенно возвращается в обычное русло».

27

И если восстану из мертвых я после конца,

Сумеешь ли вызвать улыбку на лице мертвеца? (англ.).

Эд Харкорт, «Тебе посвящается» (англ.).

28

Евангелие от Матфея 24:18.

29

«Дрянная девчонка», букв.: «прогнившая насквозь» (англ.).

30

Ведущий шведской версии телеигры «Колесо фортуны».

31

Бьорн Афзелиус (1947—1999) — шведский музыкант и композитор, основатель группы «Хула Бандула Бэнд».

32

«Портрет американского семейства» (англ.).

33

«Белые отбросы, на колени, время торта и содомии» (англ.).

34

«Завернутый в целофан» (англ.).

35

«Бифштекс остыл, но он завернут в целофан» (англ.).

36

Солист шведской рок-группы «Кент».

37

Солист шведской рок-группы «Кент».

38

Лидман С. -Э. шведский историк, профессор Гетеборгского университета.

39

И хочется верить, что, когда мы уйдем,

Наша кожа, плоть и кости

Не будут нам больше мешать,

Как они мешали нам при жизни.

(англ.).

Морриси, «В аду найдется место для меня и моих друзей» (англ.).

Морриси Стивен Патрик (р. 1959) — английский автор поп-песен и певец, основатель группы «Смитс».

40

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату