«...которые этой ночью покинули территории кладбищ и моргов. В настоящий момент Управление туризма Франции рекомендует воздержаться от поездок в Стокгольм. Другие города Швеции это явление, по-видимому, не затронуло, и никаких ограничений на поездки нет. Сегодня утром жители Стокгольма обнаружили, что привычная реальность изменилась раз и навсегда. Тем не менее на первый взгляд жизнь постепенно возвращается в обычное русло».
27
И если восстану из мертвых я после конца,
Сумеешь ли вызвать улыбку на лице мертвеца? (англ.).
Эд Харкорт, «Тебе посвящается» (англ.).
28
Евангелие от Матфея 24:18.
29
«Дрянная девчонка», букв.: «прогнившая насквозь» (англ.).
30
Ведущий шведской версии телеигры «Колесо фортуны».
31
Бьорн Афзелиус (1947—1999) — шведский музыкант и композитор, основатель группы «Хула Бандула Бэнд».
32
«Портрет американского семейства» (англ.).
33
«Белые отбросы, на колени, время торта и содомии» (англ.).
34
«Завернутый в целофан» (англ.).
35
«Бифштекс остыл, но он завернут в целофан» (англ.).
36
Солист шведской рок-группы «Кент».
37
Солист шведской рок-группы «Кент».
38
Лидман С. -Э. шведский историк, профессор Гетеборгского университета.
39
И хочется верить, что, когда мы уйдем,
Наша кожа, плоть и кости
Не будут нам больше мешать,
Как они мешали нам при жизни.
(англ.).
Морриси, «В аду найдется место для меня и моих друзей» (англ.).
Морриси Стивен Патрик (р. 1959) — английский автор поп-песен и певец, основатель группы «Смитс».
40