Корт ответил мне такой непристойной бранью, какой я прежде от него никогда не слышал. Нейтред с горечью рассмеялся. До сих пор мне казалось, что они не слишком переживают из-за тестов, но теперь я убедился, что они волнуются не меньше меня. Я услышал, как Спинк молча сел, а затем, тяжело вздохнув, поднялся с постели и в темноте двинулся к лампе. В тусклом свете его лицо выглядело уже даже не бледным, а каким-то пожелтевшим. И невзирая на то, что он спал в эту ночь довольно долго, круги под глазами стали еще заметнее. Он потер лицо и подошел к умывальнику, чтобы посмотреть на себя в зеркало.
— Теперь у меня такое чувство, что провал принесет долгожданное облегчение, — тихо сказал он. — Вернуться домой и знать, что все кончено и больше никто на меня не рассчитывает.
— И утащить на дно всех нас? — яростно выпалил Нейтред.
— Конечно нет, мысль об этом будет преследовать меня до конца моих дней. Вот почему я занимался так напряженно. Я сдам экзамены. Сегодня все пройдет хорошо.
Но даже на мой взгляд, его слова прозвучали не слишком уверенно.
В спальне было непривычно холодно, а тусклый свет лампы только усиливал общее ощущение дискомфорта. Дожидаясь, когда освободится место возле умывальника, я подошел к окну и выглянул наружу. Повсюду царили холод и тишина. Небо все еще оставалось черным, но последние звезды потускнели. Значит, день будет ясным. Ясным и холодным. Тонкий слой инея покрывал лужайки и ветви деревьев. Я посмотрел на тянущиеся ко мне голые ветки, и в памяти зашевелились какие-то обрывки воспоминаний, но едва я попытался поймать ускользающие образы, как они тут же растаяли без следа. Я покачал головой, не спуская глаз с окна. Территория Академии вдруг показалась мне самым мрачным местом на свете. Как ни странно, но в городе снег выглядел чем-то совершенно чужеродным. Если бы я проснулся ранним утром в доме своего отца, затерянном посреди равнин, то у меня впереди был бы бодрящий свежий зимний день. А в Старом Таресе все было неправильно.
Разговаривать никому из нас не хотелось. Конечно, кто-то ворчал и тихонько бранился, но мы настолько погрузились в собственные страхи, что думать ни о чем другом не могли. Мы собрались на плацу, на своем обычном месте, где капрал Дент множество раз проклинал наш дозор и винил во всех несчастьях своей жизни. Я чувствовал себя отвратительно и даже удивился: почему я так хочу остаться в Академии? Нет, совсем не таким я воображал свое обучение. Сплошные мучения и ничего больше. Быть может, Спинк прав и я действительно испытаю облегчение, когда меня отправят домой, тем самым положив конец надеждам моей семьи? Я встряхнулся, стараясь прогнать мрачное настроение. Дент наложил на меня взыскание за неправильное выполнение команды, но я даже не обратил на это внимания.
Некоторое время мы стояли в темноте, стуча зубами от холода, пока не начали появляться кадеты старших курсов. Как ни странно, они почти не нашли поводов к нам придраться. Возможно, они тоже волновались из-за предстоящих экзаменов, хотя никому из них не грозило отчисление. Или с нетерпением ждали Темного Вечера и решили проявить милосердие. Или было слишком темно и Джефферс не заметил, что я не почистил куртку, а мои штаны измялись, всю ночь провалявшись на полу. Так или иначе, но кадет-капитан Джефферс не стал делать нам замечаний.
Мы строем отправились в столовую, хотя у меня совершенно отсутствовал аппетит. Однако я заставил себя поесть, вспомнив поговорку сержанта Дюрила: «Солдат, который не ест, когда появляется такая возможность, — безмозглый глупец». Из нас только Горд ел с удовольствием. Спинк едва прикоснулся к своему завтраку. Трист наполнил тарелку, съел несколько кусочков, а потом принялся тыкать в еду вилкой, словно перед ним лежала какая-то гадость. Обычно капрал Дент требовал, чтобы мы не оставляли ни крошки, всякий раз изводя нас рассуждениями о том, что солдат, бездумно расходующий запасы продовольствия, ставит под удар своих товарищей. Однако сегодня Дент нашел повод позавтракать со своим дозором, и некому было упрекнуть нас в разбазаривании припасов.
Когда мы вновь вышли на холод, тусклый серый свет уже почти разогнал сумрак ночи. Сначала нам предстоял тест по военной истории — вся доска в классе была заполнена вопросами, написанными косым почерком капитана Инфала.
— Уберите учебники и приступайте. Я соберу работы, как только закончится урок, — такими словами приветствовал нас капитан. — И никаких разговоров.
Экзамены начались. Я вытащил лист бумаги и принялся писать. Мне было очень нелегко сдерживать волнение, но я старался не торопиться и отвечать хоть что-нибудь на каждый вопрос. Получалось вроде бы неплохо. Кроме того, я оставлял место после каждого ответа, чтобы потом, если останется время, была возможность что-нибудь добавить. Я изо всех сил напрягал память, сражаясь с датами и последовательностью морских сражений, и писал до тех пор, пока не заболели пальцы, а ручка не начала скользить. Неожиданно капитан Инфал сообщил:
— Вот и все, кадеты. Заканчивайте последнее предложение и ставьте точку. Листы с ответами оставьте на столе. Я соберу их сам. Все свободны.
Тест закончился. Мы вышли на улицу. Стало немного теплее, но слабое зимнее солнце не сумело растопить лед на дорожках. Чем ближе мы подходили к реке, тем сильнее становился обжигающий ветер. Обветшавшее здание, в котором мы занимались математикой, потрескивало от мороза. В каждом классе имелись печи, топившиеся углем, но идущее от них тепло распространялось всего на несколько футов от их угрюмых железных животов. Мы заняли свои обычные места, Горд с одной стороны от Спинка, я — с другой. Капитан Раск подождал, пока мы рассядемся, подошел к доске и начал писать условие первой задачи.
— Можете начинать, — сказал он.
Я ободряюще улыбнулся Спинку, но не думаю, что он это заметил. Нос Спинка покраснел от холода, а лицо побледнело и осунулось от усталости и тревоги.
Первую задачу Раск взял из примеров, приведенных в учебнике. Я мог бы сразу дать ответ, но он требовал, чтобы все действия были записаны. Я работал спокойно и сосредоточенно, последовательно решая каждую задачу, по мере того как он писал ее условия на доске, и благословляя отца за то, что он так хорошо подготовил меня к учебе.
Это произошло примерно в середине экзамена. Я услышал негромкий треск, и Горд тут же поднял руку. Раск вздохнул.
— Слушаю, кадет?
— Я сломал карандаш, сэр. Могу я взять у кого-нибудь запасной?
Раск поджал губы.
— Хороший солдат всегда должен быть готов к неожиданностям. Нельзя рассчитывать на своих товарищей, хотя вы обязаны делать все, чтобы они могли на вас положиться. У кого-нибудь есть запасной карандаш для кадета Лэдинга?
Спинк поднял руку.
— У меня есть, сэр.
— Тогда одолжи его, кадет. Пожалуйста, продолжайте работу.
Горд потянулся, чтобы взять у Спинка карандаш, но при этом задел своим большим животом край стола, и все его бумаги полетели на пол. Спинк наклонился, собрал листы и протянул их Горду вместе с запасным карандашом. Краем глаза я наблюдал за ними, но не смог бы сказать наверняка, отдал ли Спинк все листы, принадлежавшие Горду, или нет.
Капитан Раск ничего не сказал. Он продолжал медленно мерить шагами класс. Многие из нас тихо застонали, когда он объявил: «Заканчивайте», — и быстро стер с доски все условия.
Затем Раск принялся писать новые задачи. А я сидел парализованный охватившими меня сомнениями. Нет, задачи были вполне мне по силам, меня мучили совсем другие вопросы. Неужели Спинк и Горд пошли на обман? А вдруг это всего лишь совпадение? Или же они спланировали все с самого начала?
И что делать мне? Быть может, следует поднять руку и сказать капитану Раску, что, возможно, мои друзья пошли на обман? А если я ошибся? Тогда я приговорю девять человек — весь мой дозор — к исключению из Академии. И мы с позором отправимся по домам всего лишь из-за