него лучшим: лекарством была бы доза хинина, – фыркнул Рико.

Его насмешка переполнила чашу ее терпения.

– Неужели нужно портить день из-за нескольких полевых цветов? Они и в самом деле так волнуют вас, или вы опять просто ищете повод поспорить?

– Что меня волнует, мисс Дженни, так это то, что у вас ничего нет под платьем. А это может заставить мужчину забыть о добрых намерениях.

Его улыбка показала, что раздражение прошло. Дженни в ответ тоже улыбнулась и расслабилась.

– Поскольку вы гордитесь, чтр являетесь человеком слова, я уверена, что вам хватит силы воли, чтобы перебороть лихие мысли, приходящие вам в голову.

– Я пытаюсь, но вы способны вызвать смятение в голове мужчины, Дженни.

Она поднесла букет к носу и вдохнула сладкий аромат, не подозревая, что ее типично женский жест подхлестнул его желание.

– Вам не нравится запах цветов, Рико?

– Нравится.

– Тогда почему вы хмуритесь?

– Думаю, что цветы должны оставаться там, где растут. Когда их срывают, они вянут и гибнут.

Дженни подняла брови и перевела взгляд на рыбу на берегу.

– А как быть с рыбой? Или перепелками, которых вы подстрелили вчера? Или скотом, что выращивает мой отец, чтобы отправить на бойню? В чем их отличие от полевых цветов?

– Еда нужна нам, чтобы выжить. А цветы – нет.

– Я не согласна. Красота, как мне кажется, в любых ее проявлениях просто необходима в жизни. На месте сорванных мной цветов вырастут новые. А место съеденных животных займут другие. Где вы росли, Рико? – сменила она тему разговора.

– В католической миссии в Калифорнии. «Эль мисьон де ла дуэнья де Эсперанса», – прозвучало мелодичное название.

– Какое красивое название. Что оно означает?

– «Миссия госпожи Надежды». Есть легенда, согласно которой девушка-индианка спасла священников-миссионеров от индейцев. В благодарность за то, что они выжили, священники основали в том месте миссию и назвали ее так в честь девушки.

– Значит, вы воспитывались в миссии. Вы рано осиротели?

– Нет, моя мать вела там хозяйство. Миссию возглавлял отец Чавес.

Дженни поразила перемена выражения его лица. Нежность в его глазах сделала его лицо таким красивым.

– А ваш отец?

– Я не знал его. Он умер до моего рождения.

– А я не знала свою мать. Она умерла от родов. Вы были счастливы в детстве, Рико?

– Да. Временами я мечтал об отце, но отец Чавес был добрым и любящим человеком. Он старался возместить мне потерю.

Дженни кивнула:

– Как для меня Андреа. Она для меня не просто тетя, а практически мама, к которой я всегда могу обратиться.

– Думаю, нам с вами повезло, что у нас были и есть в жизни такие люди.

Дальний раскат грома напомнил Рико о приближающейся грозе.

– Нам лучше вернуться в лагерь, пока не полил дождь. Пытаясь встать, Дженни качнулась и, не удержавшись на ногах, упала на Рико. Их губы сблизились, дыхание смешалось. Он перевел взгляд с ее приоткрытых губ к ее глазам и прочитал в их изумрудных глубинах предвкушение.

– Как я уже говорил, мисс Дженни, вы заставляете мужчину забывать о добрых намерениях.

Он отпустил ее и отвернулся.

Дженни в смятении собрала свою одежду. Ей хотелось, чтобы он поцеловал ее, и это стало причиной ее недовольства собой. Боясь, что Рико догадается о ее нарастающем влечении, Дженни старилась не смотреть на пего, когда передавала Рико свое Мокрое белье.

Он молча привязал улов к седлу и затолкал ее одежду в седельную сумку. Потом, взяв фляги, направился к ручью.

– Что за черт? – пробормотал Рико, уставившись на землю, и присел, чтобы разглядеть получше.

– Что такое, Рико? – осведомилась Дженни.

– Следы лошадиных копыт. Причем много. И совсем свежие.

– Может, их оставили дикие лошади? Рико покачал головой:

– Нет, это подкованные лошади. – Рико встал и вынул из чехла ружье. – Оставайтесь на месте.

Он походил вокруг. Обнаружив другие следы, устремил задумчивый взгляд в их направлении и заторопился к Дженни.

– Нужно убираться отсюда.

Когда они подъехали к лагерю, с неба начали падать первые крупные капли дождя. Рико быстро отвел Буцефала в импровизированное стойло, куда Андреа уже поставила лошадь Дона.

Затем зашел в их укрытие и бросил седло и сумки в угол. Возле постели, в ногах, лежала аккуратная куча хвороста.

– Молодец, Андреа, что принесла хворост сюда, чтобы не намок.

– Я не стала разжигать костер, потому что не знала, в каком месте вы хотели бы его развести, – сказала она. – Вы построили отличный дом, Рико. Он даже нигде не течет.

– Будем надеяться, что сильного дождя не будет, – рассмеялся он. – Иначе протечки нам не избежать.

–  Хворост занимает слишком много места, – посетовала Дженни. – Тут не повернуться. Нам нужно перелезать через друг друга, чтобы войти или выйти.

– Это временное неудобство, потому что я собираюсь развести костер у входа, – сказал Рико. – По крайней мере сегодня ночью мы не замерзнем.

– Я надеялась развесить и просушить белье, – вздохнула Дженни. – В сумке оно сильно помнется. О дожде я как-то и не подумала.

– Да и о цветах, собранных для капитана Мастерса! – фыркнул Рико.

– О Боже! Правда. Я их забыла. Но не нужно на меня злиться. Это вы торопились уехать оттуда побыстрее!

Андреа со свойственной ей сноровкой уже принялась чистить и потрошить рыбу.

– Хотите услышать мое мнение? Если здесь и нет для кого места, так это для вас обоих, без конца клюющих друг друга. Ты со мной согласен, Дон?

Дон попытался усмехнуться:

– Надеюсь, дорогая, что накаленная атмосфера не даст нам замерзнуть, пока Рико будет разводить огонь.

Ласковое обращение заставило Рико и Дженни удивленно переглянуться, в то время как Андреа спокойно заворачивала рыбу в листья, принесенные Рико.

Когда он вышел покормить лошадей, Андреа спросила Дженни:

– Что сегодня произошло между вами?

–  Ничего. Думаю, он расстроен из-за того, что увидел следы каких-то лошадей, когда мы уезжали.

–  Я понимаю его, – заметила Андреа серьезно. – Надеюсь, что костер не подвергнет нас дополнительному риску.

Она с беспокойством взглянула на Дона.

Глава 10

Вскоре Рико вернулся. Он принес еще несколько веток. Стряхнув с них воду, занес внутрь.

– У нас сегодня будет огромный костер! – воскликнула Дженни.

– Это не для костра.

Дженни с удивлением взглянула на Андреа, но не стала продолжать гадать. Она научилась распознавать, когда лучше остановиться и не мешать Рико.

– Рыба готова, – объявила Андреа.

Рыба с орехами дала ощущение сытости, так что ужин получился на славу, а костер, несмотря на сырость, согрел их убежище и сделал уютным. Дженни очень надеялась, что мерзнуть предстоящей ночью ей не придется.

Перед тем как отойти ко сну, Рико разворошил костер, полностью загородив вход, чтобы никто и ничто не могло проникнуть внутрь. Потом присел рядом с Доном.

– Оставаться здесь Небезопасно, – сказал он тихо, чтобы не волновать женщин. – Я видел сегодня у ручья свежие отпечатки лошадиных копыт.

– Думаешь, это Слаттер? – спросил Дон.

– Нет, не Слаттер. Индейцев я тоже исключаю. Это пять или шесть подкованных лошадей.

– И не военный патруль. Если бы полковник Харди послал нам в подкрепление отряд, то было бы десять – двенадцать человек.

Рико кивнул:

– Я тоже так думаю. Значит, остаются бандиты.

– Проклятие! Стоило избавиться от банды Слаттера, как тут же объявилась другая.

– Я не могу бросать вас без защиты, отправляясь за водой или на охоту. Так что завтра мы должны уйти отсюда.

– Ты прав. Если я не смогу завтра сесть на лошадь, отправляйся с женщинами один, а я останусь еще на пару дней в убежище. А потом выберусь отсюда самостоятельно.

Рико покачал головой:

– Тебе нужны медикаменты, уход, питье и пища. Иначе умрешь к моему возвращению. И если кто-нибудь из чужаков заметит это укрытие, то они непременно сюда заглянут. Я принес ветки для индейской повозки. Утром разберу шалаш, чтобы забрать веревки, и привяжу одеяло к шестам. Будет немного трясти, но это единственный способ вывезти тебя отсюда.

– Господи, Рико, не мудрено, что ты хотел ехать в одиночку. Ты предупреждал, что если меня ранят или собьюсь с дороги, то буду сам за себя отвечать. Я не хочу тебя больше связывать.

– Я принял решение, так что не надо ничего говорить, Мастерс.

– Я знаю, что ты хочешь ехать на поиски Слаттера. А я задерживаю тебя.

– Я в любом случае найду его. И если он еще жив, то убью ублюдка.

Рико не заметил, как повысил голос. Дженни взглянула на Андреа и по ее виду поняла, что тетя тоже услышала последние слова Рико.

Ненависть и мрачная решимость, прозвучавшие в его голосе, болезненно напомнили Дженни о той, как отвратителен ей род его занятий. У нее даже сердце заныло. Сколько бы они ни ссорилась, она не могла отрицать, что их влечет друг к другу.

Но она не могла позволить себе любить мужчину, которому ничего не стоит ради денег убить человека. Так что нужно повернуться лицом к реальности и не поддаваться искушению.

Дженни посмотрела на Андреа и прочла в ее глазах сочувствие. Тетя, похоже, тоже уловила ее смятение.

– Ты мне веришь, тетя Андреа? – шепотом спросила Дженни. – Может, теперь изменишь свои романтические представления о Рико Фрейзере. Я ему интересна лишь как награда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату