непромокаемых плащей. Захвати их с собой на случай, если вас застанет ливень.
– Спасибо. Надеюсь, мы встретимся на дороге. Джед быстро вывел из конюшни Либерти, засунул плащи в седельную суму и пустил коня в галоп.
Поглощенная работой, Кэролайн не заметила, как пролетело время. Когда же послышались глухие раскаты грома, она подошла к окну и поняла, что пора ехать, если она хочет вернуться домой до начала грозы.
Собрав со стола бухгалтерские книги, чтобы закончить работу дома, Кэролайн вышла и уложила книги в коляску таким образом, чтобы они не намокли. Потом осмотрелась. Мужчины, работавшие на лесопилке, помахали ей на прощание, затем поспешно направились к своему домику, чтобы укрыться от дождя.
Кэролайн, вернувшись в контору, взяла еще кое-какие бумаги, которые могли ей понадобиться. Потом шагнула к масляной лампе, собираясь погасить ее. И тут вдруг раздался выстрел, зазвенело стекло, лампа выпала из ее рук. Узкая струйка масла потекла по столу и тотчас же вспыхнула ярким пламенем. В следующее мгновение огонь перекинулся на стоявший рядом стул.
Дым быстро заполнял комнатку и разъедал глаза. Споткнувшись о стул, Кэролайн упала и на коленках поползла к двери. Внезапно чьи-то сильные руки подхватили ее и вынесли наружу.
– Дорогая, ты цела? – спросил Джед.
– Да, цела, – пробормотала она и тут же закашлялась.
Услышав выстрел, из домика выскочили люди. Увидев огонь, они побежали к конторе.
– Скорее тяните шланг, не дайте огню распространиться! – закричал Пит Додж, старший рабочий.
Двое мужчин бегали с ведрами, пытаясь залить пламя, а остальные стали качать воду из реки, направляя струю на крышу и стены лесопилки.
– Контору уже не спасти! – закричал Додж. – Пусть кто-нибудь забрасывает огонь землей, чтобы он не добрался до деревьев.
Джед пытался убрать подальше коляску, но лошадка Белл, чувствуя дым, вставала на дыбы, стремясь освободиться. В конце концов, ему удалось отвести лошадь с коляской к реке, подальше от горящей постройки.
Схватив лежавший в коляске шарф, Джед намочил его в реке и подал Кэролайн:
– Завяжи им нос и рот.
В воздухе летала копоть, но, к счастью, ветра не было, поэтому пламя не перекинулось на самые большие деревья. Однако отдельные искры все же долетали до кустов, росших вблизи невысоких деревьев, и вскоре кора на некоторых из них начала тлеть.
Но тут вдруг небо разверзлось – и хлынул ливень. Через несколько минут огонь погас, и мужчины забросали землей уголья, которые могли бы разгореться.
Несмотря на ливень, рабочие разбились на группы и стали пилить деревья, на которых остались следы возгорания, – на случай если где-нибудь в коре затаился огонь. Опытные лесорубы, они слишком хорошо знали, что, разгоревшись на ветру, несколько угольков могут сделать с лесом.
Наконец, сделав все необходимое, они решили, что пришло время оценить ущерб. На месте конторы и стоявшего с ней рядом туалета остался лишь мокрый пепел, но два главных строения, а также лесопилка и домик, в котором жили рабочие, остались невредимыми.
Внезапно грянул ружейный выстрел, и в тот же миг Джед толкнул Кэролайн на землю и прикрыл ее собой. Пуля просвистела у него над головой. Пит Додж тотчас же выхватил свой «кольт» и спустил курок. И он не промахнулся – раздался чей-то крик, а затем глухой удар.
Они осторожно приблизились к лежавшему на земле человеку.
– Это Бомбер! – в ужасе воскликнула Кэролайн. – О Боже! Мы застрелили невинного человека!
Пит Додж присел, осмотрел ружье Бомбера и, покачав головой, спросил:
– Ты стрелял?
Бомбер кивнул.
– Неужели он?! – изумилась Кэролайн. – Но почему вы пытались убить меня?
– Потому что это все… из-за вас… – Бомбер судорожно хватал ртом воздух. – Из-за вас и вашего муженька-конфедерата. Все это стало бы моим, если бы… Калхоун обещал… если я помогу выжить вас отсюда.
– Подпиленная ось коляски – тоже ваша работа? – спросил Джед.
– Да. Чтобы напугать хозяина.
– А случай с подрывом пней? – спросил Джед. – Тоже вы?..
– Да, я сделал это нарочно. Специально не поставил предупредительный флажок. Знал, когда зажечь фитиль, чтобы мальчик не пострадал.
Голос умирающего становился все слабее. Кэролайн наклонилась над ним, чтобы расслышать его слова.
– А он уехал… Сказал мне, что все отменяется.
– Вы говорите о Калхоуне? – спросил Джед. Бомбер кивнул:
– Он засмеялся, когда я сказал ему, что расскажу шерифу.
– Но почему вы связались с ним, Бомбер? Вы работали на моего отца много лет. Он ценил вас, доверял вам.
– Надоело работать на других. Хотел иметь собственное… – Его голос прервался, он закрыл глаза.
– Вот и все, – сказал Пит.
Ошеломленная произошедшим, Кэролайн молча смотрела на лежавшего перед ними человека. Джед обнял ее за плечи и повел к коляске. Набросив на нее плащ, он усадил ее и, приблизившись к мужчинам, спросил:
– У Бомбера есть родственники, которым следовало бы сообщить о его смерти?
– Мы о них ничего не знаем, – ответил Пит. – Он был очень замкнутым человеком. Держал все при себе и ни с кем не разговаривал подолгу.
– Тогда можете похоронить его. Поскольку все мы – свидетели произошедшего и слышали его признание, у нас не должно быть проблем с шерифом.
Рабочие кивнули, и Джед продолжал:
– Я отвезу Кэролайн домой. Спасибо вам, парни, за работу, которую вы проделали. Спасибо от имени Коллинзов. Я знаю, что Натан завтра приедет и сам поблагодарит вас.
– Вы, Пит, здесь старший, и я оставляю все на ваше усмотрение. Но если бы вы работали у меня, то я посчитал бы, что вы заслужили отдых, – добавил Джед, привязывая Либерти к задку экипажа.
Пит засмеялся:
– Я подумал о том же.
Джед еще раз поблагодарил рабочих, пожал всем руки, и они с Кэролайн уехали.
Они находились уже не так далеко от дома, когда дождь усилился. Теперь поднялся почти ураганный ветер.
Джеду приходилось кричать, чтобы Кэролайн его услышала.
– Нет ли поблизости места, где можно укрыться?
Она покачала головой:
– Н-не знаю т-такого места…
Тут заднее колесо коляски угодило в выбоину, и его тут же засосала дорожная грязь. Джед соскочил на землю, чтобы осмотреть колеса.
Ему приходилось попадать в ураганы на море, и хотя эта буря была совсем не такой сильной, он не стал даже пытаться впрягать Либерти, чтобы увеличить силу тяги. Самое разумное, что они могли сейчас сделать, – это найти укрытие, где можно было бы спрятаться от ветра и дождя.
Подхватив Кэролайн на руки, Джед отнес ее к деревьям, стоявшим у обочины дороги. Затем снова направился к застрявшей в грязи коляске и вернулся с двумя лошадьми.
Деревья мало защищали от дождя, но все-таки здесь было спокойнее. Осмотревшись и увидев лежавшие на земле ветки, Джед тотчас же придумал, как устроить более надежное убежище.
Выбрав самую толстую ветку, он поднял ее повыше и прислонил к дереву таким образом, чтобы она образовала некоторое укрытие. Затем приставил рядом несколько веток – так, чтобы под ними можно было пробраться внутрь.
Сняв с себя плащ, он встряхнул его и расстелил на земле. Потом он точно так же стряхнул воду с плаща Кэролайн и стал стаскивать с нее туфли и чулки.
– Ч-что ты делаешь? – запротестовала она, когда он принялся расстегивать пуговицы на ее блузке.
– Освобождаю тебя от мокрой одежды, пока ты не заработала воспаление легких.
Он снял с нее и блузку с юбкой. Ее нижняя рубашка была такой же мокрой, и, не обращая внимания на протесты жены, Джед стащил с нее и рубашку.
– Д-даже и не д-думай, Фрейзер, – пробормотала она, стуча зубами, когда он взялся за пояс ее штанишек.
– Кэролайн, сейчас не время для демонстраций стыдливости. – Он снял с нее и штанишки. – Теперь ложись. – Его сильная рука легла ей на спину. Несколько минут он энергично растирал ее ноги и ступни, потом – руки и плечи. – Теперь перевернись. – Она по-прежнему дрожала, и он принялся растирать ей спину.
– Н-не п- пытайся с-сказать мне, ч-что ты н-не п-по-лучаешь уд-довольствия, – заявила она, когда он стал растирать ей ягодицы.
– Я с удовольствием буду вспоминать об этих минутах, когда буду стоять на вахте. – Не удержавшись, Джед легонько шлепнул ее. – Дорогая, теперь тебе теплее?
– Н-не н- намного.
– Странно, а мне становится все теплее.
Джед разделся сам, затем привлек к себе жену и накрылся плащом.
Тепло их тел соединилось, и скоро он почувствовал, как она расслабилась и перестала дрожать.
– Спасибо, Джед. Мне стало гораздо лучше.
– Пока идет дождь, нам нет смысла уходить отсюда. Когда дождь кончится, нам придется оставить экипаж, потому что он прочно застрял в грязи. Как думаешь, ты сможешь ехать на Либерти?
– Попытаюсь. А ты? Тебе ведь придется ехать на Белл без седла.
– Я справлюсь.
Она хихикнула:
– Нуда, ведь Фрейзеры рождаются с умением ездить верхом.
– Вы ужасно неблагодарная, миссис Фрейзер. Разве я не пожертвовал тепло своего тела, чтобы согреть вас?
– И ты получал от этого удовольствие, – с улыбкой заметила Кэролайн. – А насчет верховой езды… спасибо, Джед, за то, что ты сделал для Гаррета. Он в восторге от Ранта. Я очень боялась, что Гаррет когда-нибудь захочет ездить верхом, но теперь, после твоих уроков, он все делает правильно.
– Он прекрасно все делает. Тебе не о чем беспокоиться.
– Спасибо тебе. Ты всегда прав, Джед. Я говорю это искренне. Наверное, я часто принимаю неправильные решения, касающиеся Гаррета.
– Это не так, дорогая. Ты сделала