все уладилось. Там совсем не так, как здесь, в Калифорнии.

– Я слышала, что вы шериф, Коулт.

– Сейчас – всего лишь помощник шерифа. Я передал эту должность Джеффу Брейдену, брату Кэсси. Иногда я помогаю ему, когда в город приезжает много народу. Нам с Кэсси хватает дел на ранчо, особенно с тех пор, как появились дети. Кэсси держится в седле лучше большинства мужчин, но пока я не хочу, чтобы она ездила верхом. Она всего два месяца назад родила Саманту.

– Плохо, ковбой. Потому что я не собираюсь откладывать свои занятия, – заявила Кэсси, появившаяся в дверях.

Коулт снова рассмеялся:

– Какие занятия, дорогая? Ездить верхом или рожать?

– Ни то ни другое, Коулт Фрейзер. Кэролайн, пойдемте в дом. Там мы сможем спокойно поговорить.

Уже на кухне, раскатывая тесто для пирога, Кэсси спросила:

– Не откажетесь почистить яблоки? Хочу испечь пирог для завтрашнего пикника.

Обрадовавшись, что может заняться чем-то полезным, Кэролайн с улыбкой ответила:

– Да, я с удовольствием. А вот мне приходилось все делать одной. Рядом не было никого, кто мог бы помочь мне.

– Что ж, садитесь за стол, дорогая. – Кэсси поставила перед ней миску с яблоками и стала рыться в ящике кухонного шкафа. – Это кухня Рори, поэтому я не сразу нахожу нужное. А, вот он! – Она подала Кэролайн нож для снятия кожуры.

– А где сама Рори?

– Она прилегла. У нее болит спина. У бедняжки тяжело протекала первая беременность. Не успела она как следует оправиться, как снова забеременела. Денни всего одиннадцать месяцев, а она уже перехаживает со вторым. – Кэсси понизила голос до шепота. – Знаете, Рори сказала мне, что Гарт был готов воздерживаться, пока она не окрепнет окончательно. Но Рори заявила, что очень хочет детей, хочет, чтобы их было как можно больше.

– А я уже совсем забыла, каково это – носить ребенка. Мне было шестнадцать лет, когда родился Гаррет, – сказала Кэролайн.

– Значит, вам сейчас… двадцать четыре?

Кэролайн кивнула:

– Да, верно, а вы с Коултом давно женаты?

– Три года. Мы поженились в шестьдесят шестом, а Джеб появился на свет на следующий год.

– Вы сказали «Джед»? Или «Джеб»?

– Джеб. – Кэсси улыбнулась. – Одного Джеда в семье вполне достаточно. Наш сын назван в честь человека, которого Коулт считает героем. В честь генерала Джеба Стюарта, под командованием которого он воевал, пока тот не был убит.

Кэсси лихо взмахнула скалкой – как если бы это была сабля.

– «Самый лучший кавалерист за всю эту проклятую войну!» Коулт часто так говорит.

Кэсси рассмеялась, потом вновь заговорила:

– Может, генерал Стюарт и впрямь был таким замечательным. Но я всю жизнь жила на Западе, а там война не очень-то влияла на нас. У нас были свои собственные войны – с природой, а также с индейцами. Поэтому у мужчин на Западе свои герои, – добавила Кэсси с улыбкой и тут же умолкла, о чем-то задумавшись.

– О чем вы сейчас думаете? – спросила Кэролайн. Кэсси снова улыбнулась:

– О Коулте, конечно же.

– А как вы познакомились?

– Он ехал в дилижансе и был ранен во время налета грабителей. Ему пришлось неделю провести в Арена-Роха в ожидании следующего дилижанса. О, этот мужчина был таким сильным, красивым и таким дерзким! Коулт сразу заявил: мол, к тому времени, когда он будет уезжать, я уже побываю с ним на сеновале. – Кэсси засмеялась. – И он добился того, чего хотел. Господи; как я его люблю!

– У вас ведь есть двухлетний сын, не так ли? – спросила Кэролайн.

– Да, верно. Как раз на прошлой неделе ему исполнилось два года. А Сэмми – два месяца. Они родились в один и тот же день с разницей в два года.

– Так у вас два сына? Мне казалось, Гарт сказал, что у вас сын и дочка.

– Так и есть. Сын и дочка Саманта. Но Гарт зовет ее Сэмми. Кэролайн, поскольку свадьба откладывается до послезавтра, то ваш отец хотел бы завтра пригласить нас всех в город, чтобы там отпраздновать помолвку. Но бедняжка Рори неважно себя чувствует, и мы подумали, что лучше провести этот день здесь. Так будет спокойнее.

– Вы хотите сказать – затишье перед штормом? – пошутила Кэролайн.

– У нас ничего подобного не бывает, – возразила Кэсси. – Я сказала ему, что нам просто удобнее праздновать дома. Ведь собрать всех детей и повезти их в город – уже проблема, верно? Поэтому мы собираемся устроить пикник здесь.

– Но пикник – это так много хлопот, – заметила Кэролайн.

– Есть-то надо в любом случае. – Кэсси рассмеялась. – Но когда мы едим не в доме, то готовят мужчины. Мы с Бекки только испечем пироги. А Гарт пригласит ближайших соседей. Я знаю, что Мэгги Палмер явится со своим знаменитым картофельным салатом, а Хелена Гарсон – с печеными бобами. Вы познакомитесь с Гарсонами и полюбите их. Они прибыли на Запад в том же караване фургонов, что и Клэй с Гартом. А все остальное приготовят мужчины, – продолжала Кэсси. – Значит, у нас будет мясо на вертеле и картофель, запеченный в золе. А Пэдди приготовит мороженое.

– А что же будем делать мы? – спросила Кэролайн.

– А мы, женщины, будем просто сидеть и смотреть, как мужчины делают всю работу. – Кэсси в очередной раз рассмеялась. – Ах, не могу этого дождаться!

Вечером, лежа рядом со спящим сыном, Кэролайн думала о семействе Фрейзер. Почему-то ей казалось, что вначале Бекки и Кэсси были не в восторге от мужчин, за которых потом вышли замуж. Однако сейчас они обожали своих мужей. Может, то же самое произойдет и у них с Джедом? Ей было трудно такое представить – слишком уж много горечи накопилось в их отношениях.

А завтра Рори наверняка расскажет ей о своей первой встрече с Гартом. Что ж, Гарт очень славный, его нельзя было не полюбить. По правде говоря, все Фрейзеры такие.

Но все-таки она, Кэролайн, не позволит себе поддаться чарам Джеда. Потому что это только усложнило бы их отношения.

Глава 15

Кэролайн проснулась в опустевшем доме – ни взрослых, ни младенцев, даже Гаррет и Баффер исчезли. Недоумевая, она вышла во двор и осмотрелась. Неподалеку от крыльца жарились на вертеле индейка и окорок, а чуть поодаль она увидела Рори, сидевшую в окружении детских кроваток, накрытых сетками.

– Доброе утро! – крикнула ей Рори.

– Доброе утро! А куда все ушли?

– Собирают виноград. – Рори указала в сторону виноградника.

Кэролайн повернулась и увидела мужчин, а также Бекки и Лисси с детьми. Взрослые обрывали гроздья винограда, а дети с интересом за ними наблюдали.

– Как вы себя чувствуете сегодня, Рори? – спросила Кэролайн. – Кэсси сказала, что у вас болела спина.

–  Если я спокойно сижу, то все хорошо. Но стоит мне немного подвигаться, и она снова начинает болеть. Так что я, к сожалению, не могу им сейчас помогать. А вам, моя дорогая, предписано смотреть за мной – на случай, если моя малышка захочет появиться на свет именно сегодня. Хотя она и так задержалась, я бы предпочла, чтобы она еще немного подождала – до тех пор, пока мы не отпразднуем вашу свадьбу.

– Вы настолько уверены, что будет девочка? – удивилась Кэролайн.

– Нет, просто надеюсь. Мне хочется, чтобы у меня родилась девочка с темными волосами, которые я могла бы заплетать в длинные косы. И чтобы у нее были такие же темные глаза и густые ресницы, как у ее папочки.

–  Белокурые волосы и голубые глаза, как у мамы, – тоже неплохо.

Рори тихонько засмеялась.

– Вы говорите совсем как Гарт.

– А он тоже хочет девочку?

– Он будет счастлив, кто бы ни родился. Гарт любит детей. Если он слышит, что плачет младенец, то обязательно подойдет и возьмет его на руки. А Джед? Вы хотите сразу же завести детей?

Значит, Джед ничего не сказал об их отношениях? Что ж, очень хорошо. Лучше не говорить об этом, потому что едва ли кто- нибудь сможет понять их.

– Видите ли, Джед через три недели снова уйдет в море, так что я пока что не задумывалась об этом. Но Джед замечательно ладит с Гарретом, а Гаррет его обожает.

–  Похоже, их чувства взаимны, дорогая.

Кэролайн снова посмотрела в сторону виноградника и увидела сына. Гаррет собирал виноград в нижней части куста, а Джед стоял рядом и обрывал гроздья, висевшие повыше.

– Да, они очень привязались друг к другу.

– Я буду с вами откровенна, Кэролайн. Сходство между ними настолько велико, что мы сначала решили: Джед – отец Гаррета. Но сегодня ночью Гарт рассказал мне про Энди. До этого мы знали только одно: у них был младший брат, которого убили на войне.

– К сожалению, я вовремя не сообщила Фрейзерам про Гаррета, – со вздохом проговорила Кэролайн. – Но и же не знала, что они перебрались в Калифорнию и обосновались недалеко от нас. – Она подошла к кроватке и взяла на руки одного из младенцев, начавшего плакать. – Чья эта миленькая крошка?

– Это Сэмми, дочка Кэсси и Коулта. Ей два месяца.

– Наверное, мне никогда не запомнить все эти крошечные лица, – с улыбкой сказала Кэролайн.

Рори тоже улыбнулась:

– Ну, это приходит со временем. Когда Джед уйдет в море, вы, наверное, часто будете навещать нас. Во всяком случае, я очень на это надеюсь. Сама я была единственным ребенком в семье, но нам всем здесь хочется, чтобы наши дети росли вместе. Тогда между ними возникнут связи, которые сохранятся на всю жизнь.

– Так вы были единственным ребенком, как и я? А Кэсси и Бекки? Я знаю, что у Кэсси есть брат. А сестры?

– У нее есть сестра-близнец, которая живет в Нью-Мексико с отцом и братом. А у Бекки есть женатый брат, он живет в Сакраменто.

– И никто из Фрейзеров никогда не заговаривал о возвращении в Виргинию? – спросила Кэролайн.

– Я ни разу не слышала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату