были скрыты за человеческими солнцезащитными очками в оправе из тонкой золотой проволоки; радужно- зеленые стекла блестели точно спинки двух жуков-златок.
Хаттин надел хварские солнцезащитные очки с прямоугольными черными стеклами и тяжелой оправой из черной пластмассы. На его плоском хварском лице они выглядели прекрасно, но человеческое изуродовали бы.
— Это не вопрос стиля, — заметил Никлас. — Уши хвархатов расположены выше, а нос гораздо шире, чем у землян, и более плоский. Мне они не годятся. Я мог бы заказать специально, но не вижу нужды, я ведь значительную часть своей жизни провожу в закрытых помещениях
Он забросил ноги на перила и оглядел бухту, сверкающую в косых лучах заходящего светила.
— Теоретически я здесь, чтобы расспрашивать о ваших тварях. Кажется, я говорил вам, что генерал очень любознателен и интересуется самыми разными предметами. В частности, интеллектом обитателей иных миров, главным образом человеческим, но и всяким другим. Но я не в настроении обсуждать гигантских, возможно, разумных медуз. Почему бы вам не рассказать мне о Земле?
Солдат-человек встревоженно переступил с ноги на ногу. Незнакомый. Коренастый паренек, чье лицо не соответствовало ни одной известной ей этнической группе. С берегов Черного моря? Продольная полоска волос была подстрижена ершиком и выкрашена в красно-кирпичный цвет, гармонирующий со смуглой кожей. Цвета его глаз она не различила — радужки прятались под угольно-черными контактными линзами.
— Конечно, ничего стратегически важного, — добавил Никлас, взглянув на солдата.
Но что именно представляет стратегическую важность? Анне требовалось время, чтобы собраться с мыслями, и она спросила:
— А вы скучаете по ней?
— По Земле? Иногда. — Он помолчал. — Я не верю в сожаления. Есть эмоции-капканы, которые заставляют вашу жизнь застывать на месте. И сожаление — одно из этих чувств. Я предпочитаю быть в движении, то есть думать только о ситуации, в которой нахожусь в данный момент, о том, как мне распорядиться собой в ней. — Он повернул голову, блеснув стеклами очков. — И очень верю в пассивное ее принятие. По большей части мне не хватает самых простых обычных вещей — приличных человеческих контактных линз. Кофе. Бывают дни — даже через столько лет, когда я готов убить за чашку кофе.
— Это дело поправимое. — Анна встала, спустилась в каюту и попросила Марию сварить кофе.
— Надеюсь, Анна, ты знаешь, что делаешь, — заметила Мария.
— Может быть.
Анна вернулась на палубу, села и начала рассказывать о своей последней поездке в Нью-Йорк, который почти не изменился с его времени — все такой же огромный, грязный, запущенный и великолепный. И как всегда перестраивается. Чудовищные стеклянные башни конца двадцатого века, неутомимые пожиратели энергии, почти все исчезли. (Некоторые были сохранены как архитектурные памятники.) Последним стилем в архитектуре была «Тоска по Позолоченному веку».
— Это общепринятое название? — спросил Никлас.
Она кивнула.
— Стены из кирпича или камня. Вентиляционные шахты. Открывающиеся окна. Фигурные водосточные трубы.
— Вы ездили на экскурсию осматривать новейшую архитектуру?
— И систему плотин. Гавань наконец полностью закрыли. Это был единственный способ оберечь город от океана. Нью-Йорк уже не порт.
— Жаль.
Мария принесла кофе, поставила поднос и остановилась у двери каюты. Родом она была из Центральной Америки — почти чистокровная индианка с бронзовой кожей и чудесными черными прямыми волосами.
Анна рассказала, какие спектакли видела там. Ведь вряд ли «Месть человека-волка» или «Мера за меру» обладают стратегической важностью?
— Эту пьесу я бы не отказался посмотреть еще раз, — сказал Никлас. — Помните речь, которую герцог произносит перед Клавдио, когда бедного дурачка должны казнить за блуд? Монолог, который начинается строкой «Готовься смерть принять?» Как она звучит! А затем он приводит доводы, почему жизнь не стоит того, чтобы за нее цепляться:
Ты жизни так скажи:
Тебя теряя, я теряю то,
Чем дорожат одни глупцы лишь.
— Какой великолепный язык! И какая бочка дерьма! — Он отхлебнул кофе.
— Совсем не тот вкус, который я помню.
— Отличный кофе из Никарагуа, — заявила Мария. — И я умею его варить!
Он виновато поднял ладонь.
— Я так давно не пил его, мэм. И, наверное, забыл.
— И вы все двадцать лет хранили в памяти эти шекспировские строки? — спросила Анна.
— Нет. Хвархаты собрали целую коллекцию разрозненных осколков человеческой культуры. В том числе собрание сочинений Уильяма Шекспира, и много китайских книг в переводе. А это не стратегическая информация? Сколько полезных сведений о хвархатах вы извлечете, узнав, что они никогда не читали Ибсена?
Они продолжали говорить о том о сем и добрались до моды. Никласа эта тема не слишком интересовала — за исключением военной моды. В ней, сказал он, есть нечто завораживающее.
— И я рад, что сменил стороны. За всю вселенную я не согласился бы, чтобы меня обстригли как Максуда.
Солдат-человек насупился.
— Ограничимся гражданской, — сказала Анна. — Уж в ней вряд ли отыщутся стратегические секреты.
— И в ней нет ничего привлекательного, — вставила Мария. У нее в каюте был журнал, посвященный, правда, не моде, а поп-культуре. — Почти то же самое, особенно на севере. Янки всегда путали стили с жизнью. Но чего и ждать от тех, у кого нет ни настоящем политики, ни настоящей религии.
— А откуда вы? — спросила Анна.
— Откуда я родом? Из пылевой чаши. Из Канзаса. Выбрался оттуда при первом же удобном случае. Как- то я читал интервью… не помню фамилии, но с писательницей из Канзаса. Она сказала, что в детстве обожала «Волшебника страны Оз», потому что там объяснялось, что из Канзаса можно выбраться. — Он усмехнулся. — Мне всегда нравилась эта сказка.
Мария принесла журнал, Никлас включил его и пересел так, чтобы на экран падала тень. (К этому времени солнце уже почти опустилось за холм с дипломатическим лагерем.) Замерцали яркие цвета, загремела музыка, которую он сразу приглушил.
Анне с ее места изображение видно не было. И пусть. Ей больше нравилось следить за Никласом. Он несколько секунд смотрел на журнал, потом вздохнул и снял защитные очки.
— Вы понятия не имеете, что такое ад, если дам не доводилось пользоваться инопланетными очками! — сказал он и извлек из кармана еще очки, явно хварского изготовления — прямоугольные стекла и толстая металлическая оправа. — Сделаны на заказ. Сидят хорошо, и стекла справляются со своей задачей, но посмотрите… — Он надел очки. Выглядели они ужасающе. Мария зажала рот ладонью.
— Я лелею надежду, что хвархаты когда-нибудь захватят космолет с оптикой на борту. Но пока — увы!
— Они бифокальные? — спросила Анна. — Я не видела, чтобы вы пользовались очками.
— Мне — слава Богине — почти не требуется поправки на дальнозоркость, и проще обходиться без них, когда мне не нужно читать. — Он включил журнал. Вновь замерцали цвета. Время от времени он повторял: — Только подумать!
Хаттин смотрел через его плечо, солдат-человек отвел глаза, из чего почти наверное следовало, что он принадлежит к религиозным консерваторам. Хаттин сказал что-то, Никлас поднял глаза и ухмыльнулся.
— Он говорит, что все либо нелепо, либо омерзительно. Жаль, что у них с Максудом нет общего языка.