лысый, поигрывая ножичками.
- А ты клевый мужик, оказывается, давай выпьем! – предложил Рауль, вытаскивая из-за пазухи какую- то старую бутылку. – Если ты на ногах удержишься после стакана, я тебя возьму с собой, - пообещал Рауль. При этом глаза его как-то нехорошо заблестели.
Лысый урод с бородавкой хмыкнул, взял бутылку и одним большим глотком перелил ее содержимое себе в глотку. Прошло полсекунды, лысый побагровел, издал нечеловеческий крик и забился в агонии.
- Что с тобой? – удивленно спросил Рауль, глядя на этикетку. – А, это оказывается раствор водки в серной кислоте, извини, бывает. Вечно я что-нибудь напутаю, приятно было познакомиться.
- Рауль! – строго сказал Отос. – Мы тут по делу, а ты все играешься как маленький, займись-ка делом.
- Делом, делом, - проворчал недовольный Рауль. – Даже пошутить нельзя.
В это время, в терминаторе вновь что-то замкнуло, и он расстрелял почти всю западную трибуну, задев также двух своих (из отряда Амариса).
Оставшиеся в живых зрителей приутихли. Даже бесстрашные панки вжались в газон поля и с опаской поглядывали то на терминатора, то на Рауля. Вновь наступила тишина. Стало слышно, как муха жужжит над полем. Однако главарь рокеров не выдержал всеобщего напряжения и, вскочив, поймал муху и, в одно мгновение, засунув ее в рот, съел, не забыв оторвать крылышки.
- Это он! – радостно завопил Амарис. – Хватайте его, ребята!
На панка радостно набросили сеть, одели на голову мешок и стукнули по нему бейсбольной битой – как всегда вовремя расстарался Рауль. После этого, все принялись грузиться. Так, узник, сидевший в тюрьме только за то, что он брат-близнец короля, оказался также близок к свободе, как муха-самец, спикировавшая на муху-самку, к продолжению потомства.
- Не очень-то он похож на короля, - сказал Отос Амарису.
- Хм, Вы еще близнецов не видели. Я то их на своем веку повидал предостаточно, поверьте мне, - попросил Амарис, - Все бывает на этом свете. Однажды, - начал рассказывать аббат Д’Эрблю, - Я встретил двух близнецов. Один высокий такой, ходячая спагетти, а второй хромой, горбатый и одноглазый, словом урод, не приведи господь! Сам бы в жизни не поверил, дорогой граф, если бы они ко всему, не были сиамскими близнецами, сросшимися в области плеча. Это кстати, приносило им большую пользу на дуэлях, ведь второй всегда присоединялся к первому и, как правило, их противников находили мертвым. Однако. В сражении под Сайгоном, где я служил в качестве полевого священника-пулеметчика, прилетел снаряд и разделил обоих. А Вы говорите, - махнул рукой Амарис. – Кстати, с горбатым затем приключился презабавнейший случай. Он сделался потом (когда Сайгон был захвачен вьетконговцами) аббатом и, как-то на вечеринке с девочками, где я, разумеется, оказался совершенно случайно, зашел вопрос о набожности. Я спросил его, почему он в бога верит, ведь он его никогда не видел. Так он ответил, что ему незачем его видеть, ведь бог сделал его по своему образу и подобию. Вдруг прогремел гром, и молния ударила прямо в горбатого. Видно, богу не понравилось, чтобы его считали уродом горбатым, хромым и одноглазым к тому же. Ну, а мы просто животики надорвали от смеха. Папа так смеялся, что его потом рвало, - глубокомысленно изрек аббат Д’Эрблю.
- Я конечно много чепухи на своем веку слышал и читал, но чтобы такое придумать! – воскликнул граф де Ла Фер. – Вам что, лавры солдата Швейка спать не дают?
- Слушай, дядя Амарис, да тебе Ганс Христиан в подметки не годится, - согласился с ним юный Рауль. – Давай ты будешь сочинять подобные истории, а я буду их продавать, кучу денег загребем, - радостно предложил Рауль.
- Да заткнитесь вы оба, - с досадой сказал Амарис. Его гнев обрушился и на читателей. – А вам, гребаные читатели, как только подобную чушь читать не надоело, так вас и перетак! Пошли вы все… - и, невзирая на страшную ругань уважаемых читателей, аббат уколол кончиком шпаги лошадь одного из учеников Отоса, оставшихся в живых при штурме замка-темницы. Та взбесилась и сбросила всадника прямо лицом в грязь.
Амарис только махнул рукой и. надев каску, залез на танк. Танк зарычал и, пятясь задом начал тактическое отступление. Тем временем, оставшиеся в живых, шесть учеников Отоса, под руководством Рауля организовывали вывоз безделушек из помещения замка (на шести грузовиках). Жадный Рауль тем временем грабил заключенных, роясь в их карманах.
Глава 23.
Когда спустя десять минут начальник тюрьмы проснулся и выглянул в окно, то не поверил своим глазам.
- Пунш!!! – заревел Ла Порт Саид.
В комнату вбежал Пунш с разорванными карманами и испачканный пылью от известки.
- Что это такое? – завизжал Ла Порт Саид, указывая на развалины двора, от которого даже забора не осталось.
Пунш, испуганно замигал, а потом, вдруг подбежал и вытолкнул начальника в окно.
- А я тебя достал! А я тебя достал! А ты меня уже нет! – прыгая на одной ножке, радовался Пунш. – Теперь я сам смогу ругаться матом, жрать гороховый суп и зажиливать взносы заключенных в пенсионный фонд! – ликовал он, наливая себе тарелку горохового супа.
А в это время, спецгруппа Амариса остановилась невдалеке от ближайшего городка (чтобы продать шесть грузовиков с безделушками).
- А где терминатор? – вспомнив, спросил Амарис, крутя своей головой вокруг.
- Да это все Рауль, - горестно сказал Отос, - От его шуточек с серной кислотой, беднягу замкнуло так, что он пошел записываться в «Гитлерюгенд».
- Да, если бы Рауль снимался в первой части, то от Шварцнеггера остался бы железный лом уже на седьмой минуте матча, то есть фильма, - поправился Амарис. – Однако надо отдать ему должное, мальчик уже подрос настолько, что общество не причинит ему вреда.
- Я готов биться об заклад, - гордо заявил Отос, - Что когда общество спохватится, то будет уже поздно. В безопасности от этого придурка не будет никто в радиусе действия атомной бомбы, - сказал граф де Ла Фер и пнул кованым сапогом одного из своих учеников.
Тот ойкнул и отбежал в сторону, не заметив три монетки по пистолю, вывалившиеся из его кармана.
- Главное – это вовремя улучить минутку! – улыбнувшись, как старая обезьяна, сказал Отос, наставительно подняв указательный палец левой руки, поднимая правой рукой три пистоля.
Амарис тонко улыбнулся выходке своего старого друга. Тем временем, с рынка вернулся Рауль, продавший все барахло весом в три тонны за три пистоля, причем, страшно гордясь этим. Вдобавок (Амарис еще не знал об этом), он продал танк за полпистоля одному фермеру из Лиона. Доходами Рауль распорядился не менее умело: на два пистоля он пополнил свои запасы серной кислоты, на пистоль он купил идиотскую шляпу с пером, а с половиной пистоля он сел играть в карты и наделал долгов на двести пистолей.
- Вот как возникает инфляция, мать вашу! – заявил Рауль, распахивая городские ворота ударом ноги. – Едрить вас туда! – выругался Рауль, показывая неприличный жест двум гвардейцам, несшим службу у ворот. Те вскочили и обнажили шпаги. Рауль хрипло рассмеялся и, выхватил бензопилу. Гвардейцы, грязно выругавшись, швырнули тяжелую скамью в Рауля. Однако молодой виконт одним движением развалил сначала пополам скамейку, а затем одного из противников. Второй заорал дурным голосом и бросился бежать, размахивая обломком своей шпаги. Рауль не торопясь зашел в трактир и, глотнув шампанское, разбил бутылку об голову хозяина трактира, потребовавшего оплаты, после чего бросился вслед за трусливым гвардейцем. По дороге, он обменял свою бензопилу на паровой каток для укладки асфальта и продолжал погоню с истинно отцовским блеском в глазах.
- Пора, наверное, поговорить с королем, - напомнил Амарису Отос.