животных, которые рванули к приемному окошку, сметая все на своем пути. Эли в ужасе смотрел на Фиону.

– Это называется «наплыв посетителей», – объяснила она, забавляясь его испугом. Эли отпрыгнул к стене и постарался впечататься в нее, чтобы не оказаться на пути обезумевшей толпы.

В считанные секунды все приемное отделение пансиона было забито лающими собаками, мяукающими котами и пререкающимися людьми. Один мужчина принес кролика и двух черепах.

– Как? И ни одной куропатки? – удивился Эли.

Вскоре несколько собак, устав от толкотни и ожидания, сцепились между собой, и Фиона бросилась их разнимать. Эли рванулся за ней, уверенный, что она подвергает себя смертельному риску. Брайан на этот раз оказался на высоте: схватив за ошейник самого крупного пса, юноша оттащил его в угол. Фиона выдернула самую маленькую собачку и сунула ее Элли в руки.

Как только инцидент был исчерпан, раздался визгливый крик одного из посетителей:

– Что, черт возьми, это такое?

Все повернули головы: Надин ввела в приемную староанглийскую овчарку.

– Это ваша собака, – сказала она.

– Что вы с ней сделали?! – истерично вопил клиент, размахивая руками. При каждом взмахе на мизинце его правой руки вспыхивал бриллиантовый перстень.

Все взгляды обратились на Фиону. Клиенты примолкли, предвкушая развитие скандала. Фиона молча разглядывала собаку, туловище которой было едва прикрыто короткой редкой шерстью, в то время как ее собратья по породе щеголяли густым и длинным, как у полярного медведя, мехом. На ушах овчарки красовались бантики – это Надин, видимо, попыталась сгладить впечатление ужасающей наготы животного.

Фиона вздохнула:

– Когда вы привели ее сюда, сэр, мы объяснили вам, что из-за колтунов нам придется обрить ее почти наголо.

– Но я просил оставить как можно больше шерсти!

– Я так и сделала, – отрезала Надин. – Если бы вы ухаживали за ней как следует и хоть иногда расчесывали, она не была бы сейчас в таком жутком виде!

– Вы просто поленились расчесать ее! – кипятился мужчина.

– Надин, я займусь им, – сказала Фиона, забирая собаку и подталкивая женщину к выходу. – Сегодня утром я уже объясняла вам, сэр, что для того, чтобы расчесать собаку в таком состоянии, потребуется несколько дней. Это обошлось бы вам в несколько сотен долларов, не говоря уже о том, сколько ценного времени пришлось бы потратить нашему парикмахеру…

– Да у вас просто грабительские цены!

Фиона сжала губы.

– Я также объяснила вам, каким бессмысленным мучительством будет это расчесывание для собаки, которая совершенно не виновата в том, что ее довели до такого безобразного состояния.

– Бессмысленным? – разъярился владелец овчарки. – Да вы только взгляните на это несчастное животное! Вы превратили его в облезлую крысу!

Фиона почувствовала, что солидный запас ее терпения начал истощаться.

– Ему все равно, как оно выглядит. Почему животное должно страдать из-за вашего тщеславия?! Если вас так беспокоит его вид, советую вам получше ухаживать за ним.

Мужчина начал осыпать Фиону ругательствами. Эли наслушался уже достаточно. Придерживая здоровой рукой пекинеса, он шагнул вперед и заявил:

– Мисс Ларкин была с вами более чем терпелива, мистер. Советую вам удалиться, пока вы не опозорили себя окончательно.

– Я требую возмещения убытков!

– Убирайтесь, пока я не вышвырнул вас отсюда вон! – негромко предупредил Эли.

Мужчина побагровел от злости.

– Я подам в суд, и у вас отберут все до последнего цента! Я вываляю ваше имя в грязи! Я…

– Заткнись и убирайся, или тебе придется горько пожалеть! – оборвал его Эли.

Мужчина вырвал поводок из рук Фионы с такой силой, что собака споткнулась и взвизгнула. Девушка попыталась выхватить поводок обратно.

– Прекратите! Вы же делаете ей больно!

– Уберите руки! – проревел мужчина. – Вы еще пожалеете об этом, мадам! Если вы попадетесь мне когда-нибудь на глаза без своего телохранителя, берегитесь. – С этими словами он вышел, так хлопнув дверью, что со стен попадали рождественские украшения. Через минуту он уже ехал в своем автомобиле по подъездной аллее, испытывая удовлетворение оттого, что испортил колесами лужайку перед входом.

– О Боже, – сказал Эли, возвращаясь вслед за Фионой в кабинет.

– В это время у нас бывает много странных клиентов, – ответила девушка, забирая у него пекинеса. Пес тявкнул и лизнул ее в лицо.

– Мне просто не верится, что он угрожал вам только из-за того, что ему не понравилось, как подстригли его собаку, – покачал головой Эли.

– О, это происходит постоянно. Особенно злятся клиенты, которые не хотят сами ухаживать за животными. И это тем более обидно, что Надин – мастер своего дела и не заслуживает таких нападок.

– Это правда?

– Да, она…

– Нет, я о другом. Вам действительно часто угрожают?

– О да. Ты же видишь, какой эксцентричный народ к нам приходит. Но постоянные клиенты, как правило, довольны.

– А перед тем как у вас начали происходить странные события, вам угрожал кто-нибудь?

Она задумалась.

– Да. В начале зимы было несколько конфликтов. И раньше.

Эли сел и вытянул ноги.

– Слишком много мотивов, и слишком мало криминала, – пробормотал он.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Среди ваших клиентов есть очень важные персоны. Это может спровоцировать вымогательство, похищение с целью выкупа, шпионаж. Вам угрожали. Это означает, что мы можем ожидать актов вандализма и физической расправы. В то же время, несмотря на наличие ценного оборудования и денег, ничто не было похищено.

В принципе я могу назвать не меньше дюжины версий, но ни одна из них не укладывается в сценарий. Судя по всему, некто приходил сюда ночью уже четыре раза, но ничего не взял, не причинил никакого вреда. Таким образом, выходит, что незаконное проникновение в чужое владение – единственное преступление, которое он совершил.

– Ты по-прежнему думаешь, что это кто-то из наших бывших сотрудников?

Он пожал плечами:

– Во всяком случае, я считаю, что этот человек не хотел причинить вам вреда, – сказал он. – И я действительно полагаю, что, сменив замки, мы положили конец загадочным ночным визитам. – Однако для себя Эли уже твердо решил остаться в пансионе до тех пор, пока не будет твердо уверен, что Фионе ничто не угрожает. – Кстати, я хотел поговорить с тобой насчет ключей, – добавил он.

– Хорошо, я только отдам эту собачку кому-нибудь из девушек. – Она вытащила изо рта пекинеса прядку своих волос и вызвала в кабинет Кристину – новую сотрудницу.

Кристина вошла в комнату. При взгляде на нее Эли брезгливо поморщился: с ног до головы девушка была заляпана грязью, кормом, собачьей шерстью, пылью и некоей субстанцией, о происхождении которой Эли не хотел даже думать. Лицо у нее было капризное и дерзкое. Когда Фиона попросила ее отнести пекинеса в его вольер, девушка швырнула на пол поводок и закричала:

– Я увольняюсь! С меня довольно! Я только и делаю, что чищу и кормлю, чищу и кормлю!

– Но вы…

– О, конечно! Время от времени мне приходится перетаскивать на себе тонны собачьей еды или ездить

Вы читаете Ровно в полночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату