дальше в тексте.

81

«…обычай сажать больших преступников…» — Описание подобных наказаний встречается во многих мифах, например: в мифе о Данае, посаженной в сундук, который сбросили в открытое море.

82

«…сравнение с Фаэтоном…» — По греческому мифу, Фаэтон — сын Солнца и Климены. Добившись от отца разрешения управлять его огненной колесницей в течение одного дня, он чуть не сжег вселенную, за что Юпитер низверг его в Эридан.

83

Форт С.-Жорж — основан в 1640 г.

Теперь — Мадрас (Индия).

84

«…пустились в погоню два пирата…» — В Китайском море и прилегающих к нему водах в те времена было много китайских, японских и малайских пиратов.

85

«…в дружественных отношениях с его отечеством…» — В XVIII в. Англия и Голландия были союзниками в Европе в борьбе против Франции. Однако на Востоке они соперничали в ограблении азиатских народов.

86

«…46° северной широты и 183° долготы.» — То есть в Тихом океане, к востоку от Японии и к югу от Алеутских островов.

87

«…самому быть спихнутым в канаву.» — Сатира в этой части «Путешествий» направлена против математиков и других ученых, которых Свифт презирал за оторванность от практической жизни.

88

«…этимологию слова Лапута…» — Насмешка над первыми, часто фантастическими и нелепыми, попытками филологов того времени — главным образом над знаменитым тогда лингвистом Бентли — определить происхождение слов.

89

«…ошибкой, вкравшейся в его вычисления.» — Намек на ошибку наборщика, прибавившего в одном из трактатов Ньютона по астрономии лишнюю цифру к числу, определяющему расстояние от Земли до Солнца. Эта опечатка, из-за которой расстояние от Земли до Солнца получилось в 10 раз больше, дала Свифту повод для насмешек над Ньютоном, к которому он относился враждебно из-за поддержки, оказанной ученым некоему Вуду, чеканившему неполноценные монеты для Ирландии.

90

«Страхи их вызываются… изменениями… в небесных телах» — Великие астрономические открытия Ньютона, Флемстида, Галлея не стали еще широко известными. Прежние неверные представления о вселенной были очень распространены среди невежественных людей, испытывавших страх перед грядущими космическими катастрофами.

91

«…от удара хвоста последней кометы…» — борясь против суеверий и предрассудков, Свифт в сатирическом памфлете «Правдивый и точный рассказ о том, что произошло в Лондоне во время Всеобщего Испуга, охватившего людей всех званий и состояний» высмеял сочинения некоторых астрономов, один из которых предсказал, что скорое появление кометы вызовет новый всемирный потоп.

92

«Читатель, может быть, подумает, что история эта заимствована…» — Иронический намек на один скандальный бракоразводный процесс при сходных обстоятельствах, имевший место в Англии в 1713 г.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату