— Ой, папа, ты не забыл! — Джейсен так и запрыгал от восторга. — Моя древесная ящерка их просто обожает! Дам ей прямо сейчас! Я скоро вернусь, пап! — Он ухватил букет и помчался к Великому Храму.
Джейна осталась с отцом. Она выжидательно глядела на последний массивный сверток. Хан поставил его на траву и отошел в сторону, предоставив Джейне самой развернуть подарок.
— Здорово ты его упаковал, — с улыбкой заметила она.
— А мне самому-то сколько удовольствия, — развел руками Хан.
Сняв последнюю обертку, Джейна так и задохнулась от восхищения. Она подняла глаза на отца. Тот с безразличным видом пожал плечами и усмехнулся.
— Это же гипердвигатель!
— Понимаешь, он не работает, — объяснил отец. — Старье. Я его снял со старого имперского челнока типа «дельта», который разобрали на Корусанте.
Джейна с удовольствием вспомнила славные времена, когда помогала отцу чинить «Сокол», чтобы довести его до идеального состояния, — по крайней мере, по возможности.
— Ой, пап, какой чудный подарок! — воскликнула она, вскакивая и повисая у отца на шее. Джейна чувствовала, что, несмотря на деланное безразличие, отец очень рад, что подарок ей понравился, и даже несколько смущен.
Хан взглянул на нее сверху вниз, подняв бровь.
— У меня на корабле найдется еще парочка деталей. Поможешь вытащить сюда — папочка покажет, что из них можно сделать.
Джейна вприпрыжку кинулась за ним на корабль.
5
В следующий раз встретиться с отцом, Чубаккой и его племянником Лоубаккой близнецам удалось лишь поздним утром. Джейсен и Джейна провели несколько часов на лекциях и тренировках, управились с ежедневными обязанностями и вернулись к себе, когда трое гостей как раз выходили из пустовавшей ранее комнаты.
— Привет! — крикнул Джейсен Лоубакке. Сестра подбежала следом. — Ты не очень устал? Тогда давай я покажу тебе мою комнату! У меня там такие звери — ого-го! Я их в джунглях наловил, а Джейна им чудные клетки сделала — слушай, это надо видеть! И у Джейны тоже страшно интересно! Она собирает всякие сломанные машины, а потом делает из них разные разности… — Джейсен выпалил это все единым духом.
Лоубакка глядел на мальчика сверху вниз, а Джейсен все тараторил: — А зверей ты любишь? А машины? А ты кого-нибудь привез с Кашиика? А…
Хан умудрился вклиниться в неиссякаемый поток вопросов.
— Малыш, успеешь еще поболтать! Мы все утро разговаривали с Люком, а теперь помогаем Лоубакке устроиться в комнате. Хотите поводить его по академии и все показать? Сейчас вы наверняка знаете тут все лучше нас с Чуи.
— С удовольствием! — Джейна даже не стала дослушивать вопрос.
— Мы экскурсоводы что надо, — приосанился Джейсен. — Мы сюда первый раз прибыли когда нам было два годика. — И он кривовато усмехнулся — когда Джейсен так делал, мама всегда говорила, что он похож на отца.
Лоубакка вопросительно зарычал.
— Он спрашивает, сколько раз вам приходилось водить такие экскурсии, — перевел Хан.
— Ну… — Джейсен начал краснеть. — Официально, конечно, не… а вот если.. . — Он умолк.
— Он хочет сказать, — объяснила Джейна, — что это в первый раз.
Лоубакка с дядей обменялись взглядами. Чубакка махнул в сторону коридора бурой мохнатой лапой и коротко рявкнул.
— Отлично, — согласился Хан. — Идем.
Близнецы провели экскурсантов по растрескавшимся замшелым ступеням на лужайку перед Великим Храмом. Джейсену страшно хотелось оправдать самые смелые ожидания гостей и рассказать о каждом уступе гигантской пирамиды.
— На самом верху у нас наблюдательный пункт, оттуда здорово видно планету Явин. Можно, конечно, забраться на высоченное дерево массасси, — усмехнулся он. — На верхнем этаже всего одно помещение — большой лекционный зал. Там несколько тысяч мест, представляете?
— Там дядя Люк… ну, мастер Скайуокер… читает всем лекции, — объяснила Джейна.
Джейсен принялся рассказывать о том, что в последние годы нижние этажи храма перестроили. Прямо под большим лекционным залом разместились комнаты для всех, кто жил при академии, — учеников, преподавателей и самого мастера Скайуокера, — а также кладовые, помещения для медитаций и свободные комнаты для гостей и важных посетителей.
Нижний, самый большой этаж академии занимали центр связи, компьютеры, залы заседаний, администрация и общие кухни и столовые. Был там и стратегический центр, или Военная Комната, как ее называли в те дни, когда в храме была секретная база Альянса. Под землей, совершенно скрытые от глаз, находились гигантские ангары с космическими челноками, спидерами, истребителями и прочими кораблями.
С двух сторон Великого Храма, вдоль посадочной площадки, текли широкие реки, а за ними раскинулись пышные неизведанные Джунгли четвертого спутника Явина.
— Эти храмы строили массасси — таинственная древняя раса. В джунглях на самом деле полно всяких построек, — рассказывал Джейсен. — От некоторых остались одни развалины, — вон, например, Дворец вуламандры на том берегу.
Он показал гостям и электростанцию у главного храма — длинный ряд нанизанных на одну ось колес с лопастями, диаметр каждого вдвое больше роста самого Джейсена.
— Так что получается, — сказала Джейна, приходи на помощь выдохшемуся брату, — что у академии есть своя электростанция, реки и джунгли, так что мы можем обойтись вовсе без посторонней помощи. А теперь пошли внутрь.
Экскурсия продолжилась в комнатах близнецов, где Джейсен и Джейна, к своему удовольствию, похвастались перед отцом и гостями-вуки драгоценными зверями и затейливыми механизмами из старых деталей. Хан Соло так и сиял от отцовской гордости. Лоубакка отнесся к зверинцу Джейсена с уважительным, хотя и несколько сдержанным интересом.
Когда компания перешла в комнату Джейны, Джейсен быстренько сунул на место хрустальную змейку — не мог же он ей не похвалиться — и бросился следом. И сразу увидел, что Лоубакка увлеченно изучает нечто с торчащими проводками и детальками, разложенное по полу. Электроника явно интересовала его куда больше, чем фауна джунглей, — А, так ты тоже любишь всякие машинки, правда, Чуи… извини, Лоубакка? — спросила Джейна, пристроившись рядом с мохнатым вуки.
Великан выразил свое восхищение таким взрывом рыка, урчания и рева, что Джейсену оставалось только догадываться, как простой вопрос из разряда «да или нет» может вызвать подобную бурю эмоций.
Отец, как обычно, все перевел.
— Во-первых, Лоубакка будет очень рад, если вы в знак дружбы будете называть его Лоуи.
Джейсен с радостью согласился: — Лоуи? Ничего, симпатично.
— А все прочее… Честно говоря, я не все уловил. Он сам не свой от компьютеров.
Джейна погладила юного вуки по плечу.
— Тогда мы сработаемся, Лоуи. Лоубакка одобрительно фыркнул, а Джейна вдруг озабоченно нахмурилась: — Слушай, пап, ведь Лоуи знает наш язык и прекрасно нас понимает. Как Чуи. Но мы-то его не понимаем. Ты сам говорил, что учил язык вуки много лет и так толком и не выучил. Как же он будет тут жить — ведь никто в Академии джедаев его не поймет?