Сенатор Кларк вёл себя теперь так, как будто он был душой проекта Тик-Ток. Он имел большой вес в Вашингтоне, в Комитете Обороны, и все возможные сведения об Эдоб-Уолзе доставлялись в зал Туннеля немедленно.
Тони с Дугом направлялись именно туда. Эдоб-Уолз имел точное географическое расположение. Зная точные координаты обоза и сравнивая их с ранее полученными данными по Джонстауну, можно было уже точно рассчитывать на силу поля Туннеля и переносить их туда, куда было нужно.
Но информация, которую они получили по Эдоб-Уолзу, была скудной. Было известно, что вождь племени команчей Белый Щит был убит при сражении в Эдоб-Уолзе, другой информации не было. Кларк собственноручно нашёл ещё один документ, в котором говорилось, что в этой битве участвовал ещё Бат Мастерсон, друг Бата Йорпа и Дока Холлидея. Конечно, были наверняка известны и другие факты, но они ничего больше не обнаружили.
Исторические факты того времени искали не только сенатор и Мак-Грегор, но Сэм Крейтон, который в своё время привёз сенатора на машине к тому месту, где находится Туннель Времени. Сейчас он забросил все свои дела и лихорадочно рылся в факсимиле документов. Им не помогал только Кирк, но он был занят больше всех. Он занимался конструкцией большой машины времени, которая смогла бы поднять Тони и Дуга и перенести их в нужное время и место. Чертежи такой машины, естественно, были заготовлены давно, но никто не мог подумать, что ими так скоро предстоит воспользоваться.
В это время им доставили самолётом весы, которые они собирались положить в маленькую кроличью упряжку для того, чтобы ТАМ можно было знать точный вес. Кирк отложил работу по сбору машины времени и занялся мелочами.
— У Тони и доктора Филипса в упряжки вмонтированы телевизионные трубки, — неожиданно сказала Мак-Грегор. — Почему бы нам не вмонтировать их и в кроличью? Тогда мы могли бы видеть, получили они нашу посылку или нет и управлять упряжкой так, чтобы они её в конце концов получили.
Кирк выругался сквозь зубы. Это верно, крохотная упряжка с телевизионным глазом могла бы им здорово помочь.
— Они с людьми — так что о сэндвичах можно не беспокоиться. Голодными они не останутся. Передайте им пока, что посылка задерживается и что я монтирую в кроличью упряжку телеглаз.
Мак-Грегор облегчённо вздохнула. И уже через секунду говорила с Дугом, следующим в фургоне примерно за сто лет от её времени и бог знает сколько миль.
Было несколько странно, что после абсолютно делового разговора с Дугом, она сочла необходимым отвернуться и вытереть глаза.
До захода солнца ничего особенного не произошло. Тони попытался разговориться с мексиканскими погонщиками быков, но они плохо говорили по-английски. Ему удалось узнать, что фургоны принадлежали братьям Шайдлерам и что они возили груз от Додж-сити к Эдоб-Уолзу и обратно. Сейчас они должны были погрузить мясо бизонов в Эдоб-Уолз. Да, у них бывали стычки с индейцами, но не в этот раз.
Рыжебородый был одним из Шайдлеров. Кто-то из всадников был вторым братом… Тут разговор их прервался из-за недостаточного взаимопонимания в английском языке.
Солнце садилось. Повсюду были разбросаны тени. Вагоны следовали по едва заметному следу других колёс…
Внезапно из наушников послышался резкий голос сенатора.
— У меня тут кое-какая информация, — сказал он. — Из Вашингтона мне прислали содержание одной брошюры, изданной в Техасе. Читаю: 'Это была отчаянная атака индейцев на Эдоб-Уолз, ставящая перед собой цель уничтожить всех белых охотников на бизонов, истребивших все стада, кроме техасского и уже начавших уничтожать и это стадо. Эта атака была абсолютно неожиданной, и индейцы, безусловно, победили бы, если не произошло необъяснимое. Одно из брёвен, балка на крыше торгового магазина, сломалось. Это произошло в два часа до рассвета и разбудило всех людей, спящих в этом магазине, так что атака индейцев на безоружных спящих людей полностью провалилась. Но даже и это не могло бы спасти охотников, если бы за день до вышеописанных событий в факторию не прибыл бы Бат Мастерсон, принявший на себя руководство обороной. Если бы только нападение индейцев увенчалось успехом…'
Он остановился, как будто страшно гордясь тем, что ему удалось раздобыть эти сведения. Но Тони не видел в них ничего примечательного. Он сказал:
— Не вижу, чем это может нам помочь.
Он забылся и проговорил это громко. Один из погонщиков уставился на него. Тони сделал вид, что закашлялся, отвернулся и продолжал говорить уже шёпотом.
Темнело. По мере продвижения фургонов на небе стали появляться звёзды. Наступила ночь, но где-то вдалеке виднелись жёлтые огоньки в окнах. Это была фактория, состоящая всего из трёх бревенчатых домов. Ничто не указывало на то, что должно случиться нечто необычайное. Три дома стояли недалеко друг от друга. Там можно было достать полную амуницию охотника на бизона, виски и другие разнообразные товары. Примерно в двухстах ярдах от домов тёк ручеёк, имеющий очень громкое и звучное название: Канадская река. Деревья почти скрывали его из виду. Одно из бревенчатых строений носило название магазина Харнаана. А другое принадлежало Райту и Райту. Третье — Леонарду и Мейерсу.
Всех этих подробностей Тони пока ещё не знал. Для него вся важность Эдоб-Уолза заключалась в том, что там можно будет поесть и вообще находиться в большей или меньшей безопасности, пока его друзья не изыщут способ вернуть их с Дугом обратно. Вот и всё.
Фургоны проехали последний отрезок пути. Они остановились перед магазином Харнаана. Их вышел приветствовать человек с бакенбардами. Оба Шайдлера и всадники, соскочившие со своих лошадей, вошли в дом отдохнуть и перекусить. Погонщики быков отвели животных в крааль недалеко от домов.
Тони зашёл в дом. Помещение было освещено свечами, воткнутыми в бутылки. У стены стояли несколько охотников. Впереди виднелся прилавок с разбросанными по нему товарами. Ассортимент их был небогат. У другой стены стояло несколько бочонков с виски.
В лавке пахло бизоньими шкурами, их запах долго сохранялся. В ней пахло потом — людям прерий не часто удавалось искупаться. Пахло горячим воском от прогоравших свечей.
Рыжебородый Шайдлер дружелюбно хлопнул Тони по спине и подтолкнул к шеренге бутылок. Они выпили вместе. К ним присоединились и другие. Не было ни продавца, ни кассира, и, по-видимому, никто не считал, кто сколько выпил. Люди втащили содержимое обоих фургонов в дом. Шайдлер, громко разговаривая, вышел из магазина и отправился к другому, позвав с собой Тони.
Дуга как-то все приняли за иностранца, которого бросили испуганные проводники, увидев, что в прерии появились индейцы. Настаивать на чём-нибудь другом и рассказывать, в чём дело, естественно, было просто глупо, тем более, что к Дугу отнеслись с весёлой дружелюбностью.
Во втором доме, освещенном не ярче первого, Тони увидел девушку. Она время от времени подкладывала в огонь дрова и изредка помешивала в огромном горшке с тушенным мясом.
— О, господи, — еле выдавил Тони. — Почему…
— Её зовут Елена, — прошептал Шайдлер. — В прошлом году её муж лишился скальпа. Она тут всех кормит. Хозяйка ресторана, так мы её называем…
На неё приятно было посмотреть. У неё были приятные черты лица, и она смогла остаться здесь после смерти мужа. И Тони поймал себя на том, что неотрывно на неё смотрит.
В магазин ввалился Дуг со своими новыми друзьями, немного подвыпивший и полностью расслабившийся после всех переживаний. Его усадили за стол. Ни он, ни Тони не ели уже примерно шестнадцать часов, и у обоих сильно сосало под ложечкой. Но вместо того, чтобы накинуться на еду, Дуг сначала пробрался к Тони и шепнул ему на ухо:
— Бат Мастерсон здесь. Я его видел.
Тони никак не отреагировал. Он опять понял, что неотрывно смотрит на девушку. Ей не могло быть больше девятнадцати лет. Она уже была замужем и овдовела, и сейчас она готовила пищу для охотников за бизонами и прочих мужчин. Но пока она не была поварихой. Она была хозяйкой дома на индейской территории. Она со всеми разговаривала весело и дружелюбно, и Тони мог бы побиться об заклад, что любой мужчина в Эдоб-Уолзе положит свою жизнь, чтобы только защитить её, и что ни один из них не будет думать о ней, как о женщине, которых они будут искать, когда вернуться в Додж-сити.
— Тони, — настаивал Дуг. — Разве ты не понимаешь, что это значит? Бат Мастерсон здесь. Я его видел.