— А если ансионское Сообщество больших и малых городов в соответствии с твоим приказом решит присоединиться к движению по выходу из состава Республики? Иные союзнические миры в конечном итоге также последуют этому примеру, и тогда…
— Для простых жителей это не будет иметь никакого значения. Торговля погибнуть не сможет, а потому привычный уклад жизни все равно останется без изменений, — отрезал Анакин.
— Неужели ты настолько уверен в собственных словах, что отважишься поставить под угрозу несколько тысяч жизней? И что в этом случае случится с алвари, которые не согласны с современной политикой Сообщества? Коммерческая гильдия постарается стереть кочевников в порошок.
— Ну, я вовсе не уверен… — под яростным напором доводов девушки уверенность Анакина дала большую трещину.
Баррисс повернулась в сторону, принявшись вновь разглядывать толпу.
— По-моему, гораздо лучше послать парочку джедаев и падаванов на планету и попытаться урегулировать проблемы мирным путем. Подобное решение не влечет за собой никакой опасности, согласен? Кроме того, это гораздо дешевле, а Сенат, насколько нам известно, всегда предпочитал экономию. Анакин вздохнул.
— Твои аргументы очень правдоподобны. Но ведь Ансион такой ничтожный мирок! Даже учитель Оби-Ван высказывал подобные соображения на протяжении всего нашего путешествия, и я совершенно с ним согласен.
— Искры, — отрезала девушка. — Учитель несомненно говорил тебе о тех искрах, из которых способно разгореться пламя.
— Согласен, — уныло вздохнул Анакин и перевел взгляд на толпу.
В конце концов, их главной задачей были не споры, а наблюдение за проходящими мимо людьми да охрана подступов к стойлу.
— Прекрасная цена! — произнес ансионский торговец, чья грива была выкрашена в необычайную комбинацию серебряных и черных полосок, которые спускались вниз по шее и скрывались за низким воротником.
Большие глаза навыкате спокойно наблюдали за покупателями.
— По всему Куипернаму да и целому плоскогорью Сорр-ул-Паан вы не найдете шести столь прекрасных животных с подобной грацией и здоровьем!
— Ты говори, — предупредил его Киакхта, — да не заговаривайся. Чрезмерные болтуны совсем не по нраву моим хозяевам.
Отвернувшись, он приблизился к Булгану, и пара специалистов принялась обсуждать представленные перед ними экземпляры.
— Он прав, учитель Луминара: эта цена одна из самых низких в городе. Если же учитывать прекрасное физическое состояние животных, то она вообще кажется смешной.
— Согласен! — подтвердил Булган, с трудом сдерживая желание поскорее оседлать приобретение.
— Дайте нам пару минут, — с этими словами Луминара предоставила алвари возможность продолжить прения с продавцом по поводу «прекрасной цены», а сама отвела Оби-Вана в сторону и спросила. — Ну, что ты думаешь?
Придирчиво осмотрев окружающий рынок на предмет возможной агрессии, джедай ответил:
— Я полагаю, что в данном вопросе мы должны положиться на опыт и знание наших новых проводников. После того что твой падаван сотворил с ними… эти парни, скорее, завершат переговоры в убыток самим себе, но ни за что не позволят надуть своего избавителя.
Быстрый взгляд назад доказал, что пара алвари все еще продолжает уговаривать местных торговцев.
— Кроме того, представь себе то прекрасное чувство, что охватывает каждого смертного в седле столь благородных животных! По сравнению с ними все наши флаеры и глиссеры не стоят ровным счетом ничего, — Оби-Ван закончил тираду и поднял взор на чистое голубое небо. Луминара перевела взгляд на падаванов.
— Между Анакином и Баррисс до сих пор некое напряжение.
— Согласен, — вздохнул Оби-Ван. — Я это тоже заметил. Но с тех пор, как Баррисс с честью вышла из сурового испытания, их отношения изменились. Она прекрасная ученица, Луминара, а Сила гармонично дополняет ее способности.
— Согласна. Что же касается молодого Анакина… Твой ученик похож на горную реку, чья внутренняя энергия требует усмирения.
— По независящим от нас причинам мой падаван приступил к тренировкам слишком поздно.
Луминара вновь посмотрела в сторону младших.
— Интересно, а он знал мать? Обычно новички-джедаи утрачивают связь с семьей, и это позволяет им избежать ряда серьезных трудностей и проблем в процессе обучения.
— Понятное дело. Именно по этой причине я и не стал брать Анакина в ученики, но он попал под опеку моего собственного учителя, Куай-Гон Джинна, чья смерть заставила меня взять все возложенные на него обязательства. В конечном итоге с ним пришлось попотеть…
— Но ведь твои старания дали плоды? Он изменился?
Оби-Ван почесал бороду.
— Трудно сказать. Анакин очень импульсивный юноша, и это обстоятельство начинает меня тревожить все сильнее и сильнее. Порой у него проявляются черты раздражительности, а это уже опасно. Но Анакин — один из самых прилежных учеников, и его жадность до знаний иногда просто изумляет. По большинству дисциплин Анакин Скайвокер бесспорный лидер класса; ты бы только видела, как он управляется с мечом или штурвалом корабля! К сожалению, мой падаван практически не уделяет времени истории и дипломатии, а современная политика заставляет его морщиться и хвататься за голову. Последняя черта, скорее всего, была унаследована им от матери — по крайней мере, подобного мнения придерживался мудрейший Куай-Гон. Он знал ее, недолго, правда, но говорил, что она очень сильная женщина. Луминара задумчиво кивнула.
— Если кому-то и суждено из такого сорванца воспитать настоящего рыцаря, то только тебе, Оби- Ван! Многие учителя обладают огромными знаниями, но что касается терпения…
— Не стоит преувеличивать мои способности, Луминара. Ты ничуть не уступаешь мне.
Женщина медленно повернулась и посмотрела в глаза товарищу. Каждый из них видел в зрачках что-то свое — неизменно важное и таинственное. Спустя несколько секунд оба рыцаря одновременно отвели взоры в сторону.
Развернувшись, Оби-Ван присоединился к компании алвари, которые до сих пор так и не уняли спора с продавцом; Луминара проследила за ними, а затем вновь принялась пристально обозревать окрестности.
Заметив приближение хозяина, Киакхта и Булган прекратили перепалку. Окончательная цена за шесть красавцев-суубатаров, которые втрое превосходили среднего человека по росту, была установлена. Стоящие перед джедаями представители фауны Ансиона обладали шестью длинными ногами, снабженными огромным количеством распластанных пальцев. Последние, казалось, совсем не подходили для самых быстроходных животных местных прерий, но алвари утверждали совсем обратное, и Оби-Ван вынужден был согласиться. Когда Анакин с удивлением указал на странное несоответствие в облике их новых средств передвижения, Киакхта только усмехнулся.
— Ты скоро поймешь, для чего предназначены эти штуковины, падаван! — дернув поводья, он без видимого усилия развернул своего скакуна.
Легкое, но очень прочное седло было расположено между первой и второй парой конечностей; площадка между седлом и хвостом предназначалась для перевозки запаса продуктов и прочих вещей, необходимых в дороге. Судя по всему, до сегодняшнего дня эти суубатары принадлежали мелким купцам, которые использовали их в качестве грузового транспортного средства.