– А ты откуда знаешь?

– Я видела его.

Роберт прищурился:

– Правда? И где же состоялась эта знаменательная встреча?

Диана рассказала, и Роберт явно успокоился.

– А! – воскликнул он, отмахиваясь. – Три года назад Мак-Кендрик был всего лишь рыцарем. – Он зловеще улыбнулся. – Теперь он стал графом, и лишь из-за меня. Он должен ползать на коленях и благодарить меня за эту услугу.

Вновь непрошеные мысли о всаднике на золотом жеребце одолели ее. То, что брат себе вообразил, было очевидной нелепостью.

– Сомневаюсь, что Мак-Кендрик вообще перед кем-либо опустится на колени, – спокойно сказала Диана.

– Ради всего святого, Диана! Я здесь главный. И мне не нужны ничьи советы. Даже родной сестры. – Подойдя к столу, он налил себе виски. – Неплохо бы уже выдать тебя замуж, – пробормотал он, одним глотком выпив чашу.

Диана вздрогнула, но ответила, высоко подняв голову:

– Я не выйду замуж, если это будет соответствовать только твоим планам и противоречить моим!

Он покраснел от гнева:

– Тебе уже восемнадцать! Как долго ты еще собираешься ждать? – Он насмешливо улыбнулся: – Не могу понять почему, но некоторые считают тебя красавицей. Но твое своенравие и острый язычок порядочно портят твой образ. А ты отвергаешь всех претендентов. Но Дональд Кэмпбелл не отступится.

– Только не он! – сказала Диана, разозлившись не меньше брата. – Я скорее уйду в монастырь! – Она угрожающе вздернула подбородок, когда Роберт сделал движение к ней. Однажды, спустя год после смерти отца, брат ударил ее в отместку за непослушание. В ответ Диана швырнула в него оловянный кубок. Только удачно увернувшись, он избежал увечья.

Он, видимо, запомнил тот инцидент, и поэтому, когда Диана повернулась, чтобы уйти, брат не шелохнулся, чтобы задержать ее.

Вернувшись в свои покои, Диана опустилась на стул, чувствуя себя опустошенной, как всегда бывало после попытки переспорить Роберта.

Сибель бродила по комнате, выбирая Диане платье для вечерней трапезы. Диане было все безразлично. Она почти всегда доверяла Сибель выбор своего наряда. Девушка была гораздо щепетильнее в этих вопросах, чем Диана, которой в Сидене не на кого было производить впечатление.

Сибель наконец выбрала изумрудно-зеленое шелковое платье. Потом, порывшись в резном комоде, она вынула золотой пояс. Положив наряд на кровать, она прошептала:

– Повар сказал, что гости уже прибыли. – Диана вопросительно посмотрела на нее, и девушка добавила: – Кэмпбеллы.

Диана вздохнула и, наконец, поднялась со стула. Без всякого желания она надела великолепное платье, потом позволила Сибель уложить волосы. Сегодня вечером ей больше всего хотелось остаться в своей комнате.

«Что со мной?» спрашивала себя Диана, чувствуя недовольство собой. Было время, когда вечерняя трапеза была для нее радостным событием, – но тогда повсюду звучал смех, барды рассказывали романтические истории, играли музыканты и пели песни певцы.

Теперь всего этого не было.

Когда чуть позже Диана начала спускаться в обеденный зал, к ее неудовольствию, внизу ее поджидал Дональд Кэмпбелл.

«И как долго он собирается здесь стоять?» – подумала она с досадой. Избежать встречи с ним было невозможно, она и не пыталась это сделать.

Он стоял в коридоре и улыбался пухлым ртом. Ему было двадцать шесть, и его могли счесть красивым – он принадлежал к тому сатурнианскому типу людей, имеющих черные волосы и резкие черные брови в сочетании с голубыми глазами.

Но Диана привыкла не доверять выражению его глаз. Хитрые и юркие, они словно скрывали его злобные мысли. Он был ближайшим другом Роберта, и они прекрасно подходили друг другу.

Она подошла ближе, и он впился в нее взглядом. Она уже хотела было молча пройти мимо него, но Дональд схватил ее за руку и привлек к себе.

– С каждым разом вы становитесь все прекраснее.

Диана взглянула на него с ненавистью: ей был отвратителен и его безвольный рот, и взгляд, который невозможно было поймать.

Она бросила взгляд на его руку, и губы ее скривились. Он слабый! Все в этом человеке было слабым. Хотя сейчас его можно было назвать скорее худым, тело его было явно предрасположено к полноте, что обязательно проявится с годами.

Твердо взглянув на него, она сказала:

– Оставьте меня!

В голосе явно чувствовалась неприязнь, но Дональд, казалось, не обращал на это внимания. Его взгляд скользнул к ее груди, подчеркнутой квадратным вырезом ее платья.

– Сначала поцелуй. – Он жадно схватил ее за руку повыше локтя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату