Бредшо сделал несколько неверных шажков к растворенному окну, а во дворе опять варили небесных шпионов: и в следующем, заводящем мученические глаза, Бредшо узнал Хайшу Малого Кувшина.

Если араван Баршарг добивался эффекта, то он его добился: Бредшо взмахнул скованными руками, упал на меховой ковер и потерял сознание.

Баршарг ждал, пока он очнется, немного нервничая: через шесть часов, – начало дня, начало церемоний, заседание опекунов. Он снял со ствола защитный кожух и вырвал из разъема крошечный чип, – зачем этот чип, Баршарг не знал, но опытным путем было установлено, что если чип не вырвешь, утварь для убийства не будет работать.

Люди из королевства рассказали ему о гибели Кукушонка: кого-то там, да, начальника тайной стражи, прирезали солнечным мечом. Очень похоже: сначала гость с неба убил, вероятно, Кукушонка, а потом полоснул спутника, который увидел лишнее. Как раз такие и падают в обморок.

Лицо Баршарга исказилось: он нажал на курок, – Парчовый Бужва полетел с полки, за ним – черепаха, роняя рубиновые глаза.

Бредшо очнулся и с ужасом глядел на аравана.

– Да, забавно, – сказал араван. – Это, как я понимаю, просто свет. Но ведь, как ни фокусируй линзы, свет рассеется. А здесь он не рассеивается. Почему?

– Развяжи мне руки! – закричал Бредшо.

Баршарг запрокинул голову и засмеялся.

– Вы не имеете права! Я… Нас ищут…

Баршарг подошел к Бредшо, рывком поставил его на ноги и пихнул в мягкое кресло, лицом к окну и свету костра.

– Не ищут, – осклабился араван. – Иначе давно б нашли.

Бредшо промолчал.

– Как вы попали на нашу планету? Сбежали от властей? Везли недозволенное? Заблудились?

– Мои товарищи… – начал Бредшо.

– Все твои товарищи в моих руках! Или ты думаешь, я не принял во внимание, что у вас есть средства связи друг с другом? Зачем я тогда арестовывал тебя как контрабандиста, а не как человека с упавшего корабля?

И араван с издевкой кивнул на освещенный кострами, двор, где жгли небесных шпионов.

– Как твоя должность? – спросил Баршарг.

Бредшо сглотнул. Свою должность он не назвал никому, даже Клайду Ванвейлену: казалось безумием называть ее этому чиновнику империи, жестокому, суеверному и подозрительному.

– Мы просто везли груз.

Баршарг ударил связанного человека рукоятью пистолета; тот полетел на пол, в драгоценный ковер из шкурок шиншиллы и горностая. Дуло пистолета глядело в лоб Бредшо.

– Вот этот груз, – сказал араван, – его не возят без ведома властей. В таком количестве. Кто из вас представляет ваши власти – ты или Ванвейлен?

– Я не знал, что это за груз!

– Значит, ты не тот, кто мне нужен.

«Он не выстрелит. Не посмеет».

Дым от благовоний, наполнявших комнату, вспыхнул в лазерном луче. Первый выстрел вошел в ковер чуть повыше макушки Бредшо; второй пришелся в развилку между ног, третий раз луч вспыхнул у самого лица, и Бредшо заорал от боли; он скорчился, обхватив скованными руками голову, и на мгновение потерял сознание. Когда он открыл глаза, он увидел на белом мехе горностая свое собственное окровавленное ухо.

– Почему – этот луч – не рассеивается? – повторил араван, приставляя ствол к виску землянина.

Бредшо всхипнул. Воняло паленым волосом, в паху было мокро, и вовсе не от крови.

– Я вытащу из вас каждую техническую подробность, – сказал Баршарг, – изо всех семерых. По отдельности. Берегись, если чего-нибудь не совпадет. Ты горько пожалеешь о том, что недоучил в школе физику. Так почему этот луч не рассеивается?

Бредшо закрыл глаза и постарался как можно точнее вспомнить все, что он вытряхнул из головы десять лет назад после последних экзаменов.

– Потому что в обычном источнике света мельчайшие частицы, которые мы называем электроны, скачут с возбужденного уровня на основной когда угодно. А здесь они делают это одновременно.

* * *

Когда стало ясно, что чужеземец сломан, и слова бьют из него фонтаном, араван приказал вымыть его и перевязать рану. Принесли овощи и запеченную курицу, и араван сам поднес ко рту полуживого чужеземца бульон с растворенным в нем снадобьем:

– Пей.

Бредшо выпил бульон и съел курицу, и допрос продолжился.

К изумлению Бредшо, араван Баршарг оказался понятливым слушателем. Его познания в математике и химии были бессистемны, но глубоки, его мистическая любовь к числам и способность производить в уме сложные расчеты, – способность увлеченного алхимика, чернокнижника и астролога, – сильно бы впечатлила землянина, если бы он не был так напуган. Бредшо еще не приходилось сдавать экзамена по ядерной физике, в котором вместо оценки «неуд» тебе стреляют в голову.

Где-то в середине беседы Баршарг подошел к Бредшо и ослабил наручники, чтоб тот смог рисовать, – этот человек был не так опасен, как представлялось Баршаргу.

За окном понемногу светало. «Вскоре, – думал Баршарг, – у меня будет управа и на храм… Да! – долго мы, однако, еще не полетим к звездам.»

Бредшо, запрокинув горло, жадно пил воду прямо из горлышка кувшина, капая на чертежи. Баршарг отодвинул чертежи и грустно заметил:

– Если бы боги позволили мне родиться в вашем мире, я бы не мог позволить себе быть столь нелюбопытным к мирозданию. Впрочем, ты, может быть, притворяешься, – или лжешь.

– Я не лгу.

– Лжешь… И второго уха не жалеешь… Знал бы о моей репутации, думал бы о втором ухе.

– Я знаю о вашей репутации, – сказал Бредшо. – Я знаю, что после смерти Харсомы вы роздали государственные земли и не позволили тронуть частных собственников, и я знаю, что вы согласились разделить власть с представителями других сословий.

Баршарг улыбнулся, как змея улыбается кролику.

– Уважаемый чужестранец, – сказал он, – я пригласил тебя сюда не в качестве советника по будущей политике Варнарайна.

– И все-таки вам придется выслушать именно политические советы. Рано или поздно за нами прилетят, и вам, может быть, небезынтересно, как вам надо вести себя в Варнарайне, чтобы получить поддержку свободных и демократических государств.

– Свободных государств? – повторил Баршарг с непередаваемой издевкой. – Что ты имеешь в виду?

– Вы никогда не задумывались, араван, что, если бы вы были свободным государством, вы бы узнали о квантовой механике не от меня, а от учителя в школе?

Брови беловолосого полководца изумленно выгнулись.

– Я плохо знаю историю вашей техники, – сказал Бредшо, – но кое-что я знаю, потому что мне то и дело хвастались вашими достижениями. Пятьсот лет назад ученые преподнесли государю Анаю замечательную игрушку, которая вертелась силою пара. Если бы эти ученые думали не о том, как услужить государю, а о том, как увеличить производительность промышленности, они бы сделали вместо красивой игрушки двигатель, работающий от силы пара. Но вам не нужно было двигателя, потому что, насколько я понимаю, общее количество и списки вещей, производимых в цехах, строго регламентированы, и превысить производительность означает впасть в непозволительную роскошь и насмеяться над властью регламентирующего чиновника.

Баршарг сидел неподвижно, как кошка перед прыжком.

– Триста лет назад, – продолжал Бредшо, – ученые из императорской академии получили от Золотого Государя приказ построить необыкновенный корабль, и построили корабль с сорока рядами весел вместо обычных пяти, с бассейном, библиотекой и садом. Если бы ученые получили этот заказ не от государя, у

Вы читаете Сто полей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату