Впрочем, не таком уж глубоком. Через трещину в каменном своде просачивался едва заметный лучик лунного света, не толще пушинки в оперении совы.
Глава XXIII
Мистика!
— Странно, — пробормотал Док Яроклюв, опускаясь на камень неподалеку от пещеры, где бушевала битва.
— Что странно? Что? — всполошилась мадам Плонк.
— Я летел по следу. То есть мы с вами летели по следу, но сейчас у меня возникло престранное ощущение, будто этот след, описав петлю, вернулся обратно… В то самое место, где мы с вами сидим.
— Но как такое возможно? — ахнула мадам Плонк и смутилась. Она не знала, как следует обращаться к этому необыкновенному следопыту из семейства полярных сов. Они путешествовали вместе уже больше двух ночей, а это, согласитесь, немалый срок. Тут поневоле призадумаешься. Называть своего спутника Доком Яроклювом казалось мадам Плонк излишне официально, почти нелюбезно. С другой стороны, Док не предлагал ей называть себя как-то иначе. Называть его Доком? Слишком небрежно. Может быть, Клювиком? Ох, это совсем фамильярно! Мадам Плонк в отчаянии заморгала глазами. Внезапно она заметила, как что-то мелькнуло над небольшим углублением в земле в нескольких взмахах крыла от того места, где они сидели. — Что это такое? — прошептала мадам Плонк. В свете полной луны были отчетливо видны два ослепительно-желтых луча, бьющих из-под земли в небо.
Вспорхнув с камня, путники осторожно подлетели поближе.
— Это… Это… — Док Яроклюв осекся, но все-таки собрался с силами и прошептал: — Это же волк!
Теперь они ясно видели, что под землей происходит какое-то движение, время от времени сопровождавшееся взлетавшими вверх огненными султанами искр. «Неужели это извержение подземного вулкана?» — подумал Док Яроклюв. В следующее мгновение выяснилось, что это было настоящее извержение, хоть и без участия вулкана. Искры, волки, совы, крики и блеск когтей лавиной хлынули из-под земли. «Битва в пещере!» — догадался Док Яроклюв. Одни совы хлестали других горящими ветками, другие, тоже вооруженные огненным оружием, гнались за волками. Битва кипела и на небе, и на земле.
— Это же Корин! — вскрикнула вдруг мадам Плонк. — Корин, наш король!
Пока они в немом изумлении хлопали глазами, произошло нечто еще более странное. Некоторые волки, перестав сражаться, стали вдруг скакать под луной. С каждым прыжком они становились все больше и больше, пока не сделались совершенно чудовищными.
— Великий Глаукс! — пискнула мадам Плонк.
— Им нужна наша помощь! — решительно заявил Док Яроклюв.
Казалось бы, он произнес всего четыре простых слова, но мадам Плонк потребовалась целая вечность, чтобы понять их смысл. «Что? — растерянно соображала она. — Наша помощь? То есть и моя тоже? Я должна сражаться? С горящей палкой? Или даже с негорящей? Но я не могу! Я не умею!»
Пока она так размышляла, две совы взлетели ввысь над кипящей внизу свалкой. Это были Нира и Корин.
С диким криком Док Яроклюв расправил свои и без того широкие крылья и бросился вперед.
— Однажды я едва не помог этой чудовищной сове убить своего сына! Будь я проклят, если я позволю ей сделать это еще раз! Не будь я Док Яроклюв, если я не помешаю ей!
«А кто такая я? — продолжала жалобно размышлять мадам Плонк. Паника сдавила ей горло. — Я всего лишь толстая певица с сорванным голосом!»
Она разинула клюв, чтобы подтвердить свою беспомощность — и оглушительный звук прорезал ночь. Надо вам сказать, что за всю свою певческую карьеру мадам Плонк приходилось брать немало высоких нот, но сейчас, посреди безжизненных каньонов, залитых светом полной луны, к которой уже приближалась тень земли, мадам Плонк совершила неслыханное. Она взяла не просто до, а до-диез восьмой октавы — недостижимую ноту, которую певчие совы иногда называют мистической. Этот звук настолько высок, что вдребезги разбивает стекло. Вибрирующая нота прорезала ночь, и только что грозно скакавшие волки повалились наземь и принялись с воем кататься по жестким камням. Мелкая каменная крошка брызнула со скал, но луна не остановилась.
— Плонк, миленькая, вы пойте, пойте! — с криком бросился к певице взъерошенный Копуша. — Только подлетите к поближе к Сумраку, пожалуйста. Он… он умирает.
— Что? — взвизгнула мадам Плонк, и от этого крика первый верволк рухнул замертво. Джильбана и ее стая сражались с оставшимися верволками, на которых, странным образом, пение мадам Плонк действовало гораздо сильнее, чем на страховолков. Корин и Нира продолжали кружить друг против друга в небе, а высоко над их головами первый тоненький краешек луны уже скрылся в тени земли. Затмение началось.
Повернув голову к сыну, Нира по-змеиному прошипела:
— Мы навеки связаны, Нирок. Мы оба родились в такую же ночь, как сегодня. Мы наделены великой силой, которая сегодня станет еще больше!
— Не называй меня этим именем. Меня зовут Корин.
— Ты — Нирок, и для меня всегда останешься Нироком! — Ночь стремительно темнела тень земли съедала луну, подобно клыкастому хищнику, сдирающему нежное мясо с костей своей жертвы. Нира двумя лапами сжимала боевой коготь, и Корин знал, что она может в любой момент извернуться и нанести ему точный смертоносный удар. Он чувствовал капли крови Сумрака на своем лице и знал, что никогда в жизни не забудет, как могучая неясыть стремительно падала вниз, волоча за собой алый шлейф искр и крови. Тем временем палка Корина уже теряла свою грозную силу. Один ее конец почти полностью погас, и Корин напрасно ждал ветра, который мог бы раздуть зачахшее пламя. «Если бы только… Ах, вся моя жизнь состоит из одних „если бы“!»
Внезапно Нира оказалась под ним. Каким-то образом она успела переложить боевой коготь в клюв, крепко сжала в лапе горящую палку и неслась на своего сына, оттесняя его к отвесной стене утеса. Взлетев выше, Корин попятился под ее натиском. Он чувствовал, что его хвостовые перья уже касаются камней. Похоже, это конец. Нира неумолимо приближалась, и на этот раз рядом с Корином не было верного Сумрака с его боевыми дразнилками. Но где же Сорен? Невыносимо высокая нота продолжала рвать ночь, а огонь от горящей палки Ниры уже подпалил Корину перья на груди. Он чувствовал нарастающий жар, но это не был жар огня. Что же так жгло ему грудь? Жар рождался изнутри — его желудок был охвачен пламенем!
Нира вдруг резко перестала наступать. Пошатнувшись, она во все глаза уставилась на своего сына. «Что происходит? — подумала она. — Глаза моего сына вспыхнули зеленым светом, как у волков! Это не желтое сияние глаз верволков, это зеленый огонь смерти!» Зеленый свет, словно жидкое пламя, струился из глаз Корина, и Нира не могла ему противостоять, ибо в самой глубине этого пламени таился отсвет оранжевого с синей сердцевинкой, словно у язычка огня. Оранжевый, голубой, зеленый — это были цвета угля Хуула. Нирок видел, что его мать бессильно уронила крылья, но не обратил на это внимания. Он был слишком поглощен разгоравшимся внутри него сиянием. «Это невероятно!» — в смятении думал он. Он не мог быть углем! Он был здесь, в каньонах, а уголь далеко на острове!
И тут мир стал черным, и тишина накрыла землю. Пение прекратилось. Очнувшись, Корин огляделся по сторонам и понял, что остался один. Нира исчезла. Он посмотрел вниз, но на земле ее тоже не было. Корин опустился ниже, чтобы убедиться в этом. Никаких следов. Странная мысль промелькнула в голове у Корина: что если его мать провалилась в одно из отверстий Туннеля отчаяния? Волки тоже куда-то пропали. Может быть, они тоже ушли в туннель? Неужели сама земля расступилась, чтобы поглотить зло? «Пусть навеки останутся в этом туннеле!» — подумал Нирок и вдруг заметил на земле, чуть поодаль, что-то белое. Подлетев ближе, он увидел несколько трупов волков, но ни одного совиного тела. Корин не успел запомнить всех волков, пришедших вместе с ними в каньоны, но с первого взгляда понял, что среди павших нет ни одного верволка. Все погибшие были обычного размера, и шерсть у них была обычного волчьего цвета — разных оттенков серого и светло-бежевого. Неужели с верволками после смерти происходит то же самое,