— Я бы сказал, что тут снова вступает в игру основная программа синтезатора, та, которую Сит, похоже, не может модифицировать. Если ты вводишь в игру какой-то новый ужас, то он не может быть страшнее реального. А мертвые твари действительно распались бы на куски столь же легко.
Она подумала над этим и спросила:
— Ты думаешь, что синтезатор поддерживает равновесие?
— Как я понимаю, да, — ответил он. — Помнишь тот первый раз, когда нас забрали? Ты, я, Джек и остальные, мы тоже были конструкциями, но сильными лишь настолько, насколько и наши настоящие "я". Поэтому, возможно, именно в этом-то и есть ответ. Но кто может быть в чем-то уверен насчет Дома Дверей? Одно я знаю точно: с того первого раза у тебя, должно быть, завелись какие-то действительно адские кошмары!
Она слегка задрожала:
— Ты же знаешь, что так оно и есть. Но это было в прошлом, почти забыто до тех пор, пока это ужасное место снова не пробудило их.
Джилл обнял Анжелу за талию, поцеловал, и тут их потревожили камешки со стуком осыпавшиеся, когда сверху спустились спецагент с Кину Суном.
— Да, там наверху, — заявил Тарнболл, задирая голову и прищурясь, глядя на верхнюю кромку утеса с самым удовлетворенным выражением на лице. — Идеально подходит.
— Что? — захотел узнать Джилл.
— Утес для того, что я задумал. Идеально подходит.
Тут на сцене появилась Миранда и произнесла себе под нос, покуда шла к реке:
— И что же ты теперь задумал?
Тарнболл усмехнулся, дал ей выйти из зоны слышимости и сказал:
— Хватит с нее пока потрясений, — и прежде, чем Джилл успел как-то прокомментировать, если бы захотел, добавил:
— Ты знаешь, что я имею в виду! Не успеваем мы выкарабкаться из одной скверной истории, как я составляю планы для следующей.
— Конечно, мы знаем, что ты имеешь в виду, — дипломатично согласилась Анжела.
И спецагент с подозрением посмотрел на нее. Пока Джилл не напомнил ему:
— Ты что-то там говорил? Насчет того, что задумал?
Тарнболл кивнул:
— Ладно. Как, по-твоему, что произойдет, если скорпион упадет с края вот этого утеса. — И снова показал на вершину.
И Джилл ответил:
— Вероятно, он что-нибудь сломает себе.
— Чертовски верно! Вот в этом-то и состоит мой план.
— Объясни.
И рослый спецагент объяснил:
— Рано или поздно, — растолковал он, — Сит пришлет подтолкнуть нас одного из своих приятелей в хитиновой броне. Особенно, если мы будем просто сидеть здесь, ничего не делая. Именно это мы и станем делать — ничего особенного. Ну, за исключением того, что устроим там западню. Вершина утеса просто создана для этого.
— Но нам-то какой толк от этого? — озадаченно спросила Анжела. — Ведь вывод из строя одной из этих штук ничего нам не даст, не так ли?
И Джилл ей растолковал:
— Так Джек задумал предоставить мне какой-то материал для работы. Какой-то фонский или ггудднский механизм, с которым я смогу повозиться, чтобы снова сгармонироваться с этой штукой.
— Думаешь, это поможет? — Теперь Анжела выглядела обеспокоенной. — И в любом случае, кто будет в той западне приманкой? Я имею в виду, кто будет козлом отпущения, кто возьмет на себя самую опасную часть?
— Мы разделимся на две команды, — Тарнболл явно уже поразмыслил над этим. — Одна команда — на вершине утеса, другая — здесь, внизу. И будем караулить круглые сутки, пока это не произойдет.
— Продолжай, — предложил ему Джилл. — Пока не произойдет?
— Пока на сцене не появится старина королевский краб, — продолжил Тарнболл. — Если он появится там, сверху, то группа наверху заманивает его в западню, Опускаясь вниз. Если же он выходит здесь, из леса, то другая группа живенько удирает вверх по утесу, и мы накалываем его с вершины.
Джилл начал волноваться:
— Как сработает западня?
— Я вам покажу, — пообещал Тарнболл. — И в любом случае, для сооружения нам понадобятся общие усилия. Это будет нелегким делом.
Возвращавшиеся из леса после того, как справили там свои естественные надобности, Стэннерсли и Уэйт услышали кое-что из сказанного. Подойдя, они спросили, что от них требуется. Спецагент дождался, пока Миранда закончит свои дела у реки, а затем показал всем легкий путь на вершину утеса. Если пользоваться широкими, идущими зигзагами скальными карнизами и легкими подъемами, это не представляло больших сложностей.
— Но для скорпиона это может оказаться немного потруднее, — заметил, тяжело дыша, Джордж Уэйт, когда они добрались до вершины.
— Нет, — покачал головой Джилл. — Я ведь спускался и по более отвесной скале верхом на одной из этих штук! Он с этим справится, не сомневайся, но, вероятно, не так быстро, как мы. Несмотря на то, что скорпионы эти упорны, они, похоже, никогда не спешат. Им нужно время на разработку способа справиться со вставшей перед ними задачей. В любом случае, давай послушаем, что же скажет Джек.
И тогда Тарнболл объяснил им в подробностях...
— Правильно, гляньте-ка вон туда, вниз, — показал спецагент. — Видите тот валун, примерно на трети пути вниз? Он сидит непрочно и на самом краю. Вот потому-то я и прогнал вас всех осторожненько мимо этой точки.
Когда этот камень навернется, то, вероятно, увлечет с собой целую уйму камешков помельче. Ладно, а теперь посмотрите на маршрут, которым мы поднялись сюда вон через эту щель, созданную, должно быть, недавним обвалом. По обеим сторонам щели, которую я отныне стану называть дефиле, будет фута с три почвы, и не рассыпается она только благодаря корням и влажности да собственной прочной структуре. А нависает она весьма опасно. Если на этот навес попадет что-то тяжелое, то он подастся и запустит это что-то тяжелое в космический полет. Ищейки-скорпионы Сита не дураки, к сожалению, но они тяжелые, и действия их легко предугадать. Куда мы ни побежим, они последуют за нами.
Поэтому если к группе наверху подходят оттуда, из леса, — Тарнболл ткнул большим пальцем через плечо, — то она следует к дефиле и удирает вниз с утеса. Вот только спускается она не до самого низа. Я объясню.
Заметьте, как идут эти зигзаги; если смотреть прямо вниз, то видно: зигзаг туда, зигзаг сюда. Поэтому, когда будете удирать, то ждите вон на том конце зигзага, подальше от этого большого, непрочно сидящего валуна!
Но двое человек остаются; они остаются прямо там, у валуна. И у них будет пара хороших крепких рычагов, вогнанных глубоко в рыхлую почву у его подножья. Камень этот на самом-то деле держится на честном слове и особо сильно толкать его, по идее, не нужно.
Тем временем Арахнид Рекс пробует на прочность край, он ему не очень-то нравится, и он идет через дефиле. У этого парня уйма ножек, он обязательно сунет одну из них в петлю, пока преодолевает дефиле. И когда это происходит, ребята с рычагами опрокидывают валун. Другой конец петли, конечно же, прикреплен к валуну. И, потеряв равновесие, наш приятель в хитиновой броне лихо уходит в крутое пике. Хрясь! — Спецагент кивнул, усмехнулся и добавил:
— Мне это нравится.
— Петля, — произнес Джилл. — Я знаю, что ты и об этом подумал. Что мы применим в качестве веревки?
Тарнболл показал на несколько росших поблизости деревьев с толстыми, как у дубов, стволами.