Они вышли из прихожей и двинулись по коридору в сторону спальни Тоби.

– А пожар? – вдруг спросила Фрэн.

– Что пожар?

– Он же близко.

– Возможно.

– Ведь он из-за этого приходил, полицейский?

– Наверное. Какая разница?

– Я не хочу сгореть.

– Как только оттащим Бренду ко мне в постель, ты можешь идти.

– Правда?

– Ну да.

– А ты?

– Со мной все будет в порядке.

– А если дом загорится?

– Да наплевать мне на этот пожар. Сгорю, значит, сгорю. Со мной в любом случае все кончено. Но мне хочется все-таки позабавиться с Брендой. Напоследок.

– Не надо так говорить. Давай просто уйдем отсюда. Прямо сейчас. Ты и я. А когда пожар доберется сюда, тела сгорят и вообще все следы, и никто никогда не узнает, что ты тут устроил.

– Ты знаешь, – сказал Тоби.

– Я никому не скажу.

– Ну конечно.

Они остановились у входа в спальню. Повернули Бренду боком. Тоби вошел первым.

– Не скажу, честное слово, – сказала Фрэн.

Тоби в ответ промолчал. Они подтащили Бренду к кровати, развернули ее, усадили на край, потом положили на спину. Ее ноги свисали вниз, так что кроссовки касались пола Тоби сделал шаг в сторону.

– Сними с нее кроссовки, – велел он Фрэн. – И положи ее ноги на кровать.

Фрэн присела у ног Бренды и стянула с нее кроссовки.

– Знаешь что, Джек? Я тут подумала... Жена же не может давать показания против мужа. Если мы с тобой поженимся...

– А что? Это мысль, – сказал Тоби.

Она нервно взглянула на него:

– Я буду очень хорошей женой. Я сделаю для тебя всё, я никогда никому ничего не скажу. Мне все равно будет нельзя говорить, даже если я захочу.

Она выпрямилась, подняла босые ноги Бренды и бросила их на матрас.

– Спасибо, – сказал Тоби.

– Ну, что скажешь?

– Лучше сдохнуть вообще, чем жениться на такой страшной и жирной корове, как ты.

Она надула нижнюю губу. Ее подбородок задрожал.

– Даже если бы я и хотел на тебе жениться, мы еще слишком молоды. Нас никто не распишет.

– Но если наши родители...

– Мои родители дали дуба, крошка. Я их убил. И братца урода убил. Всех убил. Так что я, считай, сирота. И никто мне не даст разрешения жениться, такая вот незадача.

– Ты убил своих родителей?!

– Они меня потому что достали.

Фрэн всхлипнула и пробормотала:

– Все равно мы можем пожениться. Можем... уехать куда-нибудь. В другой штат или...

– И потом, – перебил ее Тоби, – ты все неправильно поняла о женах. В нашем штате они могут давать показания против мужей. Их не могут заставить, но они могут давать показания, если хотят.

– Откуда ты знаешь?

– Читал.

– Все равно... – Она всхлипнула и вытерла глаза. – Это не важно. Я не буду давать показания. Они не смогут меня заставить.

Тебя уже заставили сделать все, что нужно.

Вы читаете Дорога в ночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату