– Надо внимательнее следить за перекрестком.

– Ты следи за перекрестком, а мне и так есть за чем последить.

Пит обернулся через плечо. Джеф сидел, вывернув шею, и смотрел на улицу через заднее стекло.

– Ты посмотри на нее.

Пит быстро глянул, что происходит на перекрестке и переключил все внимание на зеркало заднего вида, в котором отражалась Шерри с «дубинкой» в руках. Она как раз подошла к водительской дверце «мустанга».

Она наклонилась и заглянула в окно. Потом выпрямилась и обернулась к машине Пита. Ветер дул ей прямо в лицо, трепал ее короткие волосы и раздувал полурасстегнутую рубашку. Впечатление было такое, что под рубашкой на ней было больше бинтов, чем купальника. Крохотный лифчик чернел на загорелой коже, бинты походили на белые облака. Белая повязка у нее на бедре была чуть ли не в два раза больше, чем черный треугольник трусиков между ног.

Она кивнула в сторону их машины и медленно повернулась кругом, как будто оглядывая окрестности.

– Если она пытается выглядеть естественно, то у нее получается неубедительно, – заметил Джеф.

– Ага.

– Господи, ты посмотри на нее.

– Я смотрю.

– И просто подумай, что она с нами.

Мне до сих пор трудно в это поверить, – согласился Пит.

– И мы ей нравимся.

Ага.

– Вау.

– Ага.

– Такой день может вообще никогда больше не повториться, старик. Надеюсь, ты все записываешь.

– Потом запишу. Не хочу упустить ни единого...

– Началось.

Шерри наклонилось, взмахнула «дубинкой» и ударила по стеклу «мустанга». Сирена завыла так, что у Пита все внутри перевернулось. Шерри просунула руку в окно. Через мгновение дверца распахнулась.

Пит заставил себя оторваться от зеркала.

И посмотреть, нет ли на улице полицейских машин.

Пока все нормально. Но как говорится, лучше перестраховаться.

Он взглянул на стоянку у «СПИД-ди-Марта». Люди ходили туда-сюда, но никто вроде бы не обращал внимания на сигнализацию.

– Блин, блин, блин, – зачастил Джеф.

– Ты чего?

– Почему она так долго?

– Пока все в порядке.

Пит посмотрел на зеркало и увидел, что дверца «мустанга» закрыта.

– Где она?

– Внутри, сидит на пассажирском сиденье.

– Неплохая идея.

Дверца «мустанга» вдруг распахнулась. Шерри вылезла из машины и выпрямилась в полный рост. У нее на плече висела джинсовая сумочка, в правой руке она держала листок бумаги. Она отошла от машины, захлопнула дверцу босой левой ногой и заковыляла в сторону тротуара.

– Ну давай же, быстрее! Чего она там копается?

– Может быть, она просто не может идти быстрее, – сказал Пит. – Еще пару часов назад она вообще не шевелилась.

– Блин, ну да. Мы же думали, что она вообще мертвая.

– Быстро она оклемалась, да?

– Эх, дружище... вот бы нам посмотреть на нее, когда она полностью оклемается. И желательно без всего. То есть чтобы она была голой.

– Мечтать не вредно, – осадил его Пит.

– Можно подумать, тебе не хочется.

Пит перегнулся над пассажирским сиденьем и открыл дверцу.

Через пару секунд Шерри залезла в машину, устроилась на сиденье и захлопнула дверцу:

Вы читаете Дорога в ночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату