Сара стояла, боясь пошевелиться. Она должна была бы воспротивиться просьбе капитана, противной всем законам людским и Божеским. Но никогда ей не случалось быть свидетелем такой страшной агонии.
– Прежде чем вы попадете в ад, Денхэм, – прервал ее размышления суровый голос Джейми, – вы исполните, как капитан судна, свою последнюю обязанность.
– Какую, разбойник? Отслужить заупокойную… по себе самому?
– Совершить обряд венчания.
Сара в величайшем изумлении воззрилась на Джейми. Венчальный обряд?! Здесь?! Сейчас?!
– Чтобы я… потратил… последние минуты… на венчание своего врага… с девкой?
Сара не выдержала:
– Вам, несчастный, следует провести эти минуты в молитвах. Ибо, полагаю, для спасения вашей души потребуется не одна.
Она хотела выскочить из комнаты, но Джейми преградил ей путь.
– Поверь, Сара, это наилучший способ решить наши проблемы.
– Не наши, а твои. Это ты представил меня как свою жену.
– Но ты и есть моя жена. Не на словах, а на деле.
Сердце Сары дрогнуло. Нестерпимая боль сжала ее грудь. Неужели он в конце концов все же проникся любовью к ней? И, как она, мечтает до конца жизни быть с нею рядом? Но последующие слова Джейми развеяли ее заблуждения.
– Конечно, брак со мной ничуть не поднимет тебя в глазах общества, – сказал он. – Но хотя бы заткнет рот тем, кому вздумается назвать тебя девкой.
И все надежды Сары разбились на мелкие кусочки, как стакан, упавший на пол.
– Заткнет ли?
– Это самый верный путь, Сара. Едва разглядев, что корабль – английский, я решил попросить капитана обвенчать нас.
– Ты решил?
– Вот именно.
– Мог бы сказать о своем решении и мне.
– Не успел. Фортенгей сообщил мне, что его капитан смертельно ранен, и я понял, что надо спешить на борт.
– И сейчас, уже зная, в каком состоянии и кто этот капитан, ты продолжаешь желать, чтобы он нас обвенчал?
Джейми помрачнел.
– Да, воспоминания об этом дне он унесет с собой в могилу. Никому, кроме нас, не обязательно знать, что мы с тобой сначала согрешили и только потом обвенчались.
– Понимаю.
– Понимаешь? Я обещал доставить тебя в Англию и слово свое держу.
– Ах вот как! И как это я забыла? Ты ведь всегда держишь свое слово!
– Но ты же, черт побери, знаешь, что дело не только в этом. Мы наслаждались друг другом, Сара, так же, а то и больше, чем любые муж и жена. С бременем, которое несет с собой брак, уж как-нибудь справимся.
– Ах вот как ты смотришь на наш брак? Как на бремя?
– Я неудачно выразился, но, пойми, сейчас не время для сладких слов и обещаний райской жизни на земле. Денхэм протянет недолго. Если мы хотим, чтобы он нас обвенчал, надо торопиться.
Сара колебалась, сердце ее ныло. Джейми обхватил ладонью подбородок Сары и приподнял ее голову. Глаза его выражали серьезность намерений. Но любви Сара в них не различила. Только решимость добиться того, чего он хочет.
– По пути в Макао я сказал, что могу жениться на любой из сестер Эбернати, которую выберу и уговорю выйти за меня замуж. Я выбрал тебя, моя упрямица. Тебя.
– Ты-то, быть может, и выбрал меня, Стрэйт, но я…
– Я обвенчаюсь с тобой, Сара, даже если мне придется заставить тебя силой.
Сара знала, что он ни перед чем не остановится. У нее больше не было ни сил, ни желания спорить. Раньше она не раз говорила себе, что на все воля Божья. Значит, Господь желает, чтобы у нее появился муж, женившийся на ней лишь ради спасения ее имени. Ну и для того, чтобы выполнить обещание, данное умирающему миссионеру.
– Хорошо, – покорно кивнула Сара. – Я выйду за тебя.
– Прекрасно.
Капитан был слишком слаб, чтобы держать в руках тяжелую Библию в позолоченном переплете. Держал ее перед ним Джейми, он же подсказывал некоторые слова, когда голос капитана сбивался на неразборчивый шепот. В завершение непродолжительной церемонии Стрэйт всунул в руки капитана официальный бланк и перо и заставил Сару рядом с его подписью поставить свою. Как только она