43
Претендент — то есть Карл Эдуард, упоминавшийся в предыдущем примечании.
44
В 1715 году при Шериф-Мюре шотландцы потерпели поражение от англичан.
45
Анна — персонаж из сказки Перро 'Синяя борода'. Анна, сестра жены Синей бороды, которую муж собирался убить, стоялл на башне и смотрела, не приближаются ли на помощь ее братья.
46
Вышел из игры (франц.)
47
Кабан (франц.)
48
Батлер и Брандт — главари разбойничьих банд, наводивших ужас на поселения Северной Америки во время войны за независимость (1775 — (1783).
49
Веллингтон и Блюхер. — Английский полководец Веллингтон (1769 — 185l), командовавший английскими войсками в битве с Наполеоном при Ватерлоо (1815), одержал победу благодаря поддержке прусского генерала Блюхера (1742–1819)
50
Военный (франц.)
51
Мужество и верность (франц.)
52
Пуля (франц.).
53
Храбрец (франц).
54
Таков (франц)
55
Мордой человек (франц).
56
Хорошо! (франц.)
57
Честное слово, это уж слишком! (франц.)
58
Очень хорошо! (франц.)