Но Дариус настаивал, что им следует встряхнуться, чтобы отвлечься от неприятностей. Именно эта настойчивость помогла ему стать прекрасным адвокатом.

Так получилось, что в шесть пятнадцать вечера в понедельник Гарри оказался в кинотеатре, где собралась шумная публика. Он не находил юмора в сценах, над которыми хохотал весь зал, и у него начался новый приступ клаустрофобии. Виной были темнота и теснота в помещении. От толпы исходило тепло многих тел. Сначала Гарри не мог глубоко вздохнуть, а потом у него закружилась голова и его начало мутить. Он испугался, что ему станет еще хуже, и прошептал Джессике, что ему нужно в туалет. Джессика начала волноваться, Гарри потрепал ее по руке, слабо улыбнулся и поспешил из зала.

В мужском туалете никого не было. Гарри пустил холодную воду в одну из четырех раковин и начал плескать в лицо, чтобы прийти в себя от духоты переполненного зала и прекратить головокружение.

Шум воды помешал ему услышать, как кто-то вошел в туалет. Когда Гарри поднял голову, он был уже не один в помещении.

Вошедшему мужчине азиатской внешности было около тридцати лет. На нем были мягкие туфли, джинсы, темно-синий свитер с мчащимся красным оленем на груди. Незнакомец стоял у последней раковины и причесывался. Глядя в зеркало, он встретился глазами с Гарри и улыбнулся:

— Сэр, могу я вам что-то сообщить, о чем вам следует задуматься?

Гарри вспомнил, что человек из синей «Тойоты» тоже обратился к нему именно с таким вопросом. Пораженный, Гарри попятился назад и натолкнулся на вращающуюся дверь одной из кабинок. Он покачнулся, чуть не упал и ухватился за качающуюся дверь.

— Некоторое время экономика в Японии процветала, и мир решил, что большое правительство и большой бизнес смогут работать рука об руку.

— Кто вы? — спросил Гарри. Он все еще не мог понять, в чем дело.

Улыбающийся незнакомец не обратил внимания на вопрос и продолжал:

— Теперь мы слышим о национальной индустриальной политике. Большой бизнес и правительство заключают сделки каждый день. «Бизнес продвигает мои социальные программы и представляет мне большую власть, — говорит правительство, — и я гарантирую ему повышение доходов».

— Какое это имеет отношение ко мне?

— Терпение, мистер Дескоте.

— Но…

— Членов профсоюзов обманывают, потому что их боссы связаны с правительством. Мелкие бизнесмены теряют прибыли и свое дело, потому что они не в состоянии платить огромные деньги. Теперь министр обороны хочет использовать военных в качестве рычага экономической политики. — Гарри вернулся к раковине, где он не закрыл кран с холодной водой, и прикрутил его. — Союз бизнеса и правительства, подкрепленный внутренней и военной политикой, — когда-то все это называлось фашизмом. Мистер Дескоте, мы свидетели фашизма в наше время? Или это что-то новенькое и нам не следует волноваться? — Гарри дрожал. Он чувствовал, что у него с лица капает вода и руки тоже мокрые. Тогда он взял несколько бумажных полотенец из упаковки. — Мистер Дескоте, если даже это что-то новенькое, принесет ли подобное явление кому-нибудь добро? Может быть. Может, мы пройдем через период приспособления, а потом все станет просто великолепно. — Он улыбнулся и кивнул головой, как бы оценивая подобное предположение. — Но возможно, подобный союз превратится в новый ад.

— Мне все это неинтересно, — сердито сказал Гарри. — Я не занимаюсь политикой.

— Вам и не нужно это делать. Чтобы вы могли защищаться, вам следует обладать информацией.

— Послушайте, я не знаю, кто вы такой, мне просто нужно вернуть назад свой дом и возможность жить по-прежнему. Мне хочется, чтобы все было, как раньше.

— Мистер Дескоте, такого не будет.

— Почему все это случилось со мной?

— Мистер Дескоте, вы читали книги Филиппа К. Дика?

— Кого? Нет.

Гарри почувствовал себя героем книжки о Белом кролике и Чеширском Коте[12].

Незнакомец грустно покачал головой.

— Мистер Дик писал о футуристическом мире, это как раз тот мир, в который мы сейчас скатываемся. Это страшное место, мир мистера Дика. И там, как нигде, людям нужны друзья.

— Вы — друг? — спросил его Гарри. — Вообще, кто вы такие?

— Не торопитесь и подумайте о том, что я вам сказал.

Мужчина направился к двери.

Гарри хотел его остановить, но потом передумал. Через секунду он остался один.

У него вдруг закрутило в животе. Значит, он не обманул Джессику — ему действительно нужно было в туалет.

Когда они подъехали ближе к Вэйлю, Рой Миро позвонил из лимузина Гэри Дювалю.

— Все спокойно? — спросил он.

— Они пока еще не прибыли, — ответил Дюваль.

— Мы скоро приедем.

— Вы думаете, что они здесь появятся?

Угнанный «Джет-рейнджер» и его экипаж нашли в национальном заповеднике Колорадо. Полиция Гранд-Джанкшена проследила телефонный звонок женщины до Монтроза. Следовательно, женщина и Спенсер Грант бежали к югу в сторону Дюранго. Но Рой не верил в это. Он знал, что телефонный звонок можно переадресовать в другое место с помощью компьютера. Он верил не прослеженному телефонному звонку, а власти прошлого над людьми. Там, где встретятся прошлое и настоящее, он и найдет беглецов.

— Они появятся, — сказал Рой. — Космические силы с нами!

— Космические силы? — переспросил Дюваль. Он решил, что это шутка, и ждал, когда можно будет смеяться.

— Они приедут, — повторил Рой и отсоединился.

Акблом сидел рядом с Роем. Он был молчалив и серьезен.

— Мы будем там через несколько минут, — сказал ему Рой.

Акблом улыбнулся:

— Нет места лучше, чем родной дом.

Спенсер вел машину уже полтора часа, когда Элли наконец выключила компьютер и вытащила вилку из зажигалки машины. У нее на лбу проступал пот, хотя в машине было совсем не жарко.

— Только Господь Бог знает, разработала ли я хорошую защиту или планирую двойное самоубийство, — сказала она Спенсеру. — Может случиться и так и эдак. Но, если нам будет необходимо, мы сможем этим воспользоваться.

— Чем воспользоваться?

— Я вам не скажу, — прямо ответила ему Элли. — Объяснения займут много времени. И потом вы попытаетесь меня отговорить и только снова зря потеряете время. Я знаю все контраргументы и уже отмела их прочь.

— Так спорить гораздо легче, выступая от имени обеих сторон.

Элли не улыбнулась.

— Если дело осложнится, у меня не будет выбора, и придется воспользоваться этим, каким бы безумием все ни казалось.

Рокки проснулся, он лежал на заднем сиденье. Спенсер спросил его:

— Парень, ты все понимаешь, не так ли?

— Вы можете спрашивать меня о чем угодно, только не о том, что я подготовила, — сказала Элли. — Если я буду об этом говорить или даже слишком много думать, то побоюсь использовать, когда настанет время, если оно настанет. Я молю Бога, чтобы нам не понадобилось все это.

Спенсер раньше не слышал, чтобы Элли рассуждала подобным образом. Она всегда держала себя в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату