Наконец, ко всеобщему удовлетворению, Доджерсу заткнули рот и отправили за дверь. После десятиминутного перерыва настала очередь Джейка. Взирая снизу на сидевших на возвышении конгрессменов, он сразу же понял, какое психологическое преимущество дает инквизиторам то, что они находятся сверху.

– Вы хотите что-либо заявить? – спросил Дюкен после анкетных вопросов.

– Нет, сэр.

В зале послышались смешки. Хорошее начало, подумал Джейк.

Секретарь комитета раздал экземпляры отчета Джейка и начал задавать вопросы по его содержанию – страница за страницей, вывод за выводом. На это ушел остаток утра.

Когда Дюкен объявил перерыв на ленч, Джейк удивился, как быстро прошло время.

Они с Найтом вернулись в пирожковую и взяли по сэндвичу с рыбным салатом.

– Как у меня получается?

– Да они за вас еще и не принимались. Задайте этот вопрос в пять часов.

– Мы столько проторчим здесь?

– Может быть. Это зависит от Дюкена.

После ленча сенатор возобновил допрос.

– Скажите, капитан, какие вы получили приказания, когда вам поручили эту работу?

– Мне было приказано произвести оценку двух прототипов и подготовить рекомендации, какой из них выбрать флоту для постановки на производство среднего штурмовика А-12.

– Вице-адмирал Генри или министр Ладлоу говорили вам – нет, сформулируем иначе, – предлагали вам рекомендовать какой-либо из прототипов?

– Нет, сэр.

– Они даже не намекали, какой из них им нужен?

– Они много раз обсуждали со мной требования к малозаметному штурмовику, сэр, и ясно дали мне понять, что самолет должен отвечать требованиям именно флота. Но они никогда не говорили, какой конкретно самолет лучше отвечает этим требованиям. Именно с целью установить это проводились летные испытания.

– Значит, выводы и рекомендации в этом отчете ваши?

– Да, сэр. И адмиралы одобрили их, и министр военно-морских сил подписал, прежде чем отправить отчет министру обороны.

– Вы докладывали своим начальникам о существе вашего отчета, прежде чем писать его?

– Да, сэр. Я постоянно держал их в курсе моей работы и все соображения докладывал им.

– Вы предлагали изменения к проекту документа?

– Да, сэр. Это нормально. У нас было мало времени, и я направил им тезисы отчета, а они сделали по ним замечания, с учетом которых в доклад были внесены изменения, которые я считал необходимыми. Но это мой отчет. Я имел право отказаться внести те или иные изменения, а они тогда оговорили бы это в сопроводительных записках. Это тоже нормально.

– Вы когда-нибудь отказывались вносить изменения?

– Нет, сэр.

– Значит, этот отчет выражает взгляды ваших вышестоящих начальников?

– Полагаю, сопроводительные записки говорят сами за себя, сэр.

– Вы предлагаете флоту закупить самолет TRX, несмотря на то, что прототип разбился в ходе испытаний и вы не проверили все характеристики, которые планировали?

– Совершенно верно.

– Почему?

– Сенатор, я полагаю, что в отчете это изложено гораздо лучше, чем я могу сказать с этой трибуны. Я считаю, что у самолета TRX меньше технических проблем, чем у прототипа «Консолидейтед», и в нем достигнут более удачный компромисс между боеспособностью и невидимостью. Я также полагаю, что он лучше приспособлен к эксплуатации на авианосцах. По моему мнению, он потребует меньшей доводки перед постановкой на производство, чтобы достичь заданных тактико-технических характеристик. Все это содержится в отчете. Короче говоря, я полагаю, что этот самолет может дать флоту больше и за меньшие деньги.

– Вы лично летали на одном из них?

– Нет, сэр. Летала пилот-испытатель.

– Насколько она опытна?

– По-моему, у нее около тысячи шестисот часов налета.

– Это немного, правда?

– Все относительно.

– Каков ваш общий налет, капитан?

– Около четырех с половиной тысяч часов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату