мои родственники, что я просто привел благовидный предлог для незначительного нарушения правил. Если я расскажу тебе сказку про фей, лягушек и спящих принцесс, ты же поймешь, что это неправда, а значит, я не лгу тебе, так? Я просто рассказываю сказку.

– Ну… – Эми, наморщив лоб, пыталась постигнуть логику Бабуна.

– Я так и знал, что ты поймешь, сестричка, – сказал Бабун, когда дверь лифта открылась. Он провел их по коридору в палату Риты.

Рита спала, когда они вошли на цыпочках.

– Может, пойдем. Пусть спит, – предложила Кэлли. Бабун нагнулся и прошептал ее имя. Веки у нее задрожали. Тогда он поцеловал ее в щеку.

– У тебя гости, милая.

– О, Кэлли! Эми! Капитан Графтон! Вот радость. Как здорово, что вы пришли.

– Нас привел Бабун, – пояснила Эми. – Он соврал даме на входе. Сказал, что мы его родственники. – Она подмигнула, а Кэлли закатила глаза от возмущения.

Через полчаса Джейк настоял, что пора уходить. Он вел свою семью по коридору, пока Бабун прощался с Ритой. Эми явно хотела спать и слишком громко тараторила, Кэлли попыталась приструнить ее, а та заливалась еще пуще. Джейк взял девочку за плечи и увел в машину.

Кэлли начала увещевать Бабуна:

– Ты себе сидишь в машине в Морнингсайде, а тесть и теща одни дома. Неужели тебе не стыдно?

– Ну…

– Когда Риту выпишут из госпиталя, обязательно привези ее к нам на море.

– Конечно. Обязательно, миссис Графтон.

Вернувшись в Морнингсайд, Джейк поставил машину у тротуара и проводил Бабуна к его автомобилю. Джейк подождал, пока Бабун отопрет дверцу, а затем сказал:

– У тебя красивая жена, интересная работа и вся жизнь впереди. А ты хочешь все испортить, сидя здесь и поджидая человека, чтобы убить его.

– Вы же знаете, что он сделал с Ритой.

– Да. И если бы тебе удалось влепить в него пулю, последствия для нее оказались бы гораздо хуже, чем эта авария. Ты своими руками добил бы ее. Не смей так поступать с ней.

– Слушаюсь, сэр. – Бабун пожал руку Джейку, сел в машину и опустил окно.

– Спасибо, КАГ…

– Жизнь хороша, парень. Не порть ее себе сам.

– … за кефирное мороженое. – Бабун завел двигатель и включил фары.

– Спокойной ночи, Бабун.

– Спокойной ночи, сэр.

Как только Джейк стронул свою машину с места, Эми растянулась на заднем сиденье. Убедившись, что она спит, Джейк сказал Кэлли:

– У адмирала Генри была записная книжка.

Он рассказал ей то, что узнал от Камачо: психиатр Кэлли передавал Генри то, что она рассказывала ему на сеансах.

– О Джейк. – Она прикусила губу. – Я, наверное, напишу жалобу в медицинскую ассоциацию.

– Он только пытался помочь Генри.

– Будь он проклят.

Джейк взглянул на нее. Она сидела выпрямившись, сжав кулаки.

Он заговорил. Рассказал о «Минотавре», о Чаде Джуди и Луисе Камачо, о русском шпионе. Пока они пересекали реку Анакостия, ехали по Саут-Кэпитолстрит, ползли в прохладном вечернем воздухе по Индепенденс-авеню мимо Музея авиации и космонавтики, он рассказывал ей обо всем, что знал. Она внимательно слушала. Они остановились на Двадцать третьей стрит у мемориала Линкольна и наблюдали, как толпа даже в такое позднее время идет мимо Стены ветеранов.

Вдруг она спросила:

– Камачо рассказал шпиону о Джуди?

– Ему нужно было, чтобы что-то произошло.

– Что ты имеешь в виду?

– Что-то и произошло. Джуди пытался похитить файл «Афины» и при бегстве убил адмирала Генри.

– Нет, не так, – убежденно возразила она. – Генри приказал заменить файл, удалить из него документы. Ты об этом знал – все имевшие допуск знали. Камачо, видимо, предупредил Генри.

– Но если Камачо знаком с советским шпионом и разговаривает с ним, почему он не арестует его?

– Он расставляет сети, чтобы что-то произошло. Что-то с участием шпиона и «Минотавра». И оно еще не произошло.

* * *

В пятницу в семь утра Джейк и Роб Найт встретились в пирожковой на Индепенденс-авеню, в двух

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату