– По-моему, я и так уже у тебя на службе. Это – во-первых. А во-вторых… Месяца три назад этот человек брал у меня напрокат машину. Ты ведь знаешь, из-за того, что мое, с позволения сказать, агентство не мелькает на рекламных афишах, ко мне частенько обращаются как частные детективы, так и… другие заинтересованные лица.

– Да, но с чего ты взял, что он из Бюро по наркотикам? Он что, записал это в своей регистрационной карточке?

– Нет, разумеется. Его узнал Бриджис, мой механик. Ты его знаешь. У него были небольшие трения с законом по этой части, и не только по этой… Но все в прошлом.

– Та-ак… Ничего не понимаю, – Бредли откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

«При чем здесь Бюро по наркотикам? Как вообще могут пересекаться пути Бюро с ЦРУ? – размышлял Бредли, потирая виски. – Хотя… Пелп говорил о каком-то сильнодействующем препарате… Ну и что? В чем здесь связь? Как может разведка использовать правительственный орган, направленный на борьбу с наркотиками? И каким образом сотрудник этого Бюро может быть посвящен в секретную программу ЦРУ и, судя по всему, даже принимать в ней участие? Нонсенс… Но даже если это так, путь с этой стороны к проекту “Ультра” мне закрыт. Закрыт наглухо. С этой стороны мне к нему не подобраться».

– Людвиг, ты ничего не путаешь?

Майер сполз со стола, сел на свое место и, полуобернувшись, сказал:

– Стен, Марта моя сестра. Кроме нее, у меня никого нет, и я ее очень люблю. А она любит тебя. Если с тобой что-то случится, она… Нет, Стен, я ничего не путаю. И предчувствия у меня нехорошие. Может, тебе не соваться в это дело, а?

– Вообще-то, я и сам не хочу, чтобы со мной что-то случилось, – попробовал было отшутиться Бредли, но видя, что его игривый тон Майером не принят, продолжил уже серьезно: – А Марта… Она мне тоже не безразлична. Именно поэтому я стараюсь выдерживать дистанцию. Надеюсь, ты понимаешь меня правильно.

Звонок местной линии связи вновь прервал их разговор. Майер поднял трубку и, опять молча выслушав, сказал Бредли:

– Твоя машина готова. Всё, что надо было почистить, почистили, зажигание отрегулировали, масло заменили. Прейскурант помнишь?

Бредли вынул из бумажника деньги, положил их на стол и спросил:

– У тебя сохранилась регистрационная карточка того типа из Бюро по наркотикам?

– А я боялся, ты уже не спросишь, – Майер убрал деньги в стол и на их место положил выписанную им квитанцию. – Я поднял ее еще до твоего прихода. Имя этого типа – Пол Сэдлер.

Бредли на секунду замер и поднял взгляд на Людвига:

– Как ты сказал? Повтори…

– Пол Сэдлер.

Глава 6

Пелп с нетерпением ожидал прихода Бредли.

Встречей, которая произошла на конспиративной квартире и на которую Пелп отправился сразу после ухода Бредли, он остался недоволен. Его насторожило поведение человека, которого Пелп официально знал под именем Морган Холл и на которого были зарегистрированы обе смежные конспиративные квартиры. Кем на самом деле являлся Холл и его настоящее имя Пелп знал неофициально, все-таки он служил в ЦРУ. Настоящее имя Моргана Холла должен был знать только руководитель программы Сидней Готтлиб. Именно он, Сидней Готтлиб, в мае пятьдесят третьего привлек его к проекту и тогда же познакомил их с Пелпом.

В свою очередь Холл, он же Пол Сэдлер, не знал, кем был тот человек, который проходил медицинское обследование на конспиративной квартире; мало того, он даже не видел его, так как во время этого обследования его там не было. Холл узнал об этом и о происшествии в гостинице от Пелпа во время утренней встречи.

– Вы поставили меня под удар. Вы поставили под удар все вот это… – заявил Холл Пелпу, обведя руками вокруг себя. – Если все всплывет, найдутся люди, которые без особого труда найдут связь между смертью этого Ричардсона и мной. Его могли видеть, когда два дня назад вы привозили его сюда, и если его фото будет опубликовано в печати, его запросто смогут узнать. Вы отдаете себе отчет, что произойдет, если полиция или ФБР сунутся сюда? Они же клещами в меня вцепятся… Они вытряхнут из меня все!

Опасения Холла были небеспочвенны, Пелп хорошо понимал это, однако постарался, как мог, ситуацию сгладить.

– Не беспокойтесь. О том, чтобы связь между погибшим Ричардсоном и вами не всплыла, в Вашингтоне заинтересованы не меньше вас. Все необходимые меры уже приняты. И тем не менее, несмотря на то, что результатами вашей работы руководство весьма довольно, всю свою деятельность вам необходимо пока прекратить. Подчеркиваю: пока. До особого распоряжения.

Пелп видел, что Холла не удовлетворили его доводы, поэтому все оставшееся до встречи с Бредли время он не находил себе места. Небольшой оптимизм вселяло в него то одобрение, которое Пелп получил от своего руководства во время телефонного разговора, произошедшего после встречи с Холлом, по поводу приостановки работы. Ведь, отдавая утром Холлу такое распоряжение, он действовал на свой страх и риск. Риск оправдался. Сейчас все зависело от Бредли.

– У вас что, еще кто-то из окна выпал? – с порога спросил Бредли.

От такого вопроса Пелп аж закаменел.

– Почему? С чего вы взяли?

– Сужу по вашему виду. В гроб краше кладут, – Бредли не торопясь разделся и, как и утром, сел в то же кресло.

Пелп проводил его взглядом и качнул головой:

– Знаете… Ваши шутки…

– А вы напейтесь. Теперь, я думаю, вы можете себе это позволить. Только сделайте это после моего ухода, хорошо?

– Я именно так и поступлю. Чем порадуете?

– Это будет зависеть от того, что вы мне сейчас ответите.

Пелп постоял еще какое-то время, глядя на Бредли с раздраженным недоверием, затем сел в «свое» кресло и закинул ногу на ногу:

– Я вижу, вам нравится вить из меня веревки. Ну что ж, спрашивайте.

– Я не сторонник «вить веревки», мистер Пелп. Жаль, что вы этого еще не поняли, ну да бог с вами… Меня интересует вот что: утром вы говорили о каком-то препарате и даже упоминали его название. Сераним. Что это?

– Зачем вам это? Я ведь вам говорил, что эти сведения являются государственной тайной.

– Да? В таком случае, уважаемый мистер Пелп, я должен вам напомнить, что под угрозу раскрытия эту тайну поставили вы, а не я. Я лишь пытаюсь сохранить в тайне то, что должны были сделать вы. Да и выболтали вы мне уже достаточно, так что… – Бредли развел руками: мол, «чего уж теперь…» – А информация эта мне нужна на всякий случай. Должен же я знать, какой линии мне придерживаться, если после вашего отъезда ситуация вдруг станет выходить из-под контроля. Я не хочу «плавать» и выглядеть в глазах тех людей, которые могут задать мне вопросы, идиотом. Ведь не из-за язвы же желудка выпрыгнул с десятого этажа ваш Олсон-Ричардсон.

Пелп поднялся, подошел к окну и долго стоял, глядя сквозь стекло вниз на снующие машины, спешащих людей. С каким бы удовольствием он сейчас поменялся местами с одним из них: был бы токарем или грузчиком на складе или в магазине, спешил после работы домой или в булочную… Зачем ему все эти проблемы: какие-то тайны, секреты?..

– «Сераним» – это сильнодействующий наркотик, – тихо заговорил Пелп. – Получен он нашими учеными совсем недавно, хотя известен давно. С сорок третьего года. Тогда в швейцарской

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату