Международный аэропорт в Шотландии.
40
Мороженое с ломтиками персика и малиновым соусом, названо по имени австралийской оперной певицы Нелли Мельбы (1861–1931), в честь которой был создан этот десерт.
41
Роберт Рой Макгрегор, или Роб Рой (1671–1734) — национальный герой Шотландии, разбойник, которого часто называют шотландским Робин Гудом, персонаж одноименного романа Вальтера Скотта.
42
Басс-Рок — небольшой остров вулканического происхождения.
43
Хуан де Вальдес Леаль (1622–1690) — испанский художник, график, скульптор и архитектор эпохи барокко.
44
Паоло Уччелло (ок. 1397–1475) — флорентийский живописец эпохи раннего Возрождения.
45
Жан Батист Шарден (1699–1779) — французский живописец. Известный мастер натюрморта и бытовых сцен, один из создателей новой портретной концепции в европейской живописи века Просвещения.
46
Генри Реберн (1756–1823) — известный шотландский портретист.
47
Оноре Домье (1808–1879) — французский художник-график, живописец и скульптор, мастер политической карикатуры.
48
Обед
49
Сэмюэль Пипс (1633–1703) — английский чиновник морского ведомства, автор знаменитого дневника о повседневной жизни лондонцев периода Реставрации Стюартов.
50
Дружба
51
Фонтан Доннера — народное название фонтана Провидения, который построил Г. Р. Доннера 1737– 1739 гг. в центральной части Вены.
52
Девки, девицы (о проститутках)
53
Уютно, приятно
54
Императорский розанчик — круглая белая булочка с надрезом посередине