Молли пошла к себе, собрала свои дары и отнесла вниз. Когда она сложила их поделку, куча подарков стала огромной до смешного. Молли постояла, глядя на елку и подарки, стараясь запомнить это особенное Рождество. Будет ли у нее такое когда-нибудь еще?

Ричард проснулся задолго до семи. Щенок мирно спал у него на кровати. Сначала он положил его в коробку в углу комнаты, но после часа скулежа и стенаний перенес к себе в постель.

Теплый маленький комочек согревал грудь. Со временем у него будет другой партнер по кровати, но пока хорош и этот.

Он еще немного поиграл со щенком, потом встал и отнес его вниз поделку. Коробка была приготовлена заранее, в картоне и оберточной бумаге проделаны дырки для дыхания. Письмо к Тоби от Санта-Клауса он нацепил на пакет с собачьим кормом, стоящий так, что его нельзя было не заметить.

Вверху послышался шум; он торопливо сунул щенка в коробку, закрыл крышкой и отошел к лестнице. Молли, в джинсах и свитере, с рассыпанными по плечам рыжими кудрями, спускалась, держа за руку Тоби, который тоже был полностью одет. Только на Элизабет был халат.

— Я зашел включить гирлянду, — сказал Ричард. — Идете посмотреть, приходил ли Сайта?

Тоби сбежал вниз по лестнице, но Ричард его перехватил.

— Мы должны подождать дам, ты же знаешь. — Когда дамы подошли, Тоби опять взял Молли за руку. Первыми в зал вошли Ричард с матерью, Молли с Тоби за ними. Элизабет сразу села на стул, Тоби кинулся к подаркам. Первым делом он увидел письмо от Санты и сорвал его, не заметив, к чему оно прикреплено,

— Мне письмо от Санты! — Тоби прочел записку. — Кажется, Санта перепутал меня с каким-то другим Тоби. Он думает, что у меня есть собака.

Послышался слабый писк. Сгорая от нетерпения, Ричард сказал:

- По-моему, шум из этой коробки. Может, открыть ее, Тоби?

Тоби посмотрел на дядю, потом на Молли, медленно опустился на колени и дрожащими пальцами снял крышку. Щенок вскочил на кривые ножки и попытался вылезти из коробки, махая куцым хвостиком.

— Молли, смотри! Щенок! Настоящий щенок!

Тоби поднял щенка и прижал к груди. Ричард увидел слезы у него на глазах, посмотрел на Молли — у нее щеки были залиты слезами.

- Можно мне его оставить, дядя Ричард? Он мой?

- Твой, Тоби.

Ричард подошел к Молли и обнял ее. Он понимал, что она счастлива за Тоби, но не ожидал, что она растрогается до слез.

Она положила голову ему па плечо, и он вытер ей глаза платком.

— Молли, как мне его назвать?

— Как хочешь. По-моему, это шоколадный лабрадор.

— Шоколадный? Я назову его Какао!

— Отличное имя, — сказал Ричард. — Смотри, на нем ошейник с ремешком, так что можешь выводить его, когда понадобится.

— А как я узнаю?

— Научишься распознавать сигналы после того, как несколько раз за ним уберешь.

— Как ты думаешь, сейчас ему нужно выйти?

— Хм, нет, я думаю, Санта выгулял его перед тем, как оставить под елкой.

— А-а. Дядя Ричард, я так благодарен тебе за щенка! - Тоби потянулся обнять его за шею, и

Ричарду пришлось наклониться, но он поскорее выпрямился, чтобы Молли не отодвинулась от него. Тоби кинулся к бабушке.

— Спасибо, бабушка! Я на минуту подумал, что это мама и папа сказали Санте, но потом вспомнил, что Санты нет.

— Он есть в наших сердцах, дитя, — сказала Элизабет.

— Молли так же говорит про маму и папу — что они есть в моем сердце.

Элизабет часто заморгала.

- Давайте откроем другие подарки, — сказал Ричард. — Пойду посмотрю, готовы ли Делорес с Альбертом. — Перед тем как уйти, он быстро поцеловал Молли в губы.

Когда пришли Делорес и Альберт, Тоби показал им щенка и спросил Альберта, знает ли он, когда надо выводить собаку. Они стали тихо переговариваться. Ричард отдал пакет, предназначенный Альберту, и попросил Тоби помочь с другими. Мальчику пришлось передать Какао на руки Молли.

Молли сидела на диване и гладила щенка по шелковой шерстке, Ричард сел рядом и прошептал:

- Хотите щенка?

- О нет! Он прелесть, но у меня работа, и он будет оставаться один.

- Велосипед! — заорал Тоби. По другую сторону елки стоял велосипед. — Это мне? — нерешительно спросил он, боясь надеяться.

- Не знаю. Для меня он маловат, может, что для Молли?

Тоби с серьезным лицом подкатил велосипед к Молли.

- Как ты думаешь, это твое?

- Ну что ты, дядя Ричард шутит. Велосипед твой.

- Bay! Это так же хорошо, как Какао!

- Когда никого с тобой нет, ты можешь кататься только на заднем дворе. Обещай.

- Обещаю. Какао будет бегать за мной!

- Договорились. — Ричард улыбнулся. — Кажется, остальные подарки придется раздавать мне, Тоби занят своими двумя.

Когда Элизабет взяла маленький сверток, Молли задержала дыхание, надеясь, что приняла правильное решение. Элизабет, развернув подарок, вдруг расплакалась.

- Извините, Элизабет! Я думала, что вы... я могу забрать...

Элизабет прижала подарок к груди.

- Нет! Извините, что плачу, но я не ожидала... Это замечательно!

- Что это, мама? - спросил Ричард, присев возле нее.

Элизабет держала фотографию Сьюзен в рамочке, украшенной самоцветами.

— Это мама! — воскликнул Тоби.

— Да, миленький. У меня есть только те фотографии, где она маленькая. Ее отец не разрешал держать более поздние.

Ричард поцеловал мать в щеку. Потом, к удивлению Молли, поцеловал ее.

— Это очень добрый подарок, Молли.

— Спасибо, но... Спасибо. Я взяла фотографию, где Тоби снят с родителями, и отдала увеличить отдельно Сьюзен.

- Ты разрезала мою фотографию? — ужаснулся Тоби,

- Нет, миленький, я такого никогда бы не сделала. Они умеют делать новые картинки, не портя старые.

Ричард развернул подарок от Молли — книгу.

— Почитаю. Я решил притормозить с работой и начать наслаждаться жизнью.

Альберт похвастался карманным ножом, полученным от Молли.

— Я свой потерял, думал купить, а теперь не придется. Этот очень хорош.

Делорес открыла коробку шоколадных конфет и улыбнулась.

— Скорее бы попробовать. Спасибо, Молли.

У Тоби подарков было множество — игры, книги, в том числе «Паутина Шарлотты».

— Молли, смотри! Мы теперь каждый вечер можем читать по главе!

Следующим подарком от Молли была фотография Тоби с родителями, увеличенная до размера 18 на 25.

— Спасибо, Молли!

Сама она получила хорошие духи от Тоби и ожерелье с серьгами от Элизабет. Они были из циркония, но блестели не хуже бриллиантов. Потом Ричард подал ей большую коробку. Она была заинтригована — не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату