Брин захлопнула дверцу гардероба, пресекая дальнейшие попытки подыскать что-нибудь еще.
— Если уж этим ведает Наоми, можно предположить, что это будет что-то с пышными рукавами.
— Угу. О союзе я сейчас даже думать не могу, — ответила я, передавая ей корсет.
— По крайней мере, сегодня вечером ты будешь выглядеть потрясающе, — продолжила Брин. — Снимай футболку, чтобы мы могли примерить корсет.
Я оглядела ее с головы до пят. В своем облегающем черном сатиновом платье и солдатских ботинках с медными пряжками она смотрелась изумительно.
— Ты уверена? — вздохнула я.
Брин потрясла головой с излишним энтузиазмом.
— Ты должна выглядеть обалденно, Кэл. Ты же наш вожак. Произведи на них впечатление.
— Хорошо. Я надену это. Но только с курткой. И буду в джинсах.
Брин на мгновение нахмурилась, потом пожала плечами.
— Я думаю, неплохо. Давай.
Она присела на кровать и стала ждать, пока я стяну футболку и бюстгальтер и втиснусь в корсет.
— Я помогу тебе зашнуровать его, — сказала она. — Не забудь сказать, когда станет трудно дышать.
— Отлично, — отозвалась я.
— Скажи «дядя»! — попросила Брин и дернула за ребра корсета.
— Достаточно! И так уже туго, — выдавила я.
О боже.
— Я бы убила за возможность иметь такую грудь, как у тебя, — произнесла Брин, обращаясь к моему отражению в зеркале. Я стянула со спинки стула кожаную куртку, надела ее и потянула за края, чтобы она плотнее прилегала к телу.
— У меня не было такой груди, пока ты ее не подперла корсетом.
Брин рассмеялась.
— Рен обалдеет, когда увидит тебя.
— Прекрати.
— Нет, ну все же ради этого, правда?
Я не ответила. Может, это и неплохо. Союз вот-вот будет заключен. Я хотела, чтобы Рен желал меня, хоть мы и не выбирали друг друга.
Брин помолчала с минуту.
— Он тебя больше не беспокоил?
— Я бы не назвала это беспокойством, — ответила я задумчиво. — Просто Рен — это Рен.
— Я не о Рене говорила.
— О, — сказала я, нахмурившись. — Нет. Больше ничего не происходило. С тех пор как Логан увел его с той злополучной дискуссии, он больше не пытался заговорить со мной.
Я поиграла кружевом, окаймлявшим края корсета, думая о том, как жаль, что он этого не делает, хотя, конечно, это было бы лишним.
— А что с мистером Селби?
— Он снова ведет свой курс как ни в чем не бывало.
— Ну, может, теперь все придет в норму, — сказала Брин и улыбнулась.
— Ничего не придет в норму, если мне придется носить такие вещи, — отозвалась я, постучав костяшками пальцев по ребрам корсета. — Хотя, на худой конец, это сойдет за доспехи.
От двери, ведущей в спальню, послышался изумленный вздох, а потом тот, кто там стоял, закашлялся. Я повернулась, чтобы посмотреть, кто это, и увидела Анселя. Брат, мертвенно-бледный, стоял возле двери и, не отрываясь, смотрел на нас. Я быстро застегнула куртку, но оказалось, что Ансель во все глаза смотрит на Брин.
— У тебя все нормально? — спросила я брата, нахмурившись.
Ансель, похоже, даже моргать перестал. Брин улыбнулась ему.
— Ну что, волчонок-бойскаут?
— Перестань, Брин, — ответил брат, ударив по косяку ногой от негодования. — Я уже в средней школе.
— Ага, а мы в старшей. А значит, для меня ты — волчонок, как ни крути.
— Как хочешь. Я просто хотел узнать, когда вы будете готовы. — Ансель постоял некоторое время, разглядывая кончики туфель. — Мэйсон сказал, что отвезет нас. Родители дали ему «Лендровер» на всю ночь. Фей уже у него. Мэйсон хочет знать, во сколько за нами заехать.
— Через полчаса в самый раз, — ответила я. — Брин, для брата есть указания по поводу стиля одежды?
Брин медленно подошла к Анселю. Он стоял в проеме как вкопанный. Она подергала за воротник его черной шелковой рубашки, проворно расстегнула еще одну пуговицу, оставив открытым больше, чем позволил себе Ансель, а затем критически осмотрела джинсы. Спустя секунду она улыбнулась и потрепала брата по щеке.
— Нет, он достоин восхищения.
Ансель схватил ртом воздух и пулей выскочил из спальни.
— Я крикну, когда подъедет Мэйсон, — бросил он через плечо, не оборачиваясь.
Вышибала, гигантских размеров волк из старшего поколения стаи Бэйнов, отметил в списке наши имена и указал большим пальцем в сторону лестницы, попасть на которую из основного помещения было нельзя.
— Важные гости проходят наверх.
Он оглядел нашу компанию с уважением, но в глубине глаз таилось недоверие.
— Благодарю.
Я повела Найтшейдов по стальной лестнице на второй этаж клуба, архитектурой напоминавшего огромный склад. В глубине играла музыка, микс дарктранса и индастриала. На основном танцполе были люди. Толпа покачивалась и пульсировала в такт тяжелым басам. Брин толкнула меня локтем. По сравнению с другими женщинами в клубе я была одета как монахиня.
— Ты хочешь сказать, что ты мне об этом говорила? — спросила я, взглянув на нее, и стянула куртку, обнажая руки, плечи и много чего еще.
— Я вижу, мне ничего говорить не придется.
— Главное, чтобы корсет не свалился, правда? — рассмеялся Ансель.
— Заткнись или будешь ждать в машине.
Мэйсон быстро вышел вперед, обнял меня рукой за плечи и поцеловал в щеку.
— Ты выглядишь великолепно. Иди и покори их всех.
Я пожала ему руку. Когда мы достигли второго этажа, я сморщила нос. Уловив тот же запах, Мэйсон нахмурился. Мы оба посмотрели вверх, на потолок. Над нашими головами, посреди осветительных лесов, витало не менее шести призраков.
— Хорошо здесь налажена безопасность, — тихонько проговорил Мэйсон.
— Это точно.
Я старалась не смотреть на призрачных охранников, паривших в пятнадцати футах над нами.
Брин, заметив скользящие над головой темные фигуры, вздрогнула. Ансель взял ее за руку, сплетя свои пальцы с ее, и потянул вперед.
— Пойдем, мы же в списке, правильно? Мы — гости Эфрона. Все в порядке.
Брин позволила брату увлечь себя на танцпол. Фей шла в арьергарде. Губы ее скривились, словно она готовилась зарычать, увидев призраков. Она быстро сделала несколько шагов, чтобы присоединиться к нам.
— Что будем делать? — спросила она. — Будем молча танцевать?
Я покачала головой.
— Нужно найти хозяев и поблагодарить за приглашение.
Фей приложила пальцы к губам.