наперед, больших темных очках «Рэй-Бэн» и, несмотря на жару, в плотной черной куртке с надписью «Лос- Анджелес рейдерс» на спине. Вашингтон заметил меня и кивком пригласил присоединиться. Его приятель повернулся и взглянул на меня. Выглядел он не слишком радостным. Большинство посетителей также посмотрели в мою сторону. Наверное, сюда редко заходят белые клиенты.
— Это парень, о котором говорил Рэй, — сказал мне Вашингтон. — Клевый Ти, это детектив.
— Ты сказал, что его зовут Элвис, и я решил, что это наш черный брат, — нахмурился Клевый Ти.
— Так оно и есть. Горячие щипцы и осветлитель для лица творят чудеса.
Клевый Ти покачал головой и презрительно бросил:
— Тоже мне юморист нашелся!
Клевый Ти сделал попытку подняться, но Вашингтон положил руку ему на плечо и усадил обратно.
— Он белый, но хочет помочь в истории с Льюисом. Значит, может шутить, сколько захочет.
Клевый Ти, не глядя на меня, пожал плечами. Полное отчуждение.
Вашингтон вытащил из коробки тако, завернутый в желтую бумагу, и предложил мне.
— Этот тако — душа мужчины. Мексиканцы жарят на гриле мясо с перцем и добавляют соус. Ты любишь тако?
— Конечно. — Я развернул тако.
Бумага пропиталась маслом и соусом, а запах был просто потрясающим. Сам тако состоял из двух сильно прожаренных домашних тортилий,[20] наполненных мясом, перцем чили и соусом. В соус были добавлены большие колечки халапеньо и серрано. [21]
Клевый Ти доел свой тако и показал на перец:
— Очень острый, вы к такому не привыкли. Если попросить, они могут сделать без перца.
Я откусил раз, потом второй. Тако был изумительным, но не слишком острым.
— А они могут добавить перца? — спросил я.
Клевый Ти перестал скалить зубы и помрачнел. Его уел белый человек.
— Клевый Ти жил на этих улицах, пока я драил палубу. Он видел, что здесь происходит.
Клевый Ти молча кивнул.
— Хорошо. Так что же знает Клевый Ти? — Я доел тако и с вожделением посмотрел на коробку.
Там осталось еще три штуки. Вашингтон небрежно махнул рукой — мол, угощайся. Я так и сделал.
— Копы перестали быть копами. Только прикидываются.
— И что же это значит?
— Значит, что они в доле и используют «Восьмерка — двойка» в качестве торговых представителей. — Последние слова он произнес с усмешкой.
Я посмотрел на Вашингтона.
— Ты серьезно?
— Так говорит его подружка, — пожал плечами Вашингтон.
— Я дружу с сучкой, которая раньше жила с парнем из «Восьмерки — двойки», — заявил Клевый Ти.
— Ты хочешь сказать, что офицеры полиции торгуют крэком?
— Они участвуют во всем. Если этим занимается «Восьмерка — двойка», значит, они тоже в доле, — кивнул Клевый Ти и взял еще один тако. — Ни одного члена «Восьмерки — двойки» ни разу не забрали в полицию за последние четыре-пять месяцев. Эти свиньи забирали ребят из «Ревущих шестидесятых» и «Восьмерки — тройки лебедей» и всяких других черномазых, но только не из «Восьмерки — двойки». Они присматривают друг за другом, делят доходы.
— Копы и «Восьмерка — двойка»?
— Угу. У них общий бизнес. — Он доел тако и облизал пальцы. — «Восьмерка — двойка» указывают на конкурентов, а копы их убирают. Если хотите видеть, как это делается, могу показать.
— Что?
— Один черномазый продает наркоту из грузовичка с мороженым возле парка Уитли. Приезжает в парк каждый четверг. Парк — территория «Восьмерки — двойки», и им это надоело. Сегодня копы явятся туда, чтобы его замести.
— Пожалуй, нам стоит съездить и посмотреть. Если это те самые парни, может, мы сумеем что-нибудь сделать, — сказал Вашингтон.
Он начинал мне нравиться все больше и больше.
— Хорошо.
— Только без меня, — предупредил Клевый Ти. — Если меня там кто приметит и что-то случится, встреча с мистером Пуля-в-Спину мне обеспечена.
Клевый Ти встал. Вашингтон протянул ему сжатую в кулак руку. Клевый Ти коснулся ее своим кулаком, а потом ушел.
Я посмотрел на Вашингтона.
«Ну и ну».
— Ты неплохо справился.
Вашингтон кивнул. Спокойно.
Глава 17
Когда мы шли к машине, я заметил Джо Пайка, припарковавшегося у пожарного гидранта в полутора кварталах к северу. Мы встретились глазами, и он покачал головой. Никто за нами не следил.
— Куда ты смотришь? — спросил Джеймс Эдвард.
— На своего партнера.
— Ты с кем-то работаешь? — Джеймс Эдвард внимательно осматривал Бродвей.
— Если будешь глазеть, люди обратят на него внимание.
Джеймс Эдвард смутился и сел в машину. Я проскользнул следом.
— Воспользуйся зеркалом. Поверни его, чтобы видеть красный джип.
Джеймс Эдвард так и сделал.
— Почему он остался там? — спросил он.
— Люди, которые убили твоего брата, следили за мной. Он следит за ними.
Джеймс Эдвард вернул зеркало в прежнее положение, и мы тронулись.
— Он знает свое дело?
— Да.
— А ты?
— Мне везет.
Джеймс Эдвард откинулся на спинку сиденья и скрестил руки на груди.
— Удача для чемпионов. Рэй знаком с парой ребят и спросил у них про тебя. Они сказали, что ты настоящий. Что тебя уважают.
— Иногда мне удается обманывать людей.
Джеймс Эдвард покачал головой и посмотрел на проносящиеся мимо здания.
— Ерунда. Любой дурак может купить машину, но купить уважение невозможно.
Я бросил на него быстрый взгляд, но он продолжал смотреть на улицу.
Джеймс Эдвард Вашингтон объяснил мне, куда ехать, и очень скоро мы оказались на улице, похожей на ту, где жил сам Джеймс Эдвард Вашингтон, с аккуратными домиками на одну семью, американскими автомобилями и маленькими детишками, прыгающими через скакалку или катающимися на каруселях. Пожилые женщины сидели на крошечных крылечках, хмуро поглядывая на подростков, которые вместо школы шлялись по улице под песни Айса Кьюба.[22] Женщинам это не нравилось, но они ничего не могли изменить.