оформлять официальную форму и вводить запрос, начали подходить другие сотрудники, работавшие в первую смену. Тишина была нарушена, волшебство исчезло.
Старки собрала свои вещи и покинула офис.
Марзик складывала в багажник товары, которыми приторговывала, когда Старки остановилась позади нее у цветочного магазина. Марзик повсюду таскала с собой амвэевскую продукцию, пытаясь ее продать в самые неподходящие моменты — во время беседы со свидетелями, к примеру, и даже — два раза — при допросе потенциальных подозреваемых.
Старки снова почувствовала, как внутри у нее все сжалось. Она решила ничего не говорить Марзик по поводу того, что та настучала на нее Келсо, но ее вдруг охватило жуткое раздражение.
Они встретились на тротуаре, и Марзик спросила:
— АТО забирает у нас дело?
— Вроде бы нет, но кто его знает. Посмотрим. Бет, надеюсь, ты не предлагала им свой «Амвэй»?
Марзик с грохотом захлопнула багажник и с недовольным видом спросила:
— А почему нет? Они не возражали. И я неплохо заработала.
— Сделай мне одолжение, не вынимай больше из багажника эти игрушки, пока мы не закончим расследование.
— Боже праведный, мне же нужно как-то кормить двоих детей.
Старки собралась еще кое-что добавить, но в этот момент невысокий подросток-латиноамериканец вышел из цветочного магазина и посмотрел на Марзик.
— Детектив? Отец сказал, что мне скоро надо выезжать. Нам нужно развезти утренние заказы.
Марзик представила Старки Лестеру Ибарре и сказала, что она возглавляет расследование.
Старки протянула ему руку. Ладонь парня была влажной после атмосферы цветочного магазина, от него пахло детством и химикатами.
— Привет, Лестер. Я очень признательна тебе за то, что ты нам помогаешь.
Лестер посмотрел на Марзик и смущенно улыбнулся.
— Никаких проблем.
— Лестер заметил одного типа, звонившего по телефону на другой стороне улицы. Это было между часом и половиной второго в тот день, когда взорвалась бомба, так, Лестер? — сказала Марзик.
Лестер кивнул, и Марзик вместе с ним.
— Ты можешь описать этого человека детективу Старки?
Лестер посмотрел сначала на Старки, затем на Марзик. Он постоянно на нее поглядывал, и Старки решила, что парень в нее влюбился. А это значит, мог добавить кое-что от себя, чтобы произвести впечатление.
— Но сначала, Лестер, не мог бы ты помочь мне воспроизвести, как все было. Чтобы я представила эту сцену, — сказала Старки.
— Никаких проблем.
— Где стоял твой фургон? Примерно там, где моя машина?
— Угу.
Старки припарковалась прямо перед дверью магазина, в красной зоне, помеченной знаком «Не парковаться», примерно в пятнадцати футах от угла.
— Вы всегда загружаете фургон здесь, на улице, и выносите цветы через переднюю дверь?
— У нас три фургона. Два других стояли в переулке, и мне пришлось остановиться здесь. Я должен был отъехать в половине первого, но мы получили большой заказ, как раз когда я собирался уезжать. Для похорон. Двенадцать букетов. Мы неплохо зарабатываем на похоронах. Отец попросил меня подождать, и я подъехал прямо сюда.
— Ты сидел в фургоне и ждал или помогал загружать цветы?
— Когда я увидел того типа, я сидел за рулем. Понимаете, мне было нечего делать. Мои сестры составляли букеты. Так что я остался в фургоне на случай, если бы пришли копы и мне пришлось бы отъехать.
— Он стоял в красной зоне, — пояснила Марзик.
Старки кивнула. Слушая юношу, она обратила внимание на то, что на маленькую боковую улочку почти не выезжают машины с бульвара Сансет. Лестер прекрасно видел телефон-автомат, висящий на стене прачечной на противоположной стороне улицы. Она заметила, как немолодая пара вышла с розовой коробкой из прачечной, и решила позже сказать об этом Марзик.
— Хорошо, Лестер, а ты не мог бы описать этого человека? Я знаю, ты уже описывал его детективу Марзик, а теперь сделай это для меня.
Старки и Марзик посмотрели друг другу в глаза. Так, наконец-то выяснится, был ли звонивший латиноамериканцем или белым.
Лестер принялся описывать англо-американца среднего роста и нормального телосложения в выцветшей бейсболке, темных очках, темно-синих брюках и голубой рабочей рубашке. У Лестера сложилось впечатление, что это какая-то форма вроде тех, что носят водители автобусов или рабочие с заправок. Старки записывала его показания, при этом ни словом не отреагировала на его заявление о том, что звонивший был белым. Лестер не слышал голоса звонившего человека. Ему показалось, что мужчине за сорок, но он тут же признался в своем неумении определять возраст. Пока Лестер говорил, Старки почувствовала, как завибрировал пейджер у нее на поясе, и проверила номер. Хукер.
Лестер кончил рассказывать, и она закрыла блокнот.
— Если бы ты увидел этого мужчину снова, ты бы его узнал?
Лестер пожал плечами.
— Не думаю. Может быть. На самом деле я не особенно на него смотрел, понимаете? Всего пару секунд.
— Ты видел, с какой стороны он подошел к телефону?
— Я не заметил.
— А куда ушел? Ты видел, в какую сторону он ушел, когда позвонил?
— Понимаете, я не очень обращал на него внимание. Он был просто прохожим.
— Он вылез или сел в машину?
Лестер снова пожал плечами.
Старки убрала блокнот.
— Хорошо, Лестер, у меня вот какая проблема. У нас есть основания считать, что человек, сделавший звонок, был латиноамериканцем. Ты уверен, что он был белым?
— Ну, уверен. У него были светлые волосы, понимаете? Не седые, а светлые.
Старки и Марзик снова переглянулись, но обе не испытывали того энтузиазма, который охватил их вчера. «Ну, уверен» это не слишком-то обнадеживало.
— Светло-каштановые?
— Угу. Светло-каштановые. Такого песочного цвета.
Марзик нахмурилась.
— Ты видел волосы? А как же бейсболка?
Лестер прикоснулся к своим ушам.
— Вот здесь они торчали, понимаете?
Звучало вполне разумно. Старки вновь открыла блокнот и записала услышанное. Одновременно ей в голову пришла идея.
— Ладно. И еще один вопрос. Ты не обратил внимания на какую-нибудь характерную черту? Шрам, например? Или татуировку на руке?
— У него были длинные рукава.
— Он был в рубашке с длинными рукавами?
— Угу. Поэтому я не видел его рук. Я помню, что рубашка была старая и засаленная, как будто он чинил перед этим машину или что-нибудь вроде.
Старки посмотрела на Марзик и обнаружила, что та с нее глаз не сводит. Марзик явно переживала, что Лестер не уверен в своих показаниях. Когда она вновь повернулась к Лестеру, оказалось, что тот, в