— Что я умираю? — Пожилая женщина покачала головой. — Наоборот, дорогая моя, я прекрасно себя чувствую, несмотря на преклонный возраст.
— Ты обманула меня. — Элли обиделась.
— Это просто была маленькая неточность, — улыбнулась тетушка. — Я, конечно же, повела себя как эгоистка, но мне очень хотелось увидеться с тобой, деточка моя. А тут в голову пришла неплохая идея, как ускорить твой приезд. Даже твоя свекровь вряд ли возражала, узнав причину моего желания повидать тебя, разве не так?
— Так, — ахнула Элли. — Твоя уловка сработала.
— И что плохого я сделала, немного солгав? Если бы ты только знала, подумала Элли, что, не будь твоей лжи, я не увиделась бы с Реми.
— Ты простишь меня? — обеспокоенно спросила Мадлон.
— Конечно, дорогая. — Элли старалась казаться беспечной. — Что я теперь скажу свекрови? Нужно будет сообщить ей, как при виде меня ты сразу же выздоровела.
Тетушка вопросительно посмотрела на нее: — Должна ли ты возвращаться в Марчингтон-Холл, деточка?
— Должна. — Элли уставилась в пол. Разве ей есть куда ехать, кроме Англии? Она не может теперь задерживаться здесь. — Марчингтон-Холл — родной дом Тома, — продолжала она спокойным тоном. — Я не могу надолго увозить его оттуда.
— Но в его жилах течет и французская кровь, — напомнила тетушка. — Не забывай об этом.
При мысли о том, что она не решилась рассказать Реми о ребенке, у Элли сдавило горло. Она натянуто улыбнулась: — Ты так и не сказала мне, где собираешься жить, когда продашь этот дом.
Тетушка начала говорить уклончиво:
— Я еще не приняла окончательное решение. — Она зевнула. — Да и спешить некуда.
Да и мне оставаться здесь нет никакого смысла, подумала Элли, когда уже лежала в постели. Однако тетушка может сильно расстроиться, если ее внучатая племянница уедет прямо сейчас. Тем более что Элли не собирается больше посещать Бретань ни одна, ни с Томом. Нельзя так рисковать, ибо Реми может обо всем узнать.
Итак, пока нужно оставаться в Ле Сабль. Только следует всеми способами избегать возможных встреч с Реми.
Элли не опасалась, что их застанет вместе Соланж, она просто не хотела видеть его.
Что ж, нынешний приезд должен стать для Элли последним.
Она вздохнула. Возвращение в Марчингтон-Холл… Конечно же, ей не удастся избежать пререканий со свекровью, но отступать она не намерена. Том станет расти рядом с матерью и забудет о строгом распорядке дня, придуманном Грейс. Леди Марчингтон придется смириться с желаниями и требованиями снохи, ибо иного выбора у нее просто не окажется.
Когда все утрясется, Элли будет вспоминать дела давно минувших дней и события, в которые была вовлечена в Бретани, с легкой и счастливой улыбкой.
— Я отправляюсь к парикмахеру в Иньяк, — объявила на следующий день тетушка, обращаясь к Элли. — Ты составишь мне компанию, дорогая? Может быть, хочешь пройтись по магазинам, пока я буду делать прическу?
Элли притворилась, будто обдумывает ее предложение.
— Я бы предпочла остаться дома, если ты не возражаешь, и поиграть с Томом в саду. — Внезапно она улыбнулась. — Знаешь, вчера он настоял на том, чтобы взять с собой в кроватку все игрушки, которые я ему купила.
Тетушка улыбнулась в ответ:
— Он очаровательный ребенок, Элиз, но ему нужно мужское влияние. Тому требуется отец. — Она посмотрела на племянницу проницательным взглядом. — Я надеюсь, что прежний брак не заставил тебя отказаться от возможности повторного замужества?
Элли пожала плечами.
— Возможно, когда-нибудь я выйду замуж. Но я редко бываю на людях, и, кроме того, мой будущий избранник должен быть не робкого десятка, дабы выдержать Грейс, которая сделала из Марчингтон-Холла без малого мемориал памяти Хьюго. — Она состроила гримасу. — Я думаю, большинство мужчин предпочтут женщин без такого приложения.
— Да уж, проблема, — Мадлон закончила завтрак и поднялась на ноги. — Однако, скорее всего тебе нужно обратить внимание на мемориал в честь другого известного нам обеим мужчины, который ты воздвигла в своем сердце, дорогая моя. Возможно, тогда твоя жизнь пойдет иначе.
Элли ахнула, а тетушка, не произнеся больше ни слова, отправилась по делам.
Днем было очень жарко. Элли в бикини лежала на циновке и, опершись на локоть, наблюдала за играющим Томом. Он катал деревянные игрушки по зеленой траве, время от времени издавая звуки, имитировавшие утку или корову.
На ребенке был надет подгузник и большая хлопчатобумажная панама. Том в таком одеянии походил на гриб. Элли сочла, что солнечные лучи сегодня слишком яркие, и взяла крем с высоким уровнем защиты от солнца.
Однако Тому было невтерпеж продолжить игру, поэтому он в знак протеста кричал, пока мать намазывала его кремом.
— Ты обгоришь на солнце и потом будешь плакать, с притворной суровостью сказала она ему, когда он попытался вырваться. Внезапно Том замер, явно увидев что-то, и засунул большой палец себе в рот. Этот жест всегда означал, что малыш видит незнакомых людей.
Незнакомые люди? У Элли по спине побежали мурашки.
Даже не оборачиваясь, она уже догадалась, кто пришел.
Кто же еще, если не Реми?
Она не слышала его шагов. Реми, как и два года назад, проник в дом Мадлон без приглашения. И вот теперь он стоит всего в нескольких метрах от Элли, сжав кулаки, и смотрит на нее и Тома.
Элли испугалась не на шутку. Она инстинктивно очень крепко прижала к себе Тома, и он возмущенно запищал.
— Что… Что ты здесь делаешь? Что ты хочешь? — запинаясь, спросила она.
Голос Реми был настолько резким, что его трудно было узнать:
— Я-я… потому что…
Он, не отрываясь, смотрел на Тома так, будто внезапно увидел своего двойника или свое отражение в зеркале.
— Я хочу, чтобы ты ушел, Реми. — У нее пересохло в горле.
Реми не двигался с места, зато Том, наконец, вырвавшись из материнских объятий, заставил ее поставить его на землю. Ребенок проковылял по траве к молчаливому незнакомцу, схватил его за брючину, чтобы сохранить равновесие, и, подняв голову, рассмеялся, глядя в его суровое лицо.
Реми, наклонившись, взял его на руки и прижал к себе. Закрыв глаза, он коснулся загорелой щекой темноволосой головки ребенка.
Элли задрожала.
— Реми, — хрипло произнесла она. — Реми, отдай мне его, прошу.
Внезапно обессилев, Элли опустилась на колени, потом снова поднялась на ноги. Она уже пожалела о том, что на ней надето всего лишь бикини.
Помолчав, она снова заговорила:
— Реми…
Ее голос сорвался. Наступило, казалось, бесконечное молчание. Элли слышала стук своего сердца. Реми поднял голову и посмотрел на нее. Она сделала несколько шагов назад, испугавшись его взгляда, и даже вытянула перед собой руки, будто защищаясь, хотя Реми не двигался с места.
Он заговорил тихим голосом:
— Значит, у меня есть сын. — Он помедлил. — И когда именно вы намеревались сообщить мне об этом, мадам?
Элли внезапно почувствовала тошноту от нахлынувшего страха и волнения, но заставила себя с