Элли почувствовала себя Алисой в Зазеркалье, которая упала в кроличью нору и оказалась в другом измерении, где все бессмысленно.
Она с ужасом представляла себе, что произойдет, если родится девочка. Но все это не шло ни в какое сравнение с всеобщим притворством, которое стала разделять даже ее мать.
Элли поняла, что обманула тетушку, заявляя, что теперь будет ко всему равнодушна. Ребенок, которого она вынашивала, стал единственным существом, ради которого ей хотелось жить. Элли мечтала заботиться о нем и обеспечить всем необходимым.
Если для благополучной жизни малыша ей понадобится притворяться — что ж, так тому и быть.
— Я сделаю для тебя все, — шептала она своему будущему малышу. — Я пойду ради тебя на все.
Как только стали известны результаты УЗИ, в семье Марчингтон воцарилась атмосфера лихорадочного ожидания.
Элли по-прежнему, но теперь уже намеренно, держалась отчужденно. Она написала тетушке о своей беременности и получила ответ с официальным поздравлением. По письму было невозможно понять, догадывается Мадлон, кто отец ее будущего ребенка, или нет.
В какой-то момент Элли решила, что Хьюго одумается и начнет расспрашивать ее о мужчине, который на самом деле являлся отцом. И действительно, за несколько недель до рождения ребенка у Хьюго и Элли состоялся серьезный разговор по этому поводу, однако до конца он доведен не был, ибо ее муж сослался на сильную головную боль.
На следующий день Хьюго умер от обширного кровоизлияния в мозг.
После смерти мужа Элли пребывала будто в тумане. На похоронах один из сочувствующих принялся вслух жалеть молодую вдову. Элли от подобного фарса хотелось закричать и поведать всем правду, но, встретив ледяной взгляд свекрови, она умерила пыл и решила молчать и дальше — ради ребенка.
И так я научилась жить, притворяясь, подумала Элли и насмешливо улыбнулась. Ей приходилось лгать, скрывая имя истинного отца Тома.
Поднявшись с пола, она побрела к кровати, на которую улеглась не раздеваясь.
— Когда-нибудь, — прошептала Элли, — я прощу себя, даже если все будут считать меня виновной…
Когда Элли проснулась, комната была залита ярким солнечным светом. Усевшись в кровати, она откинула волосы с лица и, посмотрев на часы, ахнула. Была вторая половина дня.
Кроватка Тома оказалась пустой и аккуратно застеленной. Схватив чистое белье, Элли побежала в ванную комнату.
Спустившись по лестнице, она принялась смущенно извиняться, но ни тетушка, ни мадам Друак, мывшая посуду, не беспокоились по этому поводу.
— Ты должна хорошенько выспаться, дорогая моя, — заметила тетушка. — Малыш позавтракал, потом пообедал и сейчас всем доволен. — Она указала на диван, где среди подушек возился Том.
— Это тебе нужно отдыхать, — обеспокоенно запротестовала Элли. — Я должна заботиться о тебе, именно поэтому сюда и приехала, а получается наоборот.
Мадам Друак повернулась и удивленно посмотрела на Элли. Она что-то сказала по-французски, обращаясь к тетушке, но та лишь пожала плечами, давая понять, что вопрос пустячный.
— У меня есть план, — объявила тетушка, когда Элли по ее указанию покорно налила себе куриного супа с овощами. — Остаток дня, дорогая, ты должна отдыхать. Поезжай куда-нибудь, погуляй и подыши свежим воздухом, позагорай. Можешь заглянуть в магазины, посетить галереи, если захочешь. Делай все, что тебе заблагорассудится. И прежде всего ни о чем не беспокойся. Мы позаботимся о малыше.
Мадам Друак кивала и улыбалась, явно радуясь тому, что придется возиться с ребенком. Элли хотела запротестовать, но тетушка была непреклонна.
Вместо того чтобы побродить в уединении, Элли отправилась в центр города, где было шумно и много народа. Она решила, что пора отдохнуть от воспоминаний, которые снова захватили бы ее, окажись она в одиночестве на пляже.
Прогуливаясь по городу, она заметила нескольких художников, рисующих залив, и постояла рядом с ними какое-то время, наблюдая за их работой. Ее заинтересовала одна из картин, выставленных на продажу. Элли захотелось купить ее, дабы повесить в спальне Тома, но потом она передумала. Картина явно не понравится Грейс.
Затем она остановилась у торговой стойки, где были выставлены ярко раскрашенные деревянные игрушки на колесиках. Элли купила утку, сияющую всеми цветами радуги, розового поросенка с черными пятнами и лошадь. Она с улыбкой смотрела на игрушки, представляя, как Том будет катать их по полу.
Элли выпила лимонада, понаблюдала за играющими детьми, снова поразмышляла о своих отношениях с Реми. Ей очень понравилась прогулка, но пора было возвращаться домой. Тетушка и так провела много времени с Томом и могла переутомиться, несмотря на помощь мадам Друак.
Идя к автомобилю, Элли снова задумалась о здоровье тетушки. Мадлон слишком хорошо выглядела для больной женщины. Потом Элли решила, что после возвращения в МарчингтонХолл объявит свекрови о своем намерении самолично заниматься ребенком.
Она — мать Тома, и леди Марчингтон не сможет противиться ее желанию уделять сыну как можно больше времени. Необходимо вместо нынешней няни пригласить молодую, разумную женщину, которая будет помогать ей, а не сотрудничать с Грейс. Именно при этой мысли Элли пожалела о том, что не купила в пику свекрови понравившуюся картину с видом на залив.
Ее так увлекли планы на будущее, что она свернула не туда и была вынуждена, остановившись на обочине, уточнить маршрут по карте. Следовало выехать на побережье. Элли не нравилась такая перспектива, и она двинулась по проселочной дороге через деревню, полагая, что так будет быстрее.
Элли снова представляла себе возмущение Грейс, когда та услышит о решении снохи.
Проехав полпути, Элли поняла, что именно по этой дороге они с Реми добирались на свой первый пикник. В шоке она выключила двигатель и выругалась.
Какое-то время молодая женщина сидела, вцепившись в руль и переводя дыхание, потом выбралась из автомобиля и неспешно пошла по зеленой траве вдоль берега.
Элли вздохнула, поняв, что воспоминания о Реми никогда не оставят ее. Два года назад ее жизнь резко изменилась, и никогда не станет прежней. Внезапно сердце Элли замерло, и она, повернув голову, заметила стоявшего неподалеку от нее Реми. Его фигура казалась высеченной из гранита. Он был одет в брюки цвета хаки и черную рубашку с расстегнутым воротом, рукава которой были закатаны и обнажали загорелые предплечья.
Реми казался похудевшим и постаревшим. Она поняла это только сейчас, увидев его так близко. Тогда, в Иньяке, Реми улыбался даме, которую поддерживал под руку, а сейчас он был совершенно серьезен.
Он молча смотрел на нее ледяным взглядом и не собирался приближаться.
Элли попыталась выговорить его имя, но не смогла.
— Мне сказали, что ты вернулась, — равнодушно произнес он, — но я не поверил.
Она выпрямила плечи.
— Плохие новости всегда распространяются быстро. А я не знала, что ты вернулся в Бретань. Я думала, что ты по-прежнему в Южной Америке.
Его губы изогнулись в усмешке.
— Если бы ты знала, что я здесь, не приехала бы?
— Нет, не приехала бы. Наступило молчание.
— Я слышал, что ты теперь вдова. — Слова явно давались ему с трудом. — Богатая вдовушка с ребенком. Похоже, тебе удалось договориться с нелюбимым мужем и подарить ему наследника. Он узнал про нас с тобой?
— Он обо всем узнал. — Во рту у нее пересохло.
— Он простил тебе предательство? Неужели муж принял тебя обратно в свой богатый и уютный мир, будто бы ничего не произошло?
Она пожала плечами, пытаясь не замечать его язвительности.
— Почему это тебя удивляет? Жизнь состоит из множества компромиссов, что, я уверена, тебе известно. — Она едва не упомянула Соланж Жеран.